Pyronix ENFORCER RINS1769-1 Manual De Referencia Para La Instalación
Pyronix ENFORCER RINS1769-1 Manual De Referencia Para La Instalación

Pyronix ENFORCER RINS1769-1 Manual De Referencia Para La Instalación

Sistema de alarma inalámbrico
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

EN50131-1:2006+A1:2009
EN50131-3:2009
EN50131-6:2008
EN50131-5-3:2005+A1:2008
Seguridad de grado 2
Clase ambiental II
Versión de software >10
Manual de referencia para la instalación
Sistema de alarma inalámbrico
RINS1769-1
ADVERTENCIA DE SIRENA INTERNA
El panel de control del sistema Enforcer 32-
WE incorpora una sirena de 100 dBA.
Téngalo en cuenta durante la instalación.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pyronix ENFORCER RINS1769-1

  • Página 1 EN50131-1:2006+A1:2009 EN50131-3:2009 EN50131-6:2008 EN50131-5-3:2005+A1:2008 Seguridad de grado 2 Clase ambiental II Versión de software >10 Manual de referencia para la instalación Sistema de alarma inalámbrico RINS1769-1 ADVERTENCIA DE SIRENA INTERNA El panel de control del sistema Enforcer 32- WE incorpora una sirena de 100 dBA. Téngalo en cuenta durante la instalación.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1. Índice 1. Índice ............................. 2 2. Introducción ..........................3 3. Encendido inicial ........................4 3.1 Cableado de red y de puesta a tierra ..................4 3.2 Interior del Enforcer 32-WE: Parte trasera ................5 3.3 Interior del Enforcer 32-WE: Parte delantera ................5 3.4 Colocación y sustitución de la batería del panel de control ............
  • Página 3: Introducción

    2. Introducción Enforcer es el primer sistema inalámbrico bidireccional de alta seguridad del mercado. Solo se puede comparar con un sistema cableado direccionable, pero en lugar de usar un bus de datos cableado, utiliza uno inalámbrico. Enforcer 32-WE admite 32 entradas inalámbricas y 34 cableadas, 2 sirenas inalámbricas exteriores, 32 mandos, 75 códigos de usuario o etiquetas, y 19 salidas programables y de automatización, además de una amplia variedad de accesorios inalámbricos.
  • Página 4: Encendido Inicial

    3. Encendido inicial NOTA 1: Se recomienda acceder al menú Técnico antes de abrir un sistema Enforcer 32-WE encendido. NOTA 2: Si se instala algún periférico nuevo (por ejemplo, un módem, una placa de E/S o un expansor), es recomendable que el sistema Enforcer 32-WE esté apagado (red principal y batería). 1.
  • Página 5: Interior Del Enforcer 32-We: Parte Trasera

    3.2 Interior del Enforcer 32-WE: Parte trasera 1. Terminales para conexión a tierra y red. 1. Terminales para 2. Espacio para el módulo de conexión a tierra y red comunicaciones Consulte la página 4. 2. Si se requiere un módem (DIGI-GPRS, DIGI- LAN o DIGI-1200/PSTN), se instalará...
  • Página 6: Colocación Y Sustitución De La Batería Del Panel De Control

    3.4 Colocación y sustitución de la batería del panel de control 1. Quite los tornillos del 2. Coloque las baterías. 3. Cierre el compartimento, compartimento de las baterías. asegurándose de no dejar ningún cable atrapado debajo. NOTA: La batería auxiliar del sistema Enforcer 32-WE deberá sustituirse siguiendo las recomendaciones del fabricante.
  • Página 7: Especificaciones Técnicas

    4. Especificaciones técnicas Entradas de red del Enforcer 32-WE Tensión nominal, Europa 230 V CA -15/+10 % Corriente nominal, Europa 63 mA Tensión de funcionamiento 90 - 264 V CA Corriente 22 - 75 mA Frecuencia nominal 50 / 60 Hz Valor nominal del fusible de entrada T 2 A (no sustituible) Fuente de alimentación (PSU)
  • Página 8: Guía De Instalación

    5. Guía de instalación Todos los periféricos del sistema Enforcer; teclados LCD, lectores, expansores, etc., se conectan por medio de los terminales D1-, D2+, D3 y D4. Principios generales: NOTA 1: Ninguno de los cables del sistema de alarma deberá tenderse con otros cables de CA o de señales digitales.
  • Página 9: Cableado De Periféricos Al Bus Rs-485

    5.1 Cableado de periféricos al bus RS-485 5.1.1 Placa de entrada/salida La placa de entrada/salida (E/S) incorpora los terminales RS-485 que se utilizan para conectar otros teclados, lectores y expansores de entrada o de salida cableados. Terminales: D1-: RS-485 0 V D2+: RS-485 +12 V Bus RS-485 'A'...
  • Página 10: Cableado De Los Lectores Internos

    5.1.3 Cableado de los lectores internos Placa de E/S Se pueden conectar hasta tres lectores al sistema Enforcer 32-WE. A cada lector se le asignará una dirección, tal y como se indica a continuación. Estas también deberán asignarse mediante la función "Asignar teclados/lectores"...
  • Página 11: Cableado De Una Sirena Cableada Exterior

    NOTA IMPORTANTE: LA CAJA DE LA SIRENA CONECTADA DEBERÁ ESTAR EN MODO SCB (sirena autónoma), a menos que se trate de una caja de sirena Pyronix Deltabell. 5.1.6 Conexiones de las entradas cableadas Placa de E/S...
  • Página 12: Conexión De Un Expansor De Entrada

    5.1.7 Conexión de un expansor de entrada Se pueden conectar hasta cuatro expansores de entradas remotos al sistema Enforcer 32-WE. Placa de E/S NOTA: La ilustración anterior muestra la placa de E/S conectada a un PCX-RIX8+; las conexiones para un expansor PCX-RIX8I se realizan del mismo modo. NOTA: Si se utiliza un PCX-RIX8+PSU, el terminal D2+ NO SE DEBE conectar.
  • Página 13: Control De Entrada Con El Lector Interno De Etiquetas

    5.2 Control de entrada con el lector interno de etiquetas 5.2.1 Conexión del botón Pulsar para salir (control de entrada) Botón "Solicitar salida" (Normalmente abierto) 5.2.2 Conexión del control de bloqueo magnético (control de entrada) Página 13...
  • Página 14: Activación Con El Control De Entrada

    5.2.3 Activación con el control de entrada Acción Ilustración Secuencia Muestre una etiqueta válida Se abrirá el bloqueo de la al lector y retírela. puerta. Muestre la misma etiqueta al lector antes de que El sistema se activará una vez transcurran diez segundos y cerrada la última puerta o retírela.
  • Página 15: Control De Entrada Con El Lector Externo De Etiquetas

    5.3 Control de entrada con el lector externo de etiquetas 5.3.1 Conexión del botón Pulsar para salir (control de entrada) Cable verde claro: Negativo con interruptor para el relé de control del bloqueo magnético Alimentación positiva +12 V desde el panel de control 5.3.2 Conexión del control de bloqueo magnético (control de entrada) Cable rosa...
  • Página 16: Activación Con El Control De Entrada

    5.3.3 Activación con el control de entrada Acción Ilustración Secuencia Muestre una etiqueta válida Se encenderá el LED VERDE al lector y retírela. y la puerta se desbloqueará si se ha programado. Muestre la misma etiqueta Cuando se active el sistema, al lector y retírela.
  • Página 17: Conexión Al Software Insite

    El panel de control de Enforcer 32-WE se puede programar mediante el menú de pantalla (LCD) o con el software InSite para UDL, que se suministra gratuitamente. Puede descargarlo en la dirección http://www.pyronix.com/pyronix-downloads.php. La conexión entre el panel de control y el software UDL se puede realizar de las siguientes formas: 5.4.1 Conexión GPRS (DIGI-GPRS)
  • Página 18: Conexión Serie (Rs-232)

    RS-232 activado como método de conexión con el software UDL. Conexion NOTA: Esta conexión requiere un cable especial, suministrado por Pyronix. También se puede realizar siguiendo el diagrama de la derecha. Cable NOTA: Si su PC no tiene puerto serie, puede RS232 usar un adaptador de RS-232 estándar a USB.
  • Página 19: Digi-Gprs (Módem Gprs)

    La tarjeta PSTN (DIGI-1200) está instalada en el interior del sistema Enforcer 32-WE y se utiliza para las siguientes operaciones: Enviar alarmas al centro de recepción de alarmas (ARC): Es posible enviar incidencias de alarma a la estación de supervisión mediante el ID de contacto y el SIA nivel 1 y nivel 3. Programar el panel de forma remota a través de la linea telefónica: El sistema Enforcer se puede programar remotamente a través de la línea telefónica.
  • Página 20: Conexión Digi-Gprs (Módem Gprs)

    5.5.3 Conexión DIGI-GPRS (módem GPRS) Ubicación del módem GPRS Conexión de antena Tarjeta SIM Alimentación de CC Conexión del módem Detección de fallos El tiempo mínimo para la detección de una señal de fallo de GPRS es de 2 minutos y 30 segundos. NOTA IMPORTANTE: Retire la alimentación eléctrica del módem GPRS del panel cuando instale...
  • Página 21: Digi-Lan (Módulo Lan)

    5.6 DIGI-LAN (módulo LAN) El módulo DIGI-LAN se utiliza para la comunicación por red de área local (LAN) con InSite, Pyronix Cloud o un centro de recepción de alarmas (ARC). Conexión Ethernet LED (LD3): Parpadeos únicos: No se está sondeando Pyronix Cloud Alternancia entre parpadeo único y...
  • Página 22: Digi-1200 (Módem Pstn)

    5.7 DIGI-1200 (módem PSTN) NOTA IMPORTANTE: APAGUE LA ALIMENTACIÓN DE RED ANTES DE DESCONECTAR EL MÓDEM PSTN La tarjeta de módem PSTN se utiliza para que Enforcer 32-WE se comunique a través del ID de contacto o de mensajes de texto de SIA o SMS mediante una línea telefónica. Asimismo, permitirá la carga/descarga remota.
  • Página 23: Sustitución De La Batería De Enforcer 32-We

    A fin de garantizar el cumplimiento de las especificaciones, la batería auxiliar del sistema Enforcer 32- WE debe sustituirse por una batería de Pyronix. El código de esta batería es BATT9V6/2.1Ah-WE. Abra la tapa del compartimento de las baterías. Coloque las baterías en el espacio previsto y enchufe el conector de baterías a las dos clavijas, tal y como se muestra en la ilustración.
  • Página 24 Braithwell Way Hellaby Rotherham S66 8QY Reino Unido Línea de atención al cliente (solo Reino Unido): +44(0)845 6434 999 (tarifa de llamada local) o +44(0)1709 535225 Horario: de 8:00 a 18:30, de lunes a viernes Correo electrónico: customer.support@pyronix.com Sitio web: www.pyronix.com...

Tabla de contenido