Kremlin Rexson PU 3000 Instrucciones De Seguridad Y De Instalación página 117

Máquina de dosificación electrónica
Ocultar thumbs Ver también para PU 3000:
Tabla de contenido

Publicidad

POMPE DE RINCAGE
POUR POMPE PU 3000,
modèle EOS 02-C85
SPULPUMPE
FÜR PUMPE PU 3000,
Modell EOS 02-C85
Ind
#
*- 144 940 000 Pompe nue inox
(voir Doc. 573.022.050)
*1 144 855 600  Moteur 340-2 EOS
(voir Doc. 573.419.050)
*2 144 940 010  Hydraulique C85 inox
(voir Doc. 573.024.050)
*3 144 940 020  Carter de protection
4 044 580 007  Tirant
5 906 011 501  Ecrou frein M 6
6 906 333 102  Bouchon 1/4" G
*7 144 850 152  Ensemble
accouplement
 Axe
8
NC / NS
9
NC / NS
 Goupille
10 050 102 418 Raccord inox
MM 1/2" - 18 x 125
11
NC / NS
Support mural
12
NC / NS
Vis H 6 x 12
13 963 040 016 Rondelle MU 6
14 933 151 443 Vis CHc M 6 x 35
15
NC / NS
Ecrou HM 6
16 905 210 602 Raccord coudé
M 1/4 NPT - M 1/2 JIC
17 905 120 905 Raccord coudé
1/4" G - T 4 x 6
18 903 090 806 Vanne FF 1/4" G
19 906 314 203 Raccord (inox 316L)
MM 1/4 BSP
- 905 120 903 Té T 4 x 6
KREMLIN REXSON
FLUSHING PUMP
FOR PU 3000 PUMP,
model EOS 02-C85
BOMBA DE LIMPIEZA
PARA BOMBA PU 3000,
tipo EOS 02-C85
Désignation
Bare pump,
stainless steel (refer to
Doc. 573.022.050)
 Air motor,
model 340-2 EOS (refer
to Doc. 573.419.050)
 Fluid section,
model C85 stainless
steel (refer to Doc.
573.024.050)
 Protection housing
 Tie-rod
 Nut, model M 6
 Plug, model 1/4" G
 Coupling kit
 Axis
 Pin
Adapter, double male,
(stainless steel),
model 1/2" - 18 x 125
Pump bracket
Screw, model H 6 x 12
Washer, model MU 6
Screw,
model CHc M 6 x 35
Nut, model HM 6
Elbow connector,
M 1/4 NPT - M 1/2 JIC
Elbow connector
1/4" G - T 4 x 6
Valve, model FF 1/4" G
Fitting, double male,
1/4" BSP
(316L stainless steel)
Tee, model T 4 x 6
Description
Nackte Pumpe,
Edelstahl
(siehe Dok. 573.022.050)
 Luftmotor,
Modell 340-2 EOS
(siehe Dok.
573.419.050)
 Hydraulikteil,
Modell C85 Edelstahl
(siehe Dok.
573.024.050)
 Schützgehäuse
 Stehbolzen
 Blockiermutter, M 6
 Verschlussstopfen
1/4" G
 Kupplungssatz
 Achse
 Splint
Nippel, Edelstahl
AG 1/2" - M 18 x 1,25
Wandhalter
Schraube, H 6 x 12
Mutter, MU 6
Schraube, CHc M 6 x 35
Mutter, HM 6
Winkelnippel
AG 1/4 NPT - AG 1/2 JIC
Winkel Stecknippel
1/4" G - T 4 x 6
Absperrhahn IG/IG 1/4" G Válvula, tipo HH 1/4" G
Doppelnippel
AG/AG 1/4" BSP
(Edelstahl, 316L)
T-Stück T 4 x 6
2
Bezeichnung
Bomba sola inox
(consultar Doc.
573.022.050)
 Motor, tipo 340-2 EOS
(consultar Doc.
573.419.050)
 Hidráulica,
tipo C85 inox
(consultar Doc.
573.024.050)
 Cárter de protección
 Tirante
 Tuerca freno, tipo M 6
 Tapón, tipo 1/4" G
 Conjunto acoplamiento
 Eje
 Pasador
Racor inox,
tipo MM 1/2" - 18 x 125
Soporte de bomba
Tornillo, tipo H 6 x 12
Arandela, tipo MU 6
Tornillo,
tipo CHc M 6 x 35
Tuerca, tipo HM 6
Racor acodado,
M 1/4 NPT - M 1/2 JIC
Racor acodado,
1/4" G - T 4 x 6
Racor (inox 316L)
MM 1/4 BSP
Te, tipo T 4 x 6
Doc. / Dok. 573.457.050
#
155.680.170
Denominación
Qté
1
1
1
1
3
3
1
1
1
1
1
1
4
6
2
2
1
1
1
1
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido