Dustcontrol DC Tromb 400c Manual Original

Dustcontrol DC Tromb 400c Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para DC Tromb 400c:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

DC
Tromb
Bruksanvisning i original
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original bruksanvisning
Manual original
Alkuperäiset Ohjeet
Original brugsanvisning
VARNING!
WARNING!
ACHTUNG!
ATTENTION!
WAARSCHUWING!
ADVARSEL!
¡ATENCIÓN!
VAROITUS!
ADVARSEL!
400/a/c/L
Läs bruksanvisningen före användning av maskinen.
Read the instruction manual before using the machine.
Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme der Maschine
sorgfältig durch.
Lisez le manuel d'instructions avant d'utiliser la machine .
Lees de gebruiksaanwijzing voor het gebruik van de
machine.
Les bruksanvisningen før du bruker maskinen.
Lea el manual de instrucciones antes de usar la máquina.
Lue käyttöohjeet ennen laitteen käyttö.
Læs brugsanvisningen, inden maskinen anvendes.
Par t No 9 48 0 - G

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dustcontrol DC Tromb 400c

  • Página 1 Tromb 400/a/c/L Bruksanvisning i original Par t No 9 48 0 - G Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original bruksanvisning Manual original Alkuperäiset Ohjeet Original brugsanvisning VARNING! Läs bruksanvisningen före användning av maskinen. WARNING! Read the instruction manual before using the machine. ACHTUNG! Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme der Maschine sorgfältig durch.
  • Página 2 Dustcontrol reserverar sig för tryckfel och produktförändringar Dustcontrol reserves the right to change specifications without notice and is under no obligation to alter previously delivered products. Dustcontrol is not responsible for errors or omissions in this user instruc- tion. Keine Gewähr für Druckfehler. Produktänderungen vorbehalten.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tekniska data __________________6 Felsökning ___________________ 10 Funktionsbeskrivning ____________7 Reservdelar _______________ 63-65 Drift _________________________8 EG-försäkran ______________ 66-68 Service ______________________9 Dustcontrol Worldwide __________69 Tillbehör ______________________9 Contents Safety Considerations _______ 11-12 Warranty ____________________ 16 Technical Data _____________ 12-13 Trouble Shooting ______________ 17 Description ___________________ 14...
  • Página 4 Datos técnicos ________________46 Guia para solucionar problemas __50 Descripción del sistema _________ 47 Recambios ________________ 63-65 Funcionamiento _______________48 Declaración EG ____________ 66-68 Mantenimiento ________________49 DustControl en el mundo ________69 Accesorios ___________________49 Sisällysluettelo Turvallisuusnäkökohdat ______ 51-52 Tarvikkeet ___________________55 Tekniset tiedot ________________52 Takuu _______________________55 Kuvaus ______________________53 Vianetsintä...
  • Página 5: Säkerhetsföreskrifter

    Ø15 9. Varning Använd endast tillbehör och utbytesdelar som Om maskinen riskerar att blir överhettad – finns i Dustcontrol´s katalog. OBS! Vid använ- exempelvis genom kraftigt strypning, löser dandet av felaktiga eller piratdelar (framförallt temperaturvaken ut och maskinen stannar.
  • Página 6: Tekniska Data

    Maskinens utmatningssystem samt cyklon ska ning av apparaten av en person som ansvarar vara tömda före maskinen transporteras. för deras säkerhet. Barn bör övervakas så att Tekniska Data DC Tromb 400c DC Tromb 400a DC Tromb 400L HxBxL mm 1390 x 560 x 697...
  • Página 7: Funktionsbeskrivning

    DC Tromb 400 används till punktutsugning (med därför lätt återvinnas eller deponeras. maximal strypning Ø 15 mm) i många samman- hang tex vid slipning, svetsning, personlig sanering DC Tromb 400c: och städning. Det uppsugna och avskiljda materialet samlas upp i en DC Tromb 400 drivs av två...
  • Página 8: Drift

    Den yttre ändan Tömning: dras neråt över hållaren och ett buntband dras som bottenförslutning. DC Tromb 400c: Plastsäcken får bytas bara efter det att finfiltret skakats. Den ska bytas när dammnivån ligger ca 5 cm under gummiklaffen. Plastsäcken måste för- slutas när den tagits av maskinen.
  • Página 9: Service

    Garantitiden är två år och avser fabrikationsfel. krävs. Normalt slitage ersätts inte. Reparationer Garantin gäller under förutsättning att maskinen ska utföras av Dustcontrol eller av person som används på normalt sätt och får den service som godkänts av Dustcontrol. I annat fall förverkas garantin.
  • Página 10: Felsökning

    Motorerna går men maskinen Sugslangen inte ansluten. Anslut slangen. suger inte. Stopp i slangen. Vänd slangen eller rensa. DC Tromb 400c Cyklonen saknar plastsäck. Sätt dit plastsäck. DCTromb 400a Behållaren inte fastspänd under Spänn fast behållaren. cyklonen. Motorerna går men maskinen Hål på...
  • Página 11: Safety Considerations

    Don´t expose the machine for rain. Don´t use damaged. If there are any damaged parts it in damp or wet locations or in presence of these should be repaired by a Dustcontrol flammable liquids or gases. authorized service center. 3. Overload If the supply cord is damaged, it must be re- Never let the machine operate fully throttled.
  • Página 12: Technical Data

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Technical Data DC Tromb 400c DC Tromb 400a DC Tromb 400L HxWxL mm 1390 x 560 x 697...
  • Página 13 Technical Data Pressure EU 230 V Pressure UK 115 V Pressure USA, CAN 115 V DC Tromb 400a/c/L - 13 Part No 9480-H...
  • Página 14: Description

    Ø15 mm) in many situations, such can then be easily recycled or disposed of. as grinding, welding, personal decontamination, DC Tromb 400c: and cleaning. Material which has been extracted and separated The DC Tromb 400 is driven by 2 single phase, is collected in a plastic sack.
  • Página 15: Operation

    Allow the machine to “puff” at least 6 times. This reverse pulse of air cleans the filter. Drain: DC Tromb 400c: The plastic sack should be changed only after the filter has been cleaned. The sack should be chan- ged when the dust level is about 5 cm under the foot valve.
  • Página 16: Service

    Other accessories — see Dustcontrol catalogue. Warranty The warranty period for this machine is two years Service performed by other than Dustcontrol or its and covers manufacturers faults. The warranty is authorized agent voids automatically the warranty. valid under the condition that the machine is used No other warranty express or implied is applicable.
  • Página 17: Trouble Shooting

    Pump runs but no suction. Hose not connected. Connect the hose. Hose plugged. Find and remove block. DC Tromb 400c No plastic sack on the cyclone. Mount the correct sack. DCTromb 400a The container is not firmly Secure the container.
  • Página 18: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften laufen, (die Filteranzeige steht auf rot) da sonst Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie eine Überhitzung auftreten kann. Verwenden die Maschine benutzen. Sie die Maschine nur für Arbeiten für die sie bestimmt ist. Befolgen Sie die Vorschriften DC Tromb H Asbest: zur Handhabung des abgesaugten Materials, VORSICHT! Benutzen Sie das Gerät nicht, ohne...
  • Página 19 Pflegen Sie die Maschine mit Sorgfalt Benützen Sie nur Zubehör und Austauschteile Halten Sie die Maschine sauber und staubfrei. die im Dustcontrol Katalog erhältlich sind. Achten Sie darauf, dass der Saugschlauch Beim Ein-satz von fehlerhaften Teilen oder intakt ist und dass alle Dichtungen dicht sind.
  • Página 20: Technische Daten

    Technische Daten DC Tromb 400c DC Tromb 400a DC Tromb 400L HxBxL mm 1390 x 560 x 697 1390 x 560 x 697 1390 x 560 x 697 Gewicht 46 kg 50 kg 48 kg Einlass Ø 76 mm Ø 76 mm Ø...
  • Página 21: Funktionsbeschreibung

    Kunststoffsack. Das abgesaugte Material kann und zur Reinigung. bequem recycelt oder entsorgt werden. Der Antrieb erfolgt durch zwei Zweistufengebläse DC Tromb 400c: mit einem Einphasenmotor. Das abgesaugte und ausgefilterte Material wird in einem fassenden Plastiksack aufgesammelt, der Das System arbeitet mit Unterdruck, wobei die sich mit einem einfachen Handgriff abnehmen läßt.
  • Página 22: Betrieb

    6 Mal auf diese Weise „durchgeblasen” werden. Die Luft strömt in die Klappenöffnung ein und der Luftpuls reinigt die Filtereinheit. Entleerung: DC Tromb 400c: Der Plastiksack darf erst nach Abreinigung der Filter gewechselt werden. Spätestens wenn das Staubniveau 5 cm unter der Austragsklappe liegt, muss der Plastiksack gewechselt werden.
  • Página 23: Wartung

    Für betriebsbedingten Verschleiß wird keine Haft- betrieb) und bezieht sich auf Fabrikationsfehler. ung übernommen. Die Geräte dürfen nur von Die Garantie gilt nur unter der Voraussetzung, DUSTCONTROL seinen autorisierten Werkstätten dass die Maschine vorschriftgemäß behandelt und repariert werden, ansonsten erlischt die Gewähr- gewartet wird.
  • Página 24: Fehlersuche

    Der Motor läuft, aber die Mas- Kein Saugschlauch Schlauch anschliessen. chine saugt nicht. angeschlossen. Schlauch verstopft. Schlauch reinigen. DC Tromb 400c Kein Plastiksack am Zyklon Befestigen Sie den Plastiksack angebracht. wie beschrieben. DCTromb 400a Am Zyklon ist kein Sammel- Behälter anbringen.
  • Página 25: Conditions De Sécurité

    être répa- 3. Surchauffe rées par un centre de maintenance autorisé Ne laisser jamais la machine tourner en con- Dustcontrol. tinu inutilement. Suivre toujours les régle- mentations particulières aux matières avec Si le cordon d’alimentation est endommagé, il lesquelles vous travaillez.
  • Página 26 Utiliser uniquement les accessoires et les qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. pièces détachées qui sont disponibles dans le catalogue Dustcontrol. Si vous utilisez des Cette machine est destinée à des fins com- pièces défectueuses ou contrefaites (spéci- merciales, par exemple dans les hôtels, alement les filtres), la machine pourrait rejeter écoles, hôpitaux, usines, magasins, bureaux,...
  • Página 27: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques DC Tromb 400c DC Tromb 400a DC Tromb 400L HxlxL mm 1390 x 560 x 697 1390 x 560 x 697 1390 x 560 x 697 Poids 46 kg 50 kg 48 kg Entrée X 76 mm X 76 mm X 76 mm Longueur flexible (Ø...
  • Página 28: Description

    éliminés. ses situations, comme le meulage, le soudage, la décontamination individuelle et le nettoyage. DC Tromb 400c: Le nettoyage du filtre par impulsion inversée Le DC Tromb 400 est entrainé par deux ventila- prolonge la durée de vie du filtre et procure une teurs monophasés à...
  • Página 29: Fonctionnement

    ‘souffler’ au moins 6 fois. Cette impulsion inversée de l’air nettoie le filtre. Vider: DC Tromb 400c: Le sac plastique devra être changé seulement une fois le filtre nettoyé. Le sac devra être changé quand le niveau de poussières est à environ 5 cm en-dessous du clapet.
  • Página 30: Entretien

    2 ans, pièces et main d´oeuvre hors pièces La maintenance accomplie par d´autres que d´usure. La garantie est valide sous les conditions Dustcontrol ou que par un agent mandaté, annule que la machine est utilisée dans des conditions automatiquement la garantie. Aucune autre garan- normales de travail, pour lesquelles elle a été...
  • Página 31: Problèmes Et Interventions

    Connecté le flexible. pas. Flexible bouché. Nettoyer le flexible. Pas de sac plastique sur le Monter le sac correctement. DC Tromb 400c cyclone. DCTromb 400a Le conteneur n’est pas complète- Sécurisez le conteneur ment attaché au bas du filtre. Pompe tourne mais peu Trou dans le flexible.
  • Página 32: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Lees voor het eerste gebruik alle instructies voor door de netschakelaar in de positie ON (aan) het bedienen van de machine zorgvuldig en be- te zetten. waar deze instructies. Waarschuwing! Bij gebruik van elektrische 4. Lichamelijke verwondingen machines moeten altijd de standaard veiligheids- Laat de afzuiging nooit in direct contact komen voorschriften opgevolgd worden om risico’s als met het lichaam.
  • Página 33: Technische Gegevens

    Gebruik alleen originele accessoires en on- de camera. derdelen van Dustcontrol. U vindt deze in de Dustcontrol catalogus. Wanneer verkeerde on- Deze machine is ontworpen voor commerciële derdelen of niet originele onderdelen worden...
  • Página 34: Beschrijving

    Ø50 mm. programma. De DC Tromb 400 is wordt gerecycleerd of worden afgevoerd. gebruik voor bron-extractie (met een maximale beperking van vernauwing van Ø15 mm) in vele DC Tromb 400c: situaties als slijpen, lassen, persoonlijk decontami- Het afgezogen en afgescheiden materiaal wordt natie, en reinigen.
  • Página 35: Filterreiniging

    6 keer “puffen”.Deze omke- ring van luchtstroom, maakt het filter schoon. Legen: DC Tromb 400c: De plastic zak moet verwisseld worden, wanneer het filter is schoongemaakt en wanneer de ho- eveelheid stof tot 5 cm onder de bodemklep komt.
  • Página 36: Service

    De garantie vervalt indien at wordt gebruikt onder normale omstandigheden service wordt uitgevoerd door anderen dan Dust- voor datgene waar het voor ontworpen is en dat control, of door Dustcontrol gemachtigde vertegen- het goed wordt onderhouden. woordigers. Andere garantiebepalingen zijn niet van toepassing.
  • Página 37: Probleemoplossingen

    Ventilator draait, maar geen afzui- Slang niet aangesloten. Sluit de slang aan. ging. Slang verstopt. Zoek en verwijder de verstopping. DC Tromb 400c Geen plastic zak aan de cycloon. Monteer de juiste zak. DCTromb 400a Geen container aangesloten. Monteer de container.
  • Página 38 Finnes det skader må maskinen repareres av et autorisert serviceverksted som er godkjent 2. Arbeidsmiljø av Dustcontrol. Utsett ikke maskinen for væske; skal ikke benyt- tes i fuktige og våte miljøer eller i nærheten av Hvis strømledningen er skadet, må den erstat- lettantennelige væsker eller gasser.
  • Página 39 å sikre at de ikke leker med Benytt kun tilbehør og reservedeler som finnes i kameraet. Dustcontrol`s kataloger. OBS ! Hvis det benyttes feilaktige eller piratdeler ( spesielt filtre og plast- Denne maskinen er laget for kommersielle sekker), kan maskinen få...
  • Página 40: Tekniske Data

    Tekniske Data DC Tromb 400c DCTromb 400a DC Tromb 400L HxBxL mm 1390 x 560 x 697 1390 x 560 x 697 1390 x 560 x 697 Vekt 46 kg 50 kg 48 kg Innløp X 76 mm X 76 mm X 76 mm Slangelengde(Ø...
  • Página 41 Funksjonsbeskrivelse • Maskinen er beregnet for suging og utskilling DC Tromb 400a av større mengder tørrt støv og drives av 2 Maskinen er utstyrt med en beholder som kan stk, 2 - trinns viftemotorer, 1 - fase strøm. utstyres med en plastpose. Materialet kan derfor •...
  • Página 42 Står det fortsatt på rødt må finfilteret skiftes. Tømming: DC Tromb 400c: Plastsekken får kun byttes etter at filteret er renset. Den skal byttes når støvnivået er minimum 5 cm under gummiklaffen.
  • Página 43: Garanti

    Garantitiden er 2 år og gjelder for fabrikasjonsfeil. Normal slitasje erstattes ikke. Garantien gjelder under forutsetning av at ma- Reparasjoner skal utføres av Dustcontrol AB eller skinen benyttes på normalt vis og at den får den personer som er godkjent av Dustcontrol AB.
  • Página 44 Motoren går men maskinen . Sugeslange ikke tilkoblet. Koble til sugeslangen. suger ikke. Stopp i slangen. Snu slangen eller rens. DC Tromb 400c Syklonen mangler plastsekk. Sett på plastsekk. DCTromb 400a Beholderen er ikke fastspent Spenn fast beholderen. under syklonen.
  • Página 45: Consideraciones De Seguridad

    Seguir siempre las regulaciones pertinen- dañada debería ser reparada por un centro tes al material con el que se está trabajando. autorizado de DustControl. No usar la máquina para propósitos distintos Si el cable de alimentación está dañado, debe para el que está...
  • Página 46: Datos Técnicos

    ñados por un supervisor responsable de su Usar sólo accesorios y partes referenciadas seguridad. Los niños no deben jugar con esta en el catálogo de DustControl. Cuando se máquina. utilizan recambios no originales especialmen- te en los filtros y en los sacos de plástico las Está...
  • Página 47: Descripción Del Sistema

    El sistema de extracción funciona con presión DC Tromb 400c: negativa (vacío) que atrapa el aire a través de El material extraído y separado es acumulado en acoplamientos en las herramientas boquereles, un saco de plástico de 20 litros.
  • Página 48: Funcionamiento

    6 veces. Este impulso inverso limpia el filtro. Vaciado: DC Tromb 400c La bolsa de plástico debe ser cambiada sólo después de haber limpiado el filtro. La bolsa debe ser cambiada cuando el nivel de polvo está a unos 5 cm por debajo del pie de la válvula.
  • Página 49: Mantenimiento

    432177 Filtro fino, poliéster con cubierta de filtro integrada 44017 Otros accesorios. Ver catálogos de Dustcontrol. Garantía El período de garantía para esta máquina es de Operaciones de mantenimiento por otros que no dos años y cubre todos los defectos de fabrica- pertenezcan a DustControl o agentes autorizados ción.
  • Página 50: Guia Para Solucionar Problemas

    Giro de la bomba en sentido Un electricista debería cambiar contrario. las fases. DC Tromb 400c No hay bolsa de plástico en el Colocar el saco. ciclón. DCTromb 400a El contenedor no está bien sujeto.
  • Página 51: Turvallisuusnäkökohdat

    Turvallisuusnäkökohdat Lue kaikki ohjeet ennen kuin käytät tätä konetta ja 4. Kehon vammat pidä nämä ohjeet tallessa. Älä koskaan anna imun päästä kosketuksiin kehon kanssa, sillä se voi vaurioittaa ihon Varoitus! Sähkökoneita käyttäessä tulisi aina nou- verisuonia. Älä korjaa sähköosia itse. Konetta saa huoltaa vain ammattitaitoinen henkilöstö.
  • Página 52: Tekniset Tiedot

    Lapsia nettävä ennen koneen kuljettamista. tulee valvoa, jotteivät he leiki laitteen kanssa. Tekniset tiedot DC Tromb 400c DC Tromb 400a DCTromb 400L k x l x p mm 1390 x 560 x 697 1390 x 560 x 697 1390 x 560 x 697...
  • Página 53: Kuvaus

    Sen ansiosta talteenotettu materiaali käytetään kohdepoistoon (suurin sallittu supistus voidaan helposti kierrättää tai hävittää. Ø 15 mm) erilaisissa käyttökohteissa, kuten hion- DC Tromb 400c: nassa, hitsauksessa, henkilökohtaisessa dekonta- minaatiossa sekä rakennussiivouksessa. Poistettu materiaali kerätään muovipussiin. Kerätty materiaali on tällä tavoin helposti käsiteltävissä.
  • Página 54: Toiminta

    6 kertaa. Jos merkkivalo palaa edelleen, toista suodattimen puhdistus. Jos merkkivalo palaa tämänkin jälkeen, tulee suodatin vaihtaa. Tyhjennys: DC Tromb 400c: Muovipussi tulee vaihtaa vasta suodattimen puh- Säkkipakkauksen vaihtaminen: distuksen jälkeen. Muovipussi vaihto on tarpeen • Kierrä pidike sellaiseen asentoon, jossa se kun pöly yltää...
  • Página 55: Huolto

    432177 HEPA-suodatin 44016 Hienosuodatin 44017 Muut tarvikkeet, katso Dustcontrol tuoteluettelo Takuu Takuujakso tälle koneelle on kaksi vuotta ja se Huolto, jonka on suorittanut muu kuin Dustcon- kattaa valmistajan viat. Takuu on voimassa sillä trol tai sen valtuuttama edustaja, mitätöi takuun ehdolla, että...
  • Página 56: Vianetsintä

    Kytke letku. imua ei ole. Letku on tukossa. Etsi ja poista tukos. Syklonissa ei ole muovisäkkiä. Aseta oikea muovisäkki. DC Tromb 400c Säiliö ei ole kunnolla kiinni syklo- Kiinnitä säiliö kunnolla. DCTromb 400a ninpohjalla. Kiinni syklonin pohjalla. Puhallin on käynniss, mutta imu Letkussa on reikä.
  • Página 57: Sikkerhedsforskrifter

    Findes der skader, skal må ikke anvendes i fugtige og våde miljøer el- maskinen repareres af et autoriseret service- ler i nærheden af letantændelige væsker eller værksted, som er godkendt af Dustcontrol. gasser. Hvis netkablet er beskadiget, skal det udskiftes 3. Overbelastning af Dustcontrol eller et autoriseret serviceværk-...
  • Página 58: Tekniske Data

    Børn skal være tømt, før maskinen transporteres. overvåges, så de ikke leger med apparatet. Tekniske data DC Tromb 400c DC Tromb 400a DC Tromb 400L HxBxL mm 1390 x 560 x 697 1390 x 560 x 697 1390 x 560 x 697 Vægt...
  • Página 59: Funktionsbeskrivelse

    Ø 15 mm) i mange sammenhænge, f.eks. ved slib- ning, svejsning, personlig sanering og rengøring. DC Tromb 400c: Det opsugede og udskilte materiale samles op DC Tromb 400 drives af to ventilatorer med én i en plastsæk, som kan tages af med et enkelt fase og to trin.
  • Página 60: Drift

    Den skal udskiftes, når støvniveauet ligger ca. 5 cm under udtagningsklappen. Plast- sækken skal lukkes, når den er taget af maskinen. Anvend kun originale plastsække fra Dustcontrol. DC Tromb 400c: Beholderen under cyklonen skal tømmes, når den er fyldt ca. 2/3.
  • Página 61: Service

    Garantitiden er to år og dækker fabrikationsfejl. rationer skal udføres af Dustcontrol eller af perso- Garantien gælder under forudsætning af, at ma- nale, som er godkendt af Dustcontrol. I modsat fald skinen anvendes på normal vis og får den service, bortfalder garantien.
  • Página 62: Fejlsøgning

    Skift til korrekt sikring. Motoren kører, men maskinen Slangen er ikke tilsluttet. Stop i Tilslut slangen. suger ikke. slangen. Vend slangen, eller rengør den. DC Tromb 400c Cyklonen mangler plastsæk. Sæt plastsækken derhen. DCTromb 400a Beholderen ikke fastspændt Spænd beholderen fast. under cyklonen.
  • Página 63: Reservdelar

    Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Pieces detachees Onderdelen Lista de recambios Varasoat Reservedele /44043 /42309-01 44074 44334 44335 42267 9480-H Svenska Art nr Benämning Art nr Benämning Art nr Benämning 42768 Rensningssystem 44043 Finfilter Cellulosa 3007 Skarv 76 42792 Hållare Säck 44074 Korg 40070...
  • Página 64 Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Pieces detachees Onderdelen Lista de recambios Varasoat Reservedele English Part No Description Part No Description Part No Description 3007 Joint 76 42366 Toggle Fastener 44017 Fine filter Polyester 40070 Container,40 l metal 42768 Cleaning Systems 44043 Fine filter Cellulose 40097 Switch 110 V...
  • Página 65: Descripción

    Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Pieces detachees Onderdelen Lista de recambios Varasoat Reservedele Español Ref.: Descripción Ref.: Descripción Ref.: Descripción 3007 Extensión 76 44017 Poliéster filtro fino 42366 Bloqueo de tensión 40070 Contenedor, metal, 40 l 44043 Celulosa filtro fino 42768 Sistemas de Limpieza 40097 Conmutador 110 V...
  • Página 66: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Le numéro de série et l´annèe de fabrication sont indiqués sur la plaque de la machine. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg/Peter Söderling CEO/Technical Manager Dustcontrol AB, Box 3088, Kumla Gårdsväg 14, SE-145 03 Norsborg, Tel: + 46 8 531 940 00, support@dustcontrol.se, www.dustcontrol.com DC Tromb 400a/c/L- 66 Part No 9480-H...
  • Página 67: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Número de serie y año de fabricación están indicados en la placa de la máquina. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg/Peter Söderling CEO/Technical Manager Dustcontrol AB, Box 3088, Kumla Gårdsväg 14, SE-145 03 Norsborg, Tel: + 46 8 531 940 00, support@dustcontrol.se, www.dustcontrol.com DC Tromb 400a/c/L - 67 Part No 9480-H...
  • Página 68: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Serienummer og fabrikationsår er anført på mærkepladen på maskinen. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg/Peter Söderling CEO/Technical Manager Dustcontrol AB, Box 3088, Kumla Gårdsväg 14, SE-145 03 Norsborg, Tel: + 46 8 531 940 00, support@dustcontrol.se, www.dustcontrol.com DC Tromb 400a/c/L- 68 Part No 9480-H...
  • Página 69: Dustcontrol Worldwide

    Metaltech14 Ltd Tel: +359 888 255 102, Dustcontrol AB France- Industry +359 889 999 593 Tel: +46 8 53194016 Artizan Diamond Tools Global Enterprises Trading Co metaltex14@abv.bg hk@dustcontrol.se Tel: (+64) 03 365 4446 Tel: +971-2-555 4733 www.dustcontrolbg.com...

Este manual también es adecuado para:

Dc tromb 400aDc tromb 400l

Tabla de contenido