Descargar Imprimir esta página
Helvex Kúbica E-49 Guia De Instalacion

Helvex Kúbica E-49 Guia De Instalacion

Publicidad

Enlaces rápidos

Asesoría y Servicio Técnico:
Consultancy and Technical
Service:
servicio.tecnico@helvex.com.mx
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Herramienta Requerida / Required Tools
perico
cinta teflón
adjustable
plumber
wrench
tape
Dimensiones para la Instalación
Ranure el muro con las dimensiones indicadas en los diagramas.
1
VISTA SUPERIOR
pared con acabado
final
/ finish wall
6,5 cm min.
*7,1 cm
7,7 cm max.
* Medidas Recomendadas
/ * Recommended dimmensions
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE
Monomando para Regadera o Tina con Desviador y Monomando para Regadera y Tina con
Balanceo de Presión y control de Temperatura
Shower with Diverter and Pressure Balanced Single Lever Control for Tub or Shower with Diverter.
01800 909 2020
01(55)53339431
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies to the product in any finish.
Requerimientos de
Instalación
Installation Requirements
Para el correcto funcionamiento de este
producto, la presión mínima es de 1 kg/cm²
(14,2 PSI) para el Mod. E-49 y 1,2kg/cm² (17,1
PSI) para el Mod. E-776
For correct operation of this product, the
minimum pressure is 1 kg/cm² (14,2 PSI) for
Mod. E-48 and 1,2 kg/cm² (17,1 PSI) for Mod.
E-776
destornillador
plano
screwdriver
/ Dimensions for Installation
indicador del nivel
de profundidad
/ depth level
indicator
Verifique el rango de profundidad indicada
en la etiqueta del casquillo (guía de
instalación), para evitar problemas
posteriores.
on the label of the socket (installation
guide), to avoid problems later.
1-05-1352-6
con Desviador.
Refacciones Originales:
Original Spare Parts:
refacciones@helvex.com.mx
ADVERTENCIA
/ WARNING
Relación
Altura Tinaco-Presión
Relation
Tub Height-Pressure
Altura (h)
kg/cm²
PSI
Height (h)
0,8
11,4
8 m
10 m
1,0
14,2
60 m
6,0
85,2
Herramienta Incluida
llave allen 2mm
/ Slot wall with the dimensions shown in the diagrams.
/ Check the depth range shown
Kúbica E-49
/
Single Lever Control for Tub or
01 800 890 0594
01 (55) 53 33 94 00
53 33 94 21
Ext. 5068, 5815 y 5913
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the water tank (0,1
kg/cm²) [1,42PSI]
equivals.
/ Included Tools
2 mm hex
key
VISTA FRONTAL
14 cm
10 cm
E-776

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Helvex Kúbica E-49

  • Página 1 Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años, reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex. Thank you for choosing HELVEX products.
  • Página 2 Instalación General / General Installation ½-14 NPT ½-14 NPT Desensamble el cuerpo del monomando. / Disassemble the mixer body. cámara tapón de aire plug cartucho * 3 0 c * 7 0 c cartridge chamber tuerca chapetón escutcheon casquillo shell * 1 2 0 3/4-14 NPT inserto...
  • Página 3 Inserte el chapetón con empaques y Desenrosque el opresor y el botón, Retire el casquillo (guía de instalación), deslícelo hasta topar con pared. / Insert posteriormente recorra el o´ring hacia el y verifique que el vástago del cartucho escutcheon with gasket and slide until it frente, sin retirarlo.
  • Página 4 4. It is recommended to clean your product daily. Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx Note: See our tips on: www.helvex.com.mx HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F . T el. (55) 53-33-94-00.

Este manual también es adecuado para:

Kúbica e-776