Wichtige Sicherheitshinweise Bewahren Sie diese Anleitung in der Nähe des Gerätes. 1. Es ist wichtig das gesamte Handbuch vor der Montage und Inbetriebnahme aufmerksam zu lesen. Die Sichere und wirksame Anwendung kann nur dann gegeben sein wenn das Gerät zusammengebaut, gewartet und gepflegt ist.
Página 8
Schritt 1: A. Befestigen Sie den vorderen Standfuß (72) am Hauptrahmen (22) mit dem eckigen Bolzen (71), Mutter (28) und der Bogenscheibe (64).
Página 9
Schritt 2: 64 30 30 41 a. Befestigen Sie die rechte und linke Schiene (66L/R) am Hauptrahmen (22) unter Verwendung des Bolzen (30) und Unterlegscheibe (64). b. Befestigen Sie daran die Verbindungsschiene (67) mit dem Bolzen (30), Federscheibe (31) und der Unterlegscheibe (41).
Página 10
Schritt 3: 19 18 a. Schieben Sie die Dekorationsabdeckung (17) auf den Hauptrahmen (22) und an die Frontstange (12) und verbinden Sie das untere Sensorkabel (21) mit dem mittleren Sensorkabel (2). b. Sichern Sie die Frontstange (12) am Hauptrahmen (22) mit dem Bolzen (20), Unterlegscheibe (18) und Sicherheitsmutter (19).
Página 11
Schritt 4: 28 27 a. Befestigen Sie die Verbindungsstangen (34L/R) an den Armstützen (29L/R) mit Bolzen (26), Bogenscheibe (27) und Mutter (28). b. Befestigen Sie die Handstangen (25L/R) an den Armstützen (29L/R) mit Bolzen (26), Bogenscheibe (27) und Mutter (28).
Página 12
Schritt 5: a. Befestigen Sie die Verbinder (50L/R) am Hauptrahmen (22) mit der Sicherheitsmutter (53) und Unterlegscheibe (54). b. Befestigen Sie die linke Abdeckung (51) und rechte Abdeckung (52) an den Verbindern (50L/R) mit Bolzen (55).
Página 13
Schritt 6: 44L 40L 37 41 42 43 40L 41 42 45 a. Befestigen Sie die Verbindungsstreben (34L/R) am Verbindungsarm (50L/R) mit Bolzen (45), Unterlegscheibe (41) und Sicherheitsmutter (42). b. Befestigen Sie den Pedalarm (40L/R) an den Verbindungsstreben (34L/R) mit Bolzen (37), Unterlegscheibe (41) und Federscheibe (31). c.
Página 14
Schritt 7: a. Verbinden Sie das Kabel der Bedieneinheit (1) mit dem Sensorenkabel (2). b. Befestigen Sie das Bedienteil (1) an der Frontstange (12) mit Bolzen (6) und Unterlegscheibe (5), fädeln Sie nun das Pulskabel (4) am Bedienteil ein (1).
Página 15
Kurze Trainingstipps Dehnungsübungen Bevor Sie das Laufband benutzen, ist es am besten, 5 bis Minuten Aufwärmen Stretching-Übungen durchzuführen. Dehnen vor dem Training wird hilft die Flexibilität zu verbessern und das Verletzungsrisiko zu mindern 1、 Abwärts Strecken Der Körper beugt sich langsam, so dass der Rücken und die Schultern entspannten, versuchen Sie mit den Händen die Zehen zu berühren.
Página 16
Das Bedienteil Funktionen: Sie können aus 21 verschiedenen Programmen wählen, diese werden folgend beschrieben. Programm 1: Der Manuelle Modus Programm 2 bis 11: Vordefinierte Programme. P1: Laufen P2: Bergab P3: Fett verbrennen P4: Rampe P5: Berg P6: Interval P7: Cardio P8: Ausdauer P9: Slope P10: Rally...
Página 17
Programm 12: Das WATT Programm (Siehe Abbildung 12) Programm 13 bis 16: 4 Herzraten Programme 55% Herzrate 75% Herzrate 90% Herzrate Selbstdefinierte Herzrate Programm 17 bis 20: Benutzerdefinierte Programme Programm CUSTOM1 bis CUSTOM4 können selbst angelegt werden. Programm 21: Körperfett Messung Bitte geben Sie vor der Nutzung Ihr Geschlecht, Ihre Größe, Ihr Gewicht und Ihr Alter ein, dies wird gespeichert auch wenn der Netzstecker entfernt wird.
Página 18
Die Tasten: 1. Die „Enter“ Taste 1.1. Wenn Sie sich im „Stop“ Modus befinden können Sie die Entertaste betätigen um in die Programmauswahl zu gelangen oder eine Einstellung vorzunehmen. Ein ausgewähltes Programm können Sie mit der Entertaste starten. Wenn Sie in den Einstellungen sind können Sie mit der Entertaste eine Eingabe bestätigen.
Die Bedienung 1. Einschalten des Bedienteils 1.1. Stellen Sie die Stromversorgung her, das einschalten des Bedienteils wird mit einem Beep Quittiert und das Bedienteil startet. 1. Trainingsprogramm Auswählen und Werte eingeben 1.1. Manuelle Programme 1.1.1. Drücken Sie Up oder Down um das gewünschte Programm auszuwählen 1.1.2.
Página 20
1.2.5. Nun Blinkt die Kalorien Anzeige, mit der Up und Down Tasten stellen Sie die gewünschten Kalorien ein, mit der Enter Taste bestätigen Sie die Eingabe. 1.2.6. Die Watt Anzeige blinkt nun, legen Sie fest wie viel Watt Sie erzeugen möchten und bestätigen Sie dies mit Enter.
1.5. Benutzerdefinierte Programme 1.5.1. Wählen Sie mir der Up und Down Taste den gewünschten User und bestätigen Sie diesen mit der Enter Taste. 1.5.2. Die Zeiteingabe blinkt nun, durch drücken auf Up und Down können Sie die Zeit einstellen, mit Enter bestätigen Sie die Eingabe. 1.5.3.
Página 22
Achtung: Bitte legen Sie während der Messung beide Hände auf die Sensoren um die Messung nicht zu beeinträchtigen. Die Testergebnisse werden wie folgt ausgegeben: FAT%: Körperfett in Prozent BMR: Vom Körper benötigte Kalorien BMI: Body Mass Index BODY Body Shape Der Pulstest dient dem Vergleich des Herzschlages vor und nach dem training.
Página 23
Spezificationen und Beschreibungen des Bedienteils Speed (KM/H): Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit von 0,0 bis 99,9 KM/H an. RPM: Zeigt die aktuellen Umdrehungen pro Minute von 0 bis 999 an. TIME: Zeigt die Aktuelle Trainingszeit von 0:00 bis 99:59 Minuten an. COUNTDOWN: Der minimale Countdown beträgt 5:00 Minuten und geht bis 99:00 Minuten.
Página 24
Datum Unterschrift Senden Sie die ausgefüllte Registrierungskarte per Post* an die folgende Adresse: InnovaMaxx GmbH, Potsdamer Str. 144, D-10783 Berlin * Brief bitte ausreichend frankieren - unfrankierte Briefe können nicht angenommen werden! InnovaMaxx GmbH Tel.: +49 (0)30 364286628 Potsdamer Str. 144...
Página 25
Europäische Entsorgungsrichtlinie 2002/96/EG Entsorgen Sie Ihr Trainingsgerät in keinem Fall über den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät ausschließlich über einen kommunalen oder zugelassenen Entsorgungsbetrieb. Beachten Sie hierbei die aktuell geltenden Vorschriften. Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall bei Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung nach einer sach- und umweltgerechten Entsorgungsmöglichkeit.
Important Safety Information Thanks for choosing our product. Please ensure that you read this entire manual and keep this manual with you at all times. 1. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained and used properly.
Página 33
Step1: a. Secure the front stabilizer (72) to the main frame (22) by using square bolt (71), nut (28) and Arc washer (64).
Página 34
Step2: 64 30 30 41 a. Secure the L/R rail (66L/R) to the main frame (22) by using bolt (30) and washer (64). b. Attach the connecting bar (67) to the main frame (22) with bolt (30), spring washer (31) and flat washer (41).
Página 35
Step3: 19 18 a. Slide the decoration cover (17) off the main frame (22) and onto the front post (12), and then connect the sensor wire (lower) (21) to the sensor wire (middle) (2). b. Secure the front post (12) to the main frame (22) by using bolt (20), washers (18) and nylon nut (19).
Página 36
Step4: 28 27 a. Secure the connecting bar (34L/R) to the armrest assemble (29L/R) by using bolt (26), Arc washer (27) and nut (28). b. Secure the handlebar (25L/R) to the armrest assemble (29L/R) by using bolt (26), Arc washer (27) and nut (28).
Página 37
Step5: a. Assemble the connecting post (50L/R) to the main frame (22) by using nylon nut (53) and washer (54). b. Attach the left decoration cover (51) and right decoration cover (52) to the connecting post (50L/R) with bolt (55).
Página 38
Step6: 44L 40L 37 41 42 43 40L 41 42 45 a. Secure the connecting bar (34L/R) to the connecting post (50L/R) by using bolt (45), washer (41) and nylon nut (42). b. Secure the pedal arm (40L/R) to the connecting bar (34L/R) by using bolt (37), washer (41) and spring washer (31).
Página 39
Step7: a. Connect the computer wire (1) to the sensor wire (2) b. Secure the computer (1) to the top of the front post (12) by using bolt (6) washer (5), and then plug handle pulse wire (4) into the hole of the computer(1).
Página 40
Quick Start Guide Stretch exercise No matter how you do sports, please do some stretch at first, The warm muscle will extend easily, so warm up yourself with 5-10minutes, Then We suggest the following stretch exercise, five times.10counts for each time or longer do these exercise again after sports.
Página 41
MOTORIZED COMPUTER OPERATION MANUAL Function: 1.Program: 11 programs as following A: 1 Manual Program P1 B: 6 Auto Program P2 ~ P7 P2: ROLLING P3:VALLEY P4: FATBURN P5:RAMP P6:MOUNTAIN INTERVAL C: 4 Heart Rate Control Program P8 ~ P11 2. . Record t user's target heart rate value and age setting data even cut off the power.
Página 42
During the start mode(display START), press ENTER to choose display the speed or RPM, or switch automatically. During any mode, hold down this button for 2 seconds to totally reset the computer. 2.START/STOP: Press START/STOP button to start or stop the programs. During any mode, hold down this button for 2 seconds to totally reset the computer.
Página 43
User can set the target heart rate to do healthy exercise within the training zone. A. Press UP , DOWN to choose the heart rate control program P8 B. Press ENTER to confirm the heart rate control program, and enter into time setting window.
Página 44
is target to determine your heart strength via the measuring. Please do the test as below: A. Both your hands hold the pulse sensor to test the pulse, the computer will display your current pulse value. B. Press RECOVERY to enter the pulse recovery test and the computer program will enter the stop status.
Página 46
Send the filled out warranty card by letter* to the following address: InnovaMaxx GmbH, Potsdamer Str. 144, D-10783 Berlin * sufficient postage necessary - letters without sufficient postage cannot be accepted Tel.: +49 (0)30 364286628 InnovaMaxx GmbH Fax: +49 (0)30 364286601 Potsdamer Str.
Página 47
European Disposal Directive 2002/96/EG Never dispose your training device in your regular household waste. Dispose the device only at a local or approved disposal. Take care of the currently applicable regulations. If you have doubts contact your local authorities for information about a correct and environment friendly disposal option.
Informations de sécurité importantes Merci d’avoir choisi notre produit Veuillez vous assurer de lire ce manuel en entier and et de le garder toujours avec vous. 1. Il est important de lire l'intégralité de ce manuel avant d'assembler et d'utiliser l'équipement.
Página 55
Etape 1: a.) Fixez le stabilisateur avant (72) au cadre principal (22) en utilisant le boulon carré (71), l'écrou (28) et la rondelle Arc (64).
Página 56
Etape 2: 64 30 30 41 a.) Fixer le rail (66L / R) au cadre principal (22) à l'aide d’un boulon (30) et de la rondelle (64). b.) Fixer la barre de liaison (67) au cadre principal (22) avec un boulon (30), la rondelle de ressort (31) et la rondelle plate (41).
Página 57
Etape 3: 19 18 a.) Faites glisser le couvercle de décoration (17) hors du cadre principal (22) et sur le poteau (12), puis connectez le câble du capteur (inférieure) (21) sur le fil du capteur (au milieu) (2). b.) Fixer le poteau (12) sur le châssis principal (22) à l'aide d’un boulon (20), les rondelles (18) et l'écrou en nylon (19).
Página 58
Etape 4: 28 27 a.) Fixer a barre de liaison (34L / R) à l’assemblée de l’accoudoir (29L / R) à l'aide d’un boulon (26), une rondelle Arc (27) et un écrou (28). b.) Fixer a barre de poignée (25L / R) à l’assemblée de l’accoudoir (29L / R) à l'aide d’un boulon (26), la rondelle Arc (27) et l'écrou (28).
Página 59
Etape 5: a.) Ass bler le poste de liaison (50L / R) au cadre principal (22) à l'aide de l'écrou en nylon (53) et la rondelle (54). b.) Fixer e couvercle gauche de la décoration (51) et le couvercle droit de la décoration (52) au poste de liaison (50L / R) avec un boulon (55).
Página 60
Etape 6: 44L 40L 37 41 42 43 40L 41 42 45 a.) Fixer la barre de liaison (34L / R) au poste de liaison (50L / R) à l'aide d’un boulon (45), d’une rondelle (41) et d’un écrou en nylon (42). b.) Fixer le bras de pédale (40L / R) à...
Página 61
Etape 7: a. Connectez le fil de l'ordinateur (1) sur le fil de capteur (2). b. Fixez l'ordinateur (1) vers le haut du poteau avant (12) à l'aide d’un boulon (6) et d’une rondelle (5), puis branchez le fil d'impulsion de poignée (4) dans le trou de l'ordinateur (1)
Página 62
Guide de démarrage rapide Exercice d’étirement : Peu importe comment vous pratiquez le sport, Veuillez faire quelques étirements dans un premier temps, le muscle chaud s’étendra facilement, donc réchauffez vous durant 5-10minutes, nous suggérons l'exercice d'étirement suivant : cinq fois ,10 comptes pour chaque fois ou plus , faire ces exercices à...
Página 63
Ordinateur motorisé Manuel d’utilisation Fonction: 1. Programme: 11 programmes comme suit A: 1 programme manuel P1 B: 6 programmes auto P2 ~ P7 P2:ROULEMENT P3:VALLÉE P4:GRAISSES BRULÉES P5:RAMPE P7:INTERVALLE P6:MONTAGNE C: 4 Heart Rate Control Program P8 ~ P11 2. . Enregistrer la valeur de fréquence cardiaque ciblé par l’utilisateur et les données concernant l’âge même quand il y’a plus d’alimentation.
Página 64
Pendant le mode START (affiche START), appuyez sur ENTER pour choisir d'afficher la vitesse ou le RPM, ou passer automatiquement. Pendant n’importe quel mode, maintenez cette touche enfoncée pendant 2 secondes pour réinitialiser totalement l'ordinateur. 2.START/STOP: Cliquez sur le bouton START/STOP pour démarrer ou arrêter le programme. During any mode, hold down this button for 2 seconds to totally reset the computer.
Página 65
Programme de contrôle de la fréquence cardiaque L'utilisateur peut définir la fréquence cardiaque ciblée pour faire un exercice sain dans la zone d’entraînement. A. Cliquez sur UP,DOWN pour choisir le programme de fréquence cardiaque P8 B. Cliquez sur ENTER pour confirmer le programme de contrôle de la fréquence cardiaque, et entrez dans la fenêtre de réglage du temps.
Página 66
5. PulseRecovery Test Le test de récupération des pulsations permet de comparer votre fréquence cardiaque avant et après l'exercice. Son objectif est déterminer la force de votre coeur par en le mesurant . veuillez faire le test comme ci-dessous A. Vos deux mains doivent tenir le capteur d'impulsions pour tester le pouls, l'ordinateur affichera votre pouls actuel.
Página 68
Remplissez le champ suivant, pour enregistrer votre appareil pour la garantie. Dispositif d'information: nom du produit / modèle: Sportstech CX630 numéro de série: date d'achat: numéro de facture: Information personnelle: prénom Nom: rue : Code ville / ville: Pays: E-Mail: numéro de téléphone*:...
Página 69
Directive européenne d'épuration 2002/96 / EG Ne jetez jamais votre appareil d’entraînement dans vos ordures ménagères. Jeter l'appareil uniquement dans une disposition locale ou approuvée. Prenez soin de la réglementation en vigueur. Si vous avez des doutes contacter les autorités locales pour obtenir des informations sur une option d’élimination correcte et respectueuse de l’environnement.
Página 71
Informazioni importanti per la sicurezza Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Per favore assicuratevi di aver letto il manuale per intero e tenetelo sempre con voi. E’ importante leggere l’intero manuale prima di assemblare e usare lo strumento. L’uso sicuro ed efficace può essere garantito solo se l’equipaggiamento è assemblato, mantenuto e usato in maniera corretta.
Página 77
Passo 1: a. Assicura lo stabilizzatore frontale (72) alla struttura principale (22) usando un bullone quadrato (71), dado (28) e rondella ad arco (64).
Página 78
Passo 2: 64 30 30 41 a. Fissa il binario L/R (66L/R) alla struttura principale (22) usando bullone (30) e rondella (64). b. Fissa la barra di collegamento (67) alla struttura principale (22) con bullone (30), rondella ad arco (31) e rondella piatta (41).
Página 79
Passo 3: 19 18 a. Sfila la copertura di decorazione (17) dalla struttura principale (22) e sul palo frontale (12), e collega il cavo del sensore (basso) (21) al cavo del sensore (mediano) (2). b. Fissa il palo frontale (12) alla struttura principale (22) usando bullone (20), rondella(18) e dado di nylon (19).
Página 80
Passo 4: 28 27 a. Fissa la barra di collegamento (34L/R) al complesso del bracciolo (29L/R) usando bullone (26), rondella ad arco (27) e dado (28). b. Fissa il manubrio (25L/R) al complesso del bracciolo (29L/R) usando bullone (26), rondella ad arco (27) e dado (28).
Página 81
Passo 5: Fissa il palo di collegamento (50L/R) alla struttura principale (22) usando dado in nylon (53) e rondella (54). b. Fissa la copertura di decorazione sinistra (51) e la copertura di decorazione destra (52) al palo di collegamento (50L/R) con bullone(55).
Página 82
Passo 6: 44L 40L 37 41 42 43 40L 41 42 45 a. Fissa la barra di collegamento (34L/R) al palo di collegamento (50L/R) usando bullone (45), rondella (41) e dado di nylon (42). b. Fissa il pedale (40L/R) alla barra di collegamento (34L/R) usando bullone (37), rondella (41) e rondella ondulata (31).
Página 83
Passo 7: a. Collega il cavo del computer (1) al cavo del sensore (2) b. Fissa il computer (1) in cima al palo frontale (12) usando bullone (6) e rondella(5), e poi collega il cavo per la misurazione del battito del polso (4) nel cavo del computer (1).
Veloce Guida Iniziale Esercizi di stretching Non importa la ragione per cui fai sport, fai in modo di fare sempre esercizi di stretching prima di cominciare. Il muscolo riscaldato si allungherà facilmente, quindi scaldati con degli esercizi per 5-10 minuti. Ti suggeriamo di eseguire i seguenti esercizi cinque volte conta fino a dieci ogni volta o anche più...
COMPUTER MOTORIZZATO MANUALE OPERATIVO Funzione: 1. Programma: 11 programmi qui di seguito A: 1 Programma manuale P1 B: 6 Programma Auto P2 ~ P7 P4: FATBURN P2:VARIO P3:BRUCIAGRASSI INTERVALLO P5:RAMPA P6:MONTAGNA C: 4 Programma controllo battito cardiaco P8 ~ P11 2.
Página 86
Durante la modalità start (inizio)(display START), premi ENTER per scegliere sul display la velocità o battito per minuto RPM, o proseguire automaticamente. In qualsiasi modalità, tieni premuto questo pulsante per due secondi per resettare totalmente il computer. 2.START/STOP: Premi il pulsante START/STOP per iniziare o fermare i programmi. In qualsiasi modalità, tieni premuto questo pulsante per due secondi per resettare totalmente il computer.
Página 87
L’utente può selezionare il valore del battito cardiaco ideale per un allenamento salutare all’interno della zona di allenamento. Premi UP, DOWN per scegliere il programma di controllo del battito cardiaco P8 Premi ENTER per confermare il programma di controllo del battito cardiaco, e inserisci il tempo sulla finestra di riferimento.
Página 88
L’obbiettivo è stabilire la forza del battito cardiaco attraverso la misurazione. Si prega di eseguire il test in questo modo: Posiziona entrambe le mani sul sensore per testare il battito, il computer mostrerà il valore attuale del battito cardiaco. Premi RECOVERY per iniziare il test di recupero del battito del polso e il programma eseguirà...
ERRORE DEL DISPLAY Quando il computer mostra sul display la scritta ERROR1, controllare se il motore funziona e se i cavi che collegano il motore sono ben posizionati.
Página 90
Compilare il seguente campo, per registrare il dispositivo per la garanzia. informazioni sul dispositivo: Sportstech CX630 nome del prodotto / modello: numero di serie: Data di acquisto: numero di fattura: informazione personale: nome cognome: Via : Città / Codice della città:...
Página 91
Direttive Europee 2002/96/EG per lo smaltimento Non gettare mai il tuo attrezzo sportivo nell’immondizia normale. Smaltisci l’attrezzo solo tramite un sistema locale o approvato. Tieni in conto le regole applicabili correntemente. Se hai dubbi contatta le autorità locali per informazioni circa le opzioni per uno smaltimento corretto ed ecosostenibile. batterie/batterie ricaricabili In accordo con il regolamento per le batterie, sei obbligato legalmente a ritornare tutte le batterie usate ed esaurite.
Información de seguridad importante Gracias por elegir nuestro producto. Por favor asegúrese de leer la totalidad de este manual y manténgalo con usted siempre. 1. Es importante leer la totalidad de este manual antes de ensamblar y usar el equipo. Solo se podrá conseguir un uso efectivo y seguro si el equipo se ensambla, se mantiene y se usa adecuadamente.
Lista de piezas Descripción Ctd. Descripción Ctd. Ordenador d8*Φ20*R16*1.5 Arandela en arco Cable del ordenador Tuerca M8 Orificio de conexión 29L/R Unión de apoyabrazos Cable del sensor de pulso Tornillo M8*16 Arandela elástica d8 Arandela d4*Φ12*1 Arandela d8*Φ25*2 Tornillo M4*12 Agarre con sensor de pulso Rodamiento 6003Z Agarre de espuma 1...
Página 97
Tuerca de nylon M10 Arandela d5*Φ16*1.5 Arandela d10*Φ40*4 Tornillo ST3.5*16*Φ7 Tornillo ST4.2*16 Correa Tornillo ST4.2*16 Rodillo de la correa Φ270*20*S25-6PJ L/R cubierta de la rueda Tuerca de nylon M6*H6*S10 Tapa de extremo Φ28*1.5 Arandela elástica d6 Rodamiento 3 Eje medio Rodamiento 6000 Tornillo M6*16*S5 Rueda...
Página 99
Paso 1: a. . Asegure el estabilizador (72 a la estructura principal (22) usando tornillos cuadrados (71), tuercas (28) y arandelas en arco (64).
Página 100
Paso 2: 64 30 30 41 a. Asegure los rieles L/R (66L/R) a la estructura principal (22) usando tornillos (30) y arandelas (64). b. Fije la barra de conexión (67) a la estructura principal (22) con tornillos (30), arandelas elásticas (31) y arandelas planas (41).
Página 101
Paso 3: 19 18 a. Deslice la cubierta decorativa (17) en la estructura principal (22) y dentro del poste frontal (12), y luego conecte el cable del sensor (inferior) (21) al cable del sensor (en el medio) (2). b. Asegure el poste frontal (12) a la estructura principal (22) usando tornillos (20), arandelas (18) y tuercas de nylon (19).
Página 102
Paso 4: 28 27 a. Asegure la barra de conexión (34L/R) a la unión del apoyabrazos (29L/R) usando tornillos (26), arandelas en arco (27) y tuercas (28). b. Asegure el manillar (25L/R) a la unión del apoyabrazos (29L/R) usando tornillos (26), arandelas en arco (27) y tuercas (28).
Página 103
Paso 5: a. Ensamble el poste conector (50L/R) a la estructura principal (22) usando tuercas de nylon (53) y arandelas (54). b. Fije las tapas decorativas derecha e izquierda (51) (52) al poste conector (50L/R) con tornillos (55).
Página 104
Paso 6: 44L 40L 37 41 42 43 40L 41 42 45 a. Asegure la barra de conexión (34L/R) al poste conector (50L/R) usando tornillos (45), arandelas (41) y tuercas de nylon (42). b. Asegure el brazo del pedal (40L/R) a la barra de conexión (34L/R) usando tornillos (37), arandelas (41) y arandelas elásticas (31).
Página 105
Paso 7: a. Conecte el cable del ordenador (1) al cable del sensor (2). b. Asegure el ordenador (1) en la parte superior del poste frontal (12) usando tornillos (6) y arandelas (5), y luego conecte el cable del sensor de pulso (4) en el agujero del ordenador (1).
Guía de inicio rápido Ejercicios de estiramiento No importa cómo se ejercite, siempre haga algo de estiramiento primero. El calentamiento muscular hará que sus músculos se extiendan fácilmente, así que caliente al menos 5-10 minutos. Luego le sugerimos hacer los siguientes ejercicios de estiramiento cinco veces.
Página 107
ORDENADOR MOTORIZADO MANUAL DE USO Funciones: 1. Programas: 11 programas como siguen A: 1 Programa manual P1 B: 6 programas automáticos P2 ~ P7 P2: ROLLING P3:VALLEY P4: FATBURN P5:RAMP P6:MOUNTAIN INTERVAL C: 4 programas de control de frecuencia cardíaca P8 ~ P11 2..
Durante el modo start (pantalla START), presione ENTER para elegir que se muestre la velocidad o RPM, o para que cambie automáticamente. Cuando esté en cualquier modo, mantenga presionado esté botón por 2 segundos para reiniciar el ordenador por completo. 2.
Página 109
El usuario puede fijar la frecuencia cardíaca objetivo para hacer ejercicios saludables dentro de la zona de entrenamiento. A. Presione UP, DOWN para elegir el programa de control de la frecuencia cardíaca B. Presione ENTER para confirmar el programa, e ingrese a la ventana de ajuste de tiempo.
éste volverá al nivel normal. El valor de la medición no puede considerarse como base de un tratamiento médico. 4. Prueba de recuperación de pulso La prueba de recuperación del pulso se usa para comparar su frecuencia cardíaca antes y después del ejercicio. El objetivo es determinar su fuerza cardiaca mediante una medición.
Send the filled out warranty card by letter* to the following address: InnovaMaxx GmbH, Potsdamer Str. 144, D-10783 Berlin franqueo suficiente necesaria - letras sin franqueo suficiente no puede ser aceptada InnovaMaxx GmbH Tel.: +49 (0)30 364286628 Potsdamer Str.
Página 113
Directiva Europea de Residuos 2002/96/EG Nunca elimine su dispositivo de entrenamiento en su basura doméstica ordinaria. Elimine el dispositivo únicamente en un sitio de eliminación aprobado. Tenga en cuenta las normativas aplicables actualmente. Si tiene dudas contacte a las autoridades locales para conseguir información sobre una opción de eliminación adecuada y ecológica.