Manuale Istruzioni Età: 0m+ AVVERTENZE Si raccomanda di leggere e conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Questo giocattolo funziona con 3 pile alcaline tipo AA da 1,5 Volt. Le pile non sono incluse nel prodotto. Per la sicurezza del tuo bambino: Attenzione! •...
Página 4
• Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di • questo prodotto. • Non mischiare batterie alcaline, standard (carbone-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio). • Non mischiare pile scariche con pile nuove. • Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell’ambiente, ma smaltirle operando •...
Página 5
Instruction Manual GB USA Age: 0m+ WARNINGS Please read these instructions carefully and keep for future reference. This toy runs on 3 alkaline 1.5 Volt AA batteries. Batteries are not included in the pack. For your child’s safety: Warning! • Before using the product remove and dispose of any plastic bags and any other packaging (e.g. fasteners and fixing ties etc) and keep them out of reach of children.
Página 6
• Never mix alkaline, standard (zinc-carbon) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. • Never mix new and old batteries. • Do not burn or dispose of old batteries into the environment. Dispose of them at an appropriate differentiated collection point. • Do not short-circuit the battery terminals. •...
Página 7
Manuel d’Instructions Âge : 0m+ AVERTISSEMENTS Il est conseillé de lire et de conserver cette notice pour toute référence future. Ce jouet fonctionne avec 3 piles alcalines AA de 1,5 Volt. Les piles ne sont pas incluses dans le produit. Pour la sécurité...
Página 8
• Utiliser des piles alcalines semblables ou équivalentes au type recommandé pour le fonctionnement de ce produit. • Ne pas mélanger de piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). • Ne pas mélanger des piles usagées et des piles neuves. •...
Página 9
Gebrauchsanleitung Alter: 0m+ HINWEISE Bitte lesen Sie die Anleitungen durch und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen auf. Dieses Spielzeug funktioniert mit 3 Alkalibatterien Typ AA zu 1,5 Volt. Die Batterien sind nicht im Produkt enthalten. Für die Sicherheit Ihres Kindes: Achtug! •...
Página 10
nigen und falls man mit der ausgetretenen Flüssigkeit in Berührung gekommen ist, die Hände gründlich waschen. • Die Batterien stets herausnehmen wenn das Produkt über längere Zeit nicht benutzt wird. • Alkalibatterien vom gleichen oder einem gleichwertigen Typ, wie für den Betrieb dieses Produkts empfoh- len, verwenden.
Página 11
Manual de Instrucciones Edad: 0m+ ADVERTENCIAS Se recomienda leer estas instrucciones y guardarlas para referencia futura. Este juguete funciona con 3 pilas alcalinas de tipo AA de 1,5 voltios. Pilas no incluidas en el producto. Por la seguridad de tu niño:¡Atención! •...
Página 12
• Utilizar pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo recomendado para el funcionamiento de este producto. • No mezclar baterías alcalinas, estándares (zinc-carbono) y recargables (níquel-cadmio). • No mezclas las baterías agotadas con las nuevas. • No echar las pilas agotadas al fuego o dispersarlas en el medio ambiente sino eliminarlas operando la recogida selectiva.
Página 13
Manual de Instruções Idade: 0m+ ADVERTÊNCIAS Recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas futuras. O brinquedo funciona com 3 pilhas alcalinas, tipo AA de 1,5 Volt. As pilhas não estão incluídas. Para a segurança do seu filho: Atenção! •...
Página 14
• Retire sempre as pilhas no caso de não utilização prolongada do produto. • Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento deste brinquedo. • Não misture pilhas alcalinas, standard (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio). • Não misture pilhas velhas com pilhas novas nem pilhas de marcas diferentes. •...
Página 15
Gebruiksaanwijzingen Leeftijd: 0m+ WAARSCHUWINGEN Lees deze instructies en bewaar ze voor latere raadpleging. Dit speelgoed werkt op 3 alkaline batterijen van het type AA van 1,5 Volt. De batterijen zijn niet in het pro- duct inbegrepen. Voor de veiligheid van je kind: Let op! •...
Página 16
goed je handen in geval van aanraking met de gelekte vloeistof. • Verwijder de batterijen altijd, als het artikel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. • Gebruik dezelfde of gelijkwaardige alkaline batterijen als aanbevolen voor de werking van dit product. •...
Página 17
Brukerveiledning Alder: Fra 0 måneder ADVARSLER Man anbefaler å lese og oppbevare veiledningen til fremtidig bruk. Dette leketøyet bruker tre 1,5V alkaliske batterier av typen AA. Batteriene følger ikke med produktet. For barnets sikkerhet: Pass på! • Fjern og kast eventuelle plastposer og andre deler som ikke hører med til leketøyet (f.eks. bånd, festedeler osv.) før du begynner å...
Página 18
• Kortslutt ikke batteriklemmene. • Du må ikke forsøke å lade opp batterier som ikke er oppladbare: de kan eksplodere. • Man bør ikke bruke oppladbare batterier da disse vil reduseres leketøyets ytelse. • Dersom man bruker oppladbare batterier, må disse tas ut av leketøyet før de lades opp. Batteriene skal kun lades av en voksen.
Página 19
Instruktioner Ålder: från 0 månader och uppåt SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vi rekommenderar att man noga läser igenom bruksanvisningarna och sparar dem för framtida bruk. Denna leksak fungerar med 3 alkaliska batterier av typ ”AA” på 1,5 Volt. Batterierna medföljer ej produkten. För ditt barns säkerhet: VIKTIGT! * Eventuella plastpåsar och andra komponenter som inte hör till leksaken (t.ex.
Página 20
* Blanda inte alkaliska batterier, standardbatterier (kol-zink), eller omladdningsbara batterier (nickel-kad- mium). * Blanda inte urladdade batterier med nya. * Kasta inte gamla batterier på eld eller i omgivningarna utan lämna dem till insamlingen för källsortering. * Kortslut inte batteriklämmorna. * Försök inte återladda batterier som inte är omladdningsbara: de kan explodera.
Οδηγιεσ Χρησησ Ηλικία 0m+ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Συνιστούμε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση και να τις φυλάξετε για μελλοντική χρήση. Το παιχνίδι λειτουργεί με 3 Χ 1,5 Volt “AAΑ” αλκαλικές μπαταρίες.Oι μπαταρίες δεν συμπεριλαμβάνονται στην συσκευασία . Για την ασφάλεια του παιδιού σας: ΠΡΟΣΟΧΗ ! •...
Página 22
• Φυλάξτε τις μπαταρίες ή τυχόν εργαλεία μακριά από τα παιδιά, πάντα. • Να αφαιρείτε πάντα τις άδειες μπαταρίες από το παιχνίδι, για να αποφύγετε βλάβες από ενδεχόμενες διαρ- ροές του υγρού των μπαταριών. • Στη περίπτωση κατά την οποία οι μπαταρίες έχουν χάσει υγρό, αντικαταστήστε τις αμέσως, φροντίζοντας να...
Página 23
Instrukcja Zabawka Wiek: 0m+ OSTRZEŻENIA Zaleca się uważnie przeczytać instrukcje użytkowania oraz zachować je na przyszłość jako źródło informacji. Zabawka jest zasilana 3 bateriami alkalicznymi typu AA 1,5 Volt. Baterie nie są dołączone do produktu. Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka: Uwaga! Przed użytkowaniem wyeliminować...
Página 24
• Nie mieszać baterii alkalicznych, standard (cynkowo-węglowych) lub ładowalnych (niklowo-kadmowych). • Nie mieszać nowych baterii z używanymi. • Nie wrzucać zużytych baterii do ognia lub porzucać w środowisku, muszą być usuwane zgodnie z selektyw- ną zbiórką odpadów. • Nie ustawiać końcówek baterii w zwarciu. •...
Инструкция Возраст: 0m+ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните её для обращения в будущем. Для работы этой игрушки требуются 3 щелочные батарейки типа AA на 1,5 Вольт. Батарейки не вклю- чены в комплект поставки. Для безопасности вашего ребёнка: Внимание! •...
Página 26
руки,особенно в случае контакта с жидкостью. • Если Вы не планируете использовать изделие продолжительное время, обязательно извлеките из него батарейки. • Используйте щелочные батарейки, одинаковые или равноценные рекомендуемым для этого изделия. • Не смешивайте щелочные батарейки со стандартными (угольно-цинковыми) и перезаряжаемыми (никель-кадмиевыми).
KULLANIM BİLGİLERİ Yaş: 0 AY+ UYARILAR Bu ürünü kullanmaya başlamadan önce bu kullanım talimatlarını okuyunuz ve kullanım kılavuzunu ileride referans olarak kullanmak üzere saklayınız. Bu oyun 3 adet 1,5 Voltluk AA tipi alkalin pil ile çalışır. Piller dahil edilmemiştir. Çocuğunuzun güvenliği için:Dikkat! •...
Página 28
• Kullanılmış piller ile kullanılmamış pilleri birlikte kullanmayınız. • Kullanılmış pilleri ateşe veya çevreye atmayınız. Yasalara uygun şekilde özel atık olarak ayrı atınız veya top- lama noktalarına götürünüz. • Pil uçlarını kısa devre yapmayınız. • Şarj edilemeyen pilleri şarj etmeye çalışmayınız, patlayabilir. •...
Página 29
.ننصح بقراءة هذه التعليمات قبل االستعمال واالحتفاظ بها لالطالع عليها عند احلاجة في املستقبل . بقوة 5,1 فولط. البطاريات غير مزودة مع اللعبةAA تعمل هذه اللعبة بثالث بطاريات الكالني نوع !لسالمة طفلك: تنبيه )• قبل استعمال اللعبة يجب إزالة وإبعاد كافة االكياس البالستيكية واالجزاء الداخلة في التغليف (أربطة، أجزاء التثبيت، وغير هذا .ووضعها...
Página 30
.• يجب االمتناع عن خلق دائرة كهربائية قصيرة بني روابط التغذية .• ال حتاول إعادة شحن البطاريات غير القابلة للشحن، حيث ميكن أن يؤدي هذا إلى انفجار البطاريات .• ال ننصح باستعمال بطاريات قابلة للشحن، ألنها قد تقلل من كفاءة عمل اللعبة •...
Página 31
KÄYTTÖOHJE Ikäsuositus: 0 kk+ VAROITUKSIA Lue nämä ohjeet ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Lelu toimii kolmella 1,5 voltin AA-alkaliparistolla. Paristot eivät sisälly pakkaukseen. Lapsesi turvallisuuden vuoksi: Huomaa! § Mahdolliset muovipussit ja kaikki leluun kuulumattomat osat (kiinnitysmateriaalit ym.) on poistettava ennen käyttöä...
Página 32
• Käytä alkaliparistoja, jotka ovat tyypiltään samanlaisia tai vastaavia kuin tähän tuotteeseen suositellut paristot. • Älä käytä alkaliparistoja, sinkki-hiiliparistoja ja ladattavia nikkeli-kadmiumparistoja sekaisin. • Älä käytä tyhjiä ja uusia paristoja sekaisin. • Älä heitä tyhjiä paristoja avotuleen tai luontoon, vaan toimita ne käytettyjen paristojen keräyspistee- seen.