Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-0000003866-005.fm Page 1 Tuesday, September 17, 2019 12:12 PM
USA
Headquarter
FEIN Power Tools, Inc.
C. & E. Fein GmbH
1000 Omega Drive
Hans-Fein-Straße 81
Suite 1180
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
Pittsburgh, PA 15205
www.fein.com
Phone: 800-441-9878
www.feinus.com
Canada
FEIN Service
FEIN Canadian Power Tool
FEIN Power Tools, Inc.
Company
2735 Hickory Grove Road
323 Traders Boulevard East
Davenport, IA 52804
Mississauga, Ontario L4Z 2E5
Phone: 800-441-9878
Telephone: (905) 8901390
magdrillrepair@feinus.com
Phone: 1-800-265-2581
www.fein.com
 Turbo I
9 20 35
 Turbo II/Turbo II S2106
9 20 36

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FEIN Power Tools Turbo I

  • Página 1 OBJ_DOKU-0000003866-005.fm Page 1 Tuesday, September 17, 2019 12:12 PM  Turbo I 9 20 35  Turbo II/Turbo II S2106 9 20 36 Headquarter FEIN Power Tools, Inc. C. & E. Fein GmbH 1000 Omega Drive Hans-Fein-Straße 81 Suite 1180 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau...
  • Página 2 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 2 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Instruction Manual Mode d’emploi Instrucciones de uso...
  • Página 3 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 3 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS TO AVOID SHOCK, do not expose to rain. MACHINE. Store indoors. Inform your dealer immediately if there is any USE ONLY AS RECOMMENDED BY THIS shipping damage.
  • Página 4: Extension Cords

    OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 4 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM STAY ALERT! Do not use Vacuum Cleaner IN ALL CASES, MAKE SURE THE RECEPTACLE IN when you are tired or under the influence of QUESTION IS PROPERLY GROUNDED. drugs, alcohol or medication. NEVER REMOVE GROUNDING PRONG FROM SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Página 5 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 5 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM For your safety. Read all safety warnings and Only carry out such operations with this vac- WARNING all instructions. Failure to fol- uum cleaner as intended for by FEIN. Only low the warnings and instructions may result use application tools and accessories that have in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 6 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 6 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM c) Do not overreach. Keep proper footing e) Maintain the vacuum cleaner with care. and balance at all times. This enables Check for misalignment or binding of better control of the device in unex- moving parts, breakage of parts and any pected situations.
  • Página 7 The vacuum cleaner may only be stored indoors. Emission values for noise and vibrations (Dual-number values according to IEC 60335-2-69) Sound emission Turbo I Turbo II/ Turbo II S2106 A-weighted emission pressure power level measured at the workplace (re 20 μPa), in decibels...
  • Página 8 120 V – single- and conductor cross-section must be ade- phase a. c., with only Turbo I, Turbo II, quate for the applicational case, in order to Turbo II S2106 connected:...
  • Página 9 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 9 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Symbol, character Explanation Use eye protection during operation. Use ear protection during operation. Switching on Switching off This symbol confirms the certification of this product for the USA and Canada. General prohibition sign. This action is prohibited. This sign warns of a directly imminent, dangerous situation.
  • Página 10 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 10 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Technical description and specifications. Before mounting or replacing accessories, pull the mains plug. This preventive WARNING safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the vacuum cleaner. The delivery scope of your vacuum cleaner may include only a part of the accessories described or shown in this instruction manual.
  • Página 11 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 11 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Type Turbo I Turbo II/ Turbo II S2106 Order number 9 20 35 9 20 36 Current consumption Max. connected current of the integrated socket outlet 1 – 6 A 1 – 6 A Container capacity 5.8 gal...
  • Página 12 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 12 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Changing the tool. Before mounting or replacing accessories, pull the mains plug. This preventive WARNING safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the vacuum cleaner. Removing accessories (figure 2). Vacuum cleaner lid Fig.
  • Página 13 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 13 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Assembly instructions. Before mounting or replacing accessories, pull the mains plug. This preventive WARNING safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the vacuum cleaner. Mount accessories applying only slight pressure. For disassembling, turn the parts somewhat against each other and pull apart.
  • Página 14 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 14 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Mounting the floor-nozzle holder Floor-nozzle holder Fig 6 (figure 6). Mount the floor-nozzle holder. Connecting the vacuum hose Fig. 7 (figure 7). Insert the vacuum hose to the stop in the hose connection socket.
  • Página 15 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 15 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Mounting and cleaning the flat-fold Flat-fold filter Fig. 8 filter (figure 8). Before switching from wet to dry vacu- uming, allow the wet flat-fold filter to dry or replace with a dry flat-fold filter. Oth- erwise, the flat-fold filter will become unus- able.
  • Página 16 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 16 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Working instructions. Before mounting or replacing accessories, pull the mains plug. This preventive WARNING safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the vacuum cleaner. Switching on and off (figure 9). Fig.
  • Página 17 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 17 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Regulating the air flow (figure 10). Fig. 10 The air flow can be variably increased or decreased. Tool adapter Tool adapter To increase the air flow, turn the air-volume regulator counterclockwise. To decrease the air flow, turn the air-volume regulator clockwise.
  • Página 18 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 18 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Repair and customer service. Before mounting or replacing accessories, pull the mains plug. This preventive WARNING safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the vacuum cleaner. Exchangeable parts A dust-technical inspection is to be carried out at least once every year by the manufac-...
  • Página 19 For further information, please contact your specialist shop. Provided accessories (figure 12). Fig. 12 Vacuum hose Turbo I Fleece filter 3 13 45 061 01 0 Turbo II / Turbo II S2106 3 13 45 062 01 0 Floor-nozzle holder...
  • Página 20 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 20 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM RÈGLES IMPORTANTES. OBSERVEZ LES POINTS SUIVANTS AVANT LA SI LE CORDON OU LA PRISE EST ABÎMÉ, le MISE EN SERVICE DE L’ASPIRATEUR. faire remplacer par un agent d’un centre de service agréé uniquement. NE PAS ESSAYER En cas de dommages dus au transport, DE RÉPARER SOI-MÊME.
  • Página 21 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 21 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM NE PAS L’UTILISER SI LE CORDON, LA L’adaptateur ne doit être utilisé que temporai- PRISE, LE FILTRE OU L’ASPIRATEUR EST EN rement en attendant qu’une prise reliée cor- MAUVAIS ÉTAT. Si l’aspirateur est tombé, a rectement à...
  • Página 22 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 22 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Bild B 1 Boîte à prises mise à la terre 2 Moyen de mise à la terre 3 Adapteur Instruction: Au Canada, les normes électri- ques canadiennes (Canadian Electrical Code) interdisent l’usage de l’adaptateur temporaire. Pour votre sécurité.
  • Página 23 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 23 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM 2) Sécurité électrique b) Eviter tout démarrage intempestif. Assu- a) Il faut que les fiches de l’appareil soient rez-vous que l’interrupteur est effecti- adaptées au socle. Ne jamais modifier la vement en position « ARRÊT » avant fiche de quelque façon que ce soit.
  • Página 24 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 24 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM e) Observer la maintenance de l’outil. Véri- f) Utilisez les aspirateurs, les accessoires, fiez que les parties mobiles fonctionnent les outils à monter etc. conformément à correctement et qu’elles ne sont pas ces instructions et aux prescriptions en coincées, et contrôlez si des pièces sont vigueur pour ce type d’appareil.
  • Página 25 être appropriées à l’utilisation Turbo I, Turbo II, Turbo II S2106 est afin d’éviter une baisse de tension dans la ral- connecté : longe, une perte de puissance et une sur- chauffe de l’aspirateur.
  • Página 26: Utilisation De L'aspirateur

    OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 26 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Utilisation de l’aspirateur : Aspirateur à eau et poussière conçu comme AVERTISSEMENT outillage pour l’aspiration de poussières qui ne sont pas nuisibles à la santé et de poussiè- L’aspirateur contient de la poussière res de la classe L, de petites particules nocive à...
  • Página 27 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 27 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Symbole, signe Explication Cette indication met en garde contre une situation dangereuse immi- DANGER nente. Une mauvaise manipulation peut entraîner de graves blessures ou la mort. Cette indication indique une situation éventuellement dangereuse AVERTISSEMENT pouvant entraîner de graves blessures ou la mort.
  • Página 28 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 28 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Description technique et spécification. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT accessoires, retirez la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préven- tive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’aspirateur. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utili- sation soit fournie avec l’aspirateur.
  • Página 29 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 29 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Type Turbo I Turbo II/ Turbo II S2106 Référence 9 20 35 9 20 36 Courant absorbé Puissance absorbée max. de la prise intégrée 1 – 6 A 1 – 6 A Contenance du réservoir...
  • Página 30 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 30 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Changement d’outil. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT accessoires, retirez la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préven- tive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’aspirateur. Retirer les accessoires (figure 2).
  • Página 31 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 31 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Indications de montage. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT accessoires, retirez la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préven- tive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’aspirateur. Monter les accessoires en appliquant une légère pression.
  • Página 32 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 32 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Montage de la fixation buse de sol Fixation buse de sol Fig 6 (figure 6). Montez la fixation buse de sol. Raccordement du tuyau d’aspiration Fig. 7 (figure 7). Introduisez jusqu’à la butée le tuyau d’aspira- tion dans la tubulure de raccordement.
  • Página 33 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 33 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Montage et nettoyage du filtre plat Filtre plat à plis Fig. 8 à plis (figure 8). Avant de commuter d’aspiration de liquides à aspiration à sec, laisser sécher le filtre plat à plis humide ou le remplacer par un filtre sec.
  • Página 34 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 34 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Indications pour le travail. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT accessoires, retirez la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préven- tive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’aspirateur. Mise en fonctionnement/Arrêt Fig.
  • Página 35 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 35 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Réglage du débit d’air (figure 10). Fig. 10 Le débit d’air peut être augmenté ou diminué en continu. Raccord d’outil Raccord d’outil Tournez le régulateur de débit d’air sur vers la gauche pour augmenter le débit d’air. Tournez le régulateur de débit d’air vers la droite pour diminuer le débit d’air.
  • Página 36 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 36 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Travaux d’entretien et service après-vente. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT accessoires, retirez la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préven- tive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’aspirateur. Pièces remplaçables.
  • Página 37 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 37 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Garantie. La garantie du produit est valide conformément à la réglementation légale en vigueur dans le pays où le produit est mis sur le marché. Outre les obligations de garantie légale, les appareils FEIN sont garantis conformément à...
  • Página 38 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 38 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Accessoires fournis (figure 12). Fig. 12 Aspirateur Turbo I Sac à filtre 3 13 45 061 01 0 Turbo II / Turbo II S2106 3 13 45 062 01 0 Fixation buse de sol...
  • Página 39 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 39 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM ADVERTENCIAS IMPORTANTES. ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN MARCHA DEL NO EXPONGA EL CABLE A LO CALIENTE APARATO DEBERÁN OBSERVARSE LOS SIGUIEN- NI A ACEITES. Para prevenir un tropiezo, no TES PUNTOS. deje el cable suelto después de usarlo.
  • Página 40 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 40 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM NO OPERE LA ASPIRADORA SIN FILTRO ni Consulte a un electricista calificado o a una sin instalar la bolsa de polvo. persona de servicio competente si no está seguro de si el tomacorriente está conectado OLO CONECTE LA ASPIRADORA A a tierra adecuadamente.
  • Página 41 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 41 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Ilustración A Ilustración B 1 Caja de salida con conexión a tierra 1 Caja de salida con conexión a tierra 2 Lengueta para conectar a tierra 2 El conductor de tierra es el màs largo 3 Adaptador El contacto más largo de los 3 es el contacto de tierra...
  • Página 42 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 42 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM c) Mantenga alejados a los niños y otras b) Evite una puesta en marcha accidental. personas al utilizar el aspirador. Una Asegúrese de que el switch se encuen- distracción puede hacerle perder el con- tre en la posición “AUS”...
  • Página 43 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 43 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM f) Utilice el aspirador, los accesorios, etc. 5) Servicio técnico de acuerdo a estas instrucciones y en el a) Únicamente haga reparar su aspirador modo que se indica para este aparato con refacciones originales por un profe- específico.
  • Página 44 120 V, acuerdo a la aplicación prevista para evitar teniendo conectado solamente un Turbo I, una caída de tensión en la extensión, una pér- Turbo II, Turbo II S2106: dida de potencia y un sobrecalentamiento del aspirador.
  • Página 45: Utilización Reglamentaria Del Aspirador

    OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 45 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Utilización reglamentaria del aspirador: Aspirador de líquidos y sólidos para uso con ADVERTENCIA los accesorios homologados por FEIN en lugares cubiertos, para aspirar material en El aspirador contiene material en polvo seco que no sea nocivo para la salud y polvo nocivo para la salud.
  • Página 46 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 46 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Símbolo Definición Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa inminente. Un PELIGRO comportamiento incorrecto puede dar lugar a una lesión grave o incluso mortal. Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa que puede ADVERTENCIA comportar lesiones graves o mortales.
  • Página 47 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 47 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Descripción técnica y especificaciones. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria del aspirador. Es posible que los accesorios suministrados de serie con su aspirador sólo sean algunos de los accesorios descritos o mostrados en estas instrucciones de uso.
  • Página 48 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 48 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Tipo Turbo I Turbo II/ Turbo II S2106 Nº de referencia 9 20 35 9 20 36 Corriente absorbida Corriente máx. conectable a la base de enchufe integrada 1 – 6 A 1 –...
  • Página 49 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 49 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Cambio de útil. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria del aspirador. Extracción de los accesorios Fig.
  • Página 50 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 50 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Instrucciones de montaje. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria del aspirador. Ensamble las piezas accesorio con poca presión.
  • Página 51 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 51 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Montaje del portaboquillas para Soporte de boquilla para suelos Fig 6 suelos (Figura 6). Monte el portaboquillas para suelos. Conexión de la manguera de Fig. 7 aspiración (Figura 7). Inserte hasta el tope la manguera de aspira- ción en el racor de conexión de la manguera.
  • Página 52 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 52 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Montaje y limpieza del filtro de Fig. 8 Filtro de pliegues plano pliegues plano (Figura 8). Si ha aspirado líquidos, antes de aspirar sólidos secos deje que se seque primero el filtro de pliegues plano o cámbielo por otro ya seco.
  • Página 53 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 53 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Instrucciones para la operación. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria del aspirador. Conexión y desconexión (Figura 9).
  • Página 54 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 54 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Regulación del caudal de aire Fig. 10 (Figura 10). Manguito para Manguito para El caudal de aire puede aumentarse y redu- herramienta herramienta cirse de forma continua. Gire el regulador del caudal de aire hacia la izquierda para aumentar el caudal de aire.
  • Página 55 OBJ_BUCH-0000000150-005.book Page 55 Tuesday, September 17, 2019 12:13 PM Reparación y servicio técnico. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria del aspirador. Piezas sustituibles.
  • Página 56 Informaciones adicionales al respecto las obtiene en su comercio especializado habitual. Accesorios incluidos en el suministro (Figura 12). Fig. 12 Manguera de aspiración Turbo I Bolsa de 3 13 45 061 01 0 filtración de vellón...

Este manual también es adecuado para:

Turbo iiTurbo ii s2106