Resumen de contenidos para Barnant Company Cole-Parmer MasterFlex L/S Serie
Página 1
® ® OPERATING MANUAL: PUMP DRIVES MANUEL DE L’UTILISATEUR : ENTRAÎNEMENTS DE POMPE BEDIENUNGSANLEITUNG: PUMPENANTRIEBE MANUAL DE OPERACIÓN: PROPULSORES DE LA BOMBA 07554-80 with pump head 07518-12 MANUALE DI ISTRUZIONI: AZIONAMENTI Model No. Nº de modèle Modellnummern Modelo No. Modello No. 7554-80 7554-85 7554-90...
® ® SAFETY PRECAUTIONS MESURES DE SÉCURITÉ SICHERHEITSMASSNAHMEN DANGER: High voltages exist and are accessible DANGER: Des hautes tensions existent et sont GEFAHR: Im Antrieb herrscht Hochspannung, in the Console Drive. Use extreme présentes dans la console. Soyez très die unter Umständen zugänglich ist. caution when servicing internal prudent lors de l'entretien des Äußerste Vorsicht beim Öffnen des...
Página 3
® ® PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUZIONI RIGUARDANTI SAFETY PRECAUTIONS LA SICUREZZA SETUP AND DRIVE OPERATION PELIGRO: Existe alto voltaje y está al alcance en la Consola del Propulsor. Tenga PERICOLO: nell’azionamento si trovano MESURES DE SÉCURITÉ extrema precaución cuando esté componenti ad alto voltaggio.
Página 4
® ® MOTOR BRUSH INSPECTION ET ÜBERPRÜFUNG UND CHECK/REPLACEMENT REMPLACEMENT DES AUSWECHSELN DER BALAIS DU MOTEUR KOHLEBÜRSTEN NOTE: Brushes should be checked every 6 months or 2000 operating hours if erratic operation occurs. REMARQUE: Les balais doivent être inspectés HINWEIS: Die Bürsten sollten alle 6 Monate oder tous les 6 mois ou toutes les 2000 heures 2,000 Betriebsstunden geprüft werden, wenn DANGER: High voltages exist and are accessible...
® ® REVISION DE LAS CONTROLLO/SOSTITUZIONE MOTOR BRUSH ESCOBILLAS/REEMPLAZO SPAZZOLE MOTORE CHECK/REPLACEMENT CLEANING NOTA: Las escobillas deberán ser revisadas cada N.B.: Le spazzole devono essere controllate ogni 6 meses o cada 2000 horas de operación, si se 6 mesi oppure ogni 2000h di funzionamento INSPECTION ET REMPLACEMENT observa un funcionamiento irregular.
® ® REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES • ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE • ACCESSORI E PARTI DI RICAMBIO • PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS Description Part Number Description Part Number Description N° de Modèle Description N° de Modèle Beschreibung Artikelnummer Beschreibung...
115 V Unidades: 1,5 A, condiciones de salida en 77910-25; (Bundled 7554-95) corto circuíto Barnant Company declares that the above models are in conformity to the 230 V Unidades: 0,9 A, condiciones de salida en corto circuíto following harmonized standards and directives Regulación de Velocidad:...
® ® WARRANTY GARANTIE GARANZIA Use only MASTERFLEX precision tubing Verwenden Sie für MASTERFLEX Pumpen Per garantire le prestazioni ottimali con le pompe with MASTERFLEX pumps to ensure optimum ausschließlich MASTERFLEX Präzisionsschläuche MASTERFLEX utilizzare esclusivamente i tubi di performance. Use of other tubing may void für optimale Anwendungsergebnisse.