Página 1
¡Ahora con la tecnología avanzada de OptiWeld para una adhesión de placas y rendimiento óptimos! ¡IMPORTANTE! Conserve este manual y léalo completo antes de utilizar el 153 BOWLES ROAD, AGAWAM, MA 01001, EE. UU. producto. 800.633.3800 +1.413.789.0252 RHINOBOND.COM...
AVISO DE PATENTES: patentes de EE. UU. N.º 6,710,314; 6,849,837; 7,399,949; 8,492,683; 8,933,379. Patentes de Canadá N.º 2,458,353; 2,602,753. Pendiente de patente de EE. UU. Póngase en contacto con OMG Roofing Products o con su fabricante de membranas para techos a fin de obtener la lista más reciente de aprobaciones.
Página 3
INST RUC C IONE S D E I NS TA LA C I Ó N I MPO RTA N TE S Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar el aparato de soldadura por inducción RhinoBond. No seguir todas las instrucciones podría ocasionar daños a la propiedad, descargas eléctricas, lesiones personales graves o muerte.
Página 4
RhinoBond objetivo durante la activación. d) No utilice este aparato si tiene un marcapasos, implante quirúrgico, prótesis u otro dispositivo médico, a menos que haya sido autorizado por un profesional médico. El aparato RhinoBond puede interferir con el funcionamiento correcto de dispositivos médicos.
TABLA DE REQUISITOS DE ENERGÍA ELÉCTRICA El aparato RhinoBond está diseñado para funcionar en fuentes de 110 y de 220 voltios. Consulte la siguiente tabla de requisitos de energía eléctrica para su región. PAÍSES BAJOS REGIÓN...
RhinoBond con OptiWeld y Disipadores de calor estuche para transporte (6 incluidos con estuche para transporte) Manija Perilla de Cable eléctrico encendido Pantalla táctil Ajuste de la altura de la manija Bobina de inducción Manual del propietario RhinoBond Página 6...
RhinoBond es compatible con poliisocianurato, lana mineral y paneles de cubierta dura, así como cualquier aislamiento que no se derrita debido al proceso de soldadura por inducción. Al emplear RhinoBond sobre XPS o EPS, utilice un panel de cubierta de 1/4 pulg. (6 mm) de espesor como mínimo o discos de cartón de 4 pulg.
¡PÓNGASE CÓMODO! Es probable que utilice el aparato RhinoBond durante varias horas seguidas. Asegúrese de que el aparato esté configurado a su altura y nivel de comodidad. Ajuste la altura de la manija del aparato RhinoBond aflojando las abrazaderas de ambos lados de la manija. Ajuste suavemente la posición de la manija hacia arriba o hacia abajo para lograr la máxima comodidad.
Para activar el aparato, colóquelo sobre la placa y coloque en línea el área objetivo de la base del aparato directamente encima de la placa que se soldará. El aparato debe estar centrado encima de la placa RhinoBond para lograr una soldadura óptima.
Página 10
La imagen de la izquierda muestra un 100 % de unión. Si no obtiene un 100 % de unión, utilice la función de ajuste del OptiWeld para ajustar la configuración de energía objetivo para optimizar la soldadura. Consulte la información de “Calibración manual” de la página 11 para obtener detalles. 100 % de unión Manual del propietario RhinoBond Página 10...
Presione el disparador en la manija para activar el ciclo de soldadura. Luego de finalizar la soldadura, el aparato RhinoBond emitirá un pitido, siempre y cuando el sonido esté encendido (consulte la página 13) y mostrará la pantalla “Activación finalizada”.
SOLDADURAS DE PRUEBA PARA LA CALIBRACIÓN MANUAL Al calibrar el aparato RhinoBond manualmente, es importante configurar y probar el aparato en varios niveles de energía para determinar qué configuración permite una soldadura óptima. Para calibrar el aparato, coloque al menos cinco (5) placas en el aislamiento con una separación aproximada de 10 pulgadas (25 cm) y cubra las placas con un poco de membrana del proyecto.
Una vez revisado el registro, presione la flecha hacia atrás (<) para regresar a la pantalla anterior. “Voltaje de línea más alto” indica el voltaje de línea más alto que haya presentado el aparato desde el último resta- blecimiento de ajustes predeterminados. Manual del propietario RhinoBond Página 13...
Página 14
Presione la flecha hacia atrás (<) para regresar a la pantalla anterior. En el “Menú” principal, presione el botón “Ayuda” para acceder a la información de contacto de OMG Roofing Products, a los consejos sobre solución de problemas y a una descripción de los mensajes de error.
Página 15
En el “Menú” principal, presione el botón “Ayuda” para revisar los consejos de “Solución de problemas” y las descripciones de los mensajes de error. Presione cualquier mensaje de error para obtener más información y recomendaciones. Presione la flecha hacia atrás (<) para regresar a la pantalla anterior. Manual del propietario RhinoBond Página 15...
Esta es la “Declaración de conformidad” del fabricante que declara que el aparato de soldadura por inducción RhinoBond, número(s) de modelo especificado(s) a continuación, cumple con los requisitos esenciales de salud y seguridad establecidos en las Directivas de la Comunidad Europea, incluyendo las últimas enmiendas, según se dispone a continuación.