Naxa Beacon NA-4010 Manual De Operación
Naxa Beacon NA-4010 Manual De Operación

Naxa Beacon NA-4010 Manual De Operación

Dispositivo de seguimiento con bluetooth

Publicidad

Enlaces rápidos

BEACON
Dispositivo de Seguimiento con Bluetooth
®
NA-4010
Manual de Operación
Favor de leer este manual completamente antes de operar este producto.
Conservar el manual para futuras referencias.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Naxa Beacon NA-4010

  • Página 1 BEACON Dispositivo de Seguimiento con Bluetooth ® NA-4010 Manual de Operación Favor de leer este manual completamente antes de operar este producto. Conservar el manual para futuras referencias.
  • Página 2: Agradecimiento

    Sabemos que usted tiene muchas opciones cuando se trata de tecnología; gracias por elegir los productos de Naxa Electronics. Fundada en 2001 en Los Ángeles, Favor de tomar unos momentos para asegurarse de que California, estamos dedicados a ofrecer productos que se tiene todo lo que se enlista abajo.
  • Página 3: Descripción De Partes

    • Presionar una vez para almacenar la ubi- con la basura doméstica. Siempre seguir las cación actual del teléfono. disposiciones locales sobre desechos sólidos • Presionar rápidamente dos veces para para evitar daños al medio ambiente. liberar una acción www.naxa.com Pagina 3...
  • Página 4: Bajando La Aplicación

    8. Unir la unidad de seguimiento Beacon a cualquier Iniciando cosa u objeto que desee mantener en seguimiento Para empezar a usar la unidad de seguimiento Naxa® Beacon: Bajando la Aplicación 1. Asegurarse que la función Bluetooth® está habil- itada en el teléfono inteligente.
  • Página 5: Si Cuenta Con Un Teléfono Android

    3. Tocar en Install (Instalar). Ingresar su contraseña Si cuenta con un teléfono Android™ iTunes y seguir las instrucciones en pantalla según 1. Abrir la aplicación Play Store app en el teléfono in- se requieran. teligente Android. 2. Buscar la aplicación cTracing. www.naxa.com Pagina 5...
  • Página 6: Usando La Aplicación Con Un Beacon

    Las opciones de seguimiento se despliegan en la pantalla. La aplicación automáticamente encuentra y se conecta con cualquier unidad de seguimiento Beacon Naxa en el área. Pagina 6 Naxa Electronics...
  • Página 7: Personalizando Un Beacon

    Beacon. Las opciones de seguimiento Usar la característica de la función del Zumbador de se despliegan en la pantalla: Encuéntrame para activar la alarma de alerta para en- contrar algún artículo. ¡No volverá a perder las llaves nuevamente! www.naxa.com Pagina 7...
  • Página 8 Encuentra mi Teléfono (Alarm Switch) Usar la característica de la función del Encuentra mi Teléfono para activar el sonido de alarma en el teléfo- no inteligente al hacer doble clic en el botón multifun- Pagina 8 Naxa Electronics...
  • Página 9: Alarma De Unión (Warning Distance)

    2. Tocar en Warning Distance. 3. Ajustar la distancia entre el teléfono inteligente y la unidad de seguimiento para que la alarma se ac- tive de Cerca “Near”, Media “Medium”, Lejos “Far” (entre 1.5 metros a 12 metros). www.naxa.com Pagina 9...
  • Página 10 1. Con la aplicación abierta en la pantalla de lista de dispositivos, presionar el botón “MFB” en la unidad de seguimiento Beacon. Una notificación se des- pliega en la parte inferior de la pantalla: Ubicación exitosa “Positioning succeed”. Pagina 10 Naxa Electronics...
  • Página 11 3. Tocar en Location List (Lista de Ubicaciones) para teléfono inteligente para desplegar el mapa de ver una lista de ubicaciones que pudo haber salva- ubicación. do previamente. Tocar en cualquier ubicación en la lista para encontrarla en el mapa. www.naxa.com Pagina 11...
  • Página 12: Disparo Remoto De Cámara

    Ajustes “Settings” y entonces tocar en se- miento Beacon si se pierde. leccionar mapa “Map switch” para hacerlo. Disparo Remoto de Cámara You can use the Beacon tracker as a remote trigger for your smartphone camera. Pagina 12 Naxa Electronics...
  • Página 13 2. La aplicación de Cámara es iniciada. ¡Sonria!, en- superior izquierda de la pantalla principal. tonces presionar el botón “MFB” en la unidad de seguimiento para activar el botón de disparo de la cámara y tomar una fotografía. www.naxa.com Pagina 13...
  • Página 14 • Alarma “Alarm”: Activa la función de alarma. • Grabación de Voz “Voice Recording”: Inicia la grabación de voz. • Lista de Grabación “Record List”: Para desplegar y reproducir las grabaciones de voz realizadas. Pagina 14 Naxa Electronics...
  • Página 15: Cuidado Y Mantenimiento

    • No exponer la unidad a temperaturas extremada- mente altas o bajas, estas puede reducir el tiempo de vida de los dispositivos electrónicos, daños a la www.naxa.com Pagina 15...
  • Página 16 ©2016 NAXA® ELECTRONICS CORPORATION. TODOS LOS DERECHOS RESERVAOS. Naxa® es una marca registrada de Naxa Electronics, Inc. Todas las demás marcas y logotipos son propiedad de sus respectivos dueños a menos que se indique lo contrario. Ninguna parte de este empaque puede ser fotografiado, copiado o redistribuido sin previo consentimiento de Naxa Electronics, Inc.
  • Página 17: Advertencias Y Precauciones

    This product contains lead, a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobada por la parte after handling. responsable del cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar este reproductor. www.naxa.com Pagina 17...
  • Página 18: Especificaciones

    Medio: 9 metros aproximadamente mentación que puede encontrar en nuestra pagina web Alto: 18 metros aproximadamente (sin www.naxa.com. Si necesita asistencia futura, favor de barreras) contactar al centro de servicio autorizado Fuente de 1 batería de 3 Vcc tipo botón tamaño...
  • Página 19 Pagina 19...

Tabla de contenido