Resumen de contenidos para Briggs & Stratton 432447
Página 1
Instructions d’utilisation et de maintenance Ïäçãßåò Ëåéôïõñãßáò & ÓõíôÞñçóçò Istruzioni per l’uso e la manutenzione Anvisninger for bruk og vedlikehold Gebruiksaanwijzing Instruções de operação e de manutenção Instruktionsbok Käyttö & Huolto-ohjeet Model 432447 Model 588447 Vanguard Vanguard Diesel Turbocharged Diesel 522447 58A447 582447 Form No.
Página 2
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 5 Fig. 3 Ë Ë Ê Ì Ê Ì Í Ì Fig. 4 Fig. 6 Î Ë Ê Ì FUEL Ë Fig. 7 Î Ë Ì Í Ê Í Ê...
(actual on-site" or net power). This difference is due to a variety of Models 432447, 522447 and 582447 Typical Controls (if equipped) factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.),...
WARNING WARNING WARNING BEFORE OPERATING ENGINE Diesel fuel, it’s vapors and other gaseous Rotating parts can contact or entangle • Read entire Operating & Maintenance Instruc- vapors are extremely flammable and hands, feet, hair, clothing, or accessories. tions explosive. • Traumatic amputation or severe lacera- Briggs &...
• This will help insure adequate cooling and will reduce well, may damage the engine, result in injury, or void your STARTING ENGINE warranty. the possibility of overheating and mechanical Regular maintenance improves performance and extends damage. engine life. More frequent service is required when •...
SERVICE AND PARTS Fig. 4 CAUTION To drain water from fuel filter: Used oil is a hazardous waste product. Do not discard 1. With engine STOPPED place a drain pan under fuel Authorized Briggs & Stratton 3/LC Service Dealer’s carry a with household waste.
ABOUT YOUR ENGINE WARRANTY B&S welcomes warranty repair and apologizes to you for being grit, or other abrasive material that has entered the engine Repair or adjustment of associated parts or assemblies inconvenienced. Any Authorized Briggs & Stratton 3/LC Service such as clutches, transmissions, remote controls, etc., because of improper maintenance, is not covered by warranty.
Página 8
For Model 432447, 522447 & 582447 • Connectors and assemblies Briggs & Stratton Corporation (B&S), your Operating & Maintenance Instructions. B&S recommends the California Air Resources Board (CARB) • Hoses that you retain all your receipts covering maintenance on your Non- road Compression-ignition engine, but B&S cannot deny warranty...
Página 9
STEUERPLATTEN-KOMPONENTEN Spektrum an Produkten, die diese Motoren antreiben, sowie DIESELMOTOR-KOMPONENTEN die Umweltbedingungen beim Betrieb, so gibt der Typische Regler (soweit vorhanden) Benzinmotor nicht die Bruttonennleistung ab, wenn er in einer Modelle 432447, 522447 und 582447 konkreten Einrichtung eingesetzt wird (tatsächliche Nettoleistung).
Página 10
ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG VOR INBETRIEBNAHME DES MOTORS Rotierende Teile können Hände, Füße, Dieselkraftstoff, seine Dämpfe und andere • Bedienungsanleitung vollständig durchlesen. Haare, Kleidungsstücke oder Schmuck Gasdämpfe sind extrem leicht entflammbar berühren und sich darin verfangen. • Wir bei Briggs & Stratton können nicht immer wissen, und explosiv.
Bedingungen ist häufigere Wartung erforderlich: hohe Last, MOTORSTART VORSICHT hohe Temperaturen oder sehr staubige oder schmutzige Zur Reinigung von Motorteilen KEIN Wasser verwenden. Einsatzumgebungen. Wasser könnte die Kraftstoffanlage verunreinigen. Eine VORSICHT Die ERSTEN 50 Stunden (Einfahren) Bürste, einen Staubsauger oder einen trockenen Lappen •...
Página 12
SERVICE UND TEILE Abb. 4 Abb. 10 Ê Pos. Um Wasser aus dem Kraftstofffilter abzulassen: Briggs & Stratton-3/LC-Vertragshändler haben Briggs & Stratton- 1. Bei GESTOPPTEM Motor eine Auffangschale unter den 11. Überprüfen, ob um Schraube und Filter herum Öl ausläuft. Originalteile auf Lager und sind mit Spezialwerkzeugen Kraftstofffilter stellen und das Ablassventil um ca.
ZUR MOTORGARANTIE B&S führt gerne Reparaturarbeiten auf Garantie aus und entschuldigt aussehen. Derartiger Verschleiß, der durch das Eindringen von Reparatur oder Einstellung montierter Teile wie Kupplungen, sich für die Ihnen entstandenen Unannehmlichkeiten. Jeder Schmutz, Staub, Zündkerzen-Reinigungsmittel oder anderen Getriebe, Fernbedienungen usw., die nicht von B&S hergestellt Briggs &...
Página 14
Für Modell 432447, 522447 & 582447 Erklärung zur Garantie des Abgasbegrenzungssystems erforderlichen Wartungsarbeiten, die in Ihrer Betriebsanleitung aufgeführt von der Gewährleistung abgedeckten Teile ab Lieferdatum an der Briggs & Stratton Corporation (B&S), sind. B&S empfiehlt, dass Sie alle Quittungen über Wartungsarbeiten einen Einzelhandelskäufer für einen Zeitraum von 1500 Stunden...
Página 15
Model 432447, 522447 og 582447 Typiske betjeningselementer (hvis monteret) (temperatur, fugtighed, højde) og forskelle mellem motorerne. Som følge af produktions- og kapacitetsbegrænsninger Fig. 1 Fig. 5 forbeholder Briggs & Stratton sig ret til at erstatte en motor i denne serie med en motor med en større effekt.
Página 16
ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL FØR MOTOREN STARTES Hænder, fødder, hår og tøj kan sætte sig fast Dieselbrændstof og brændstofdampe er yderst • Læs hele drifts- og vedligeholdelsesvejledningen. i roterende dele. brandfarlige og eksplosive. • Briggs & Stratton er ikke i alle tilfælde bekendt Dette kan medføre, at legemsdele skæres af, Brand eller eksplosion kan medføre alvorlige med det redskab, som denne motor anvendes til.
Página 17
Regelmæssig vedligeholdelse forbedrer motorydelsen START AF MOTOR FORSIGTIG og forlænger motorens levetid. Bemærk, at hyppigere eftersyn kan være påkrævet under ugunstige driftsforhold: Brug IKKE vand til at rengøre motordele. Vand kan forurene brændstofsystemet. Brug i stedet en børste eller store belastninger, høje temperaturer eller i ekstremt støvede FORSIGTIG en tør klud.
Página 18
EFTERSYN OG RESERVEDELE Fig. 4 Fig. 10 Ê Sådan aftappes vandet fra brændstoffilteret: 1. Når motoren er STOPPET, skal du anbringe et 11. Kontrollér, om der siver olie ud rundt om proppen og filteret. Autoriserede Briggs & Stratton 3/LC forhandlere har et udvalg aftapningskar under brændstoffilteret...
MOTORGARANTI Briggs & Stratton udfører gerne garantiarbejde og undskylder for til tændrør eller andre slibende materialer, der er kommet i motoren Reparation eller justering af tilhørende dele eller konstruktioner den ulejlighed, du har haft i forbindelse hermed. En autoriseret på grund af forkert vedligeholdelse, er ikke omfattet af garantien. som f.eks.
Página 20
For model 432447, 522447 og 582447 • Garanti for emissionsreguleringssystem men B&S kan imidlertid ikke nægte at udføre garantiarbejde alene Stik og samlinger (ejers fejlgaranti, rettigheder og forpligtelser) • på grund af manglende kvitteringer eller på grund af, at brugeren Slanger udstedt af Briggs &...
Controles Típicos (si está equipado) Modelos 432447, 522447 y 582447 ambientales aplicables al operar el equipo, el motor a gasolina no desarrollará la potencia total nominal cuando sea usado en Fig.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ANTES DE OPERAR EL MOTOR Las partes rotantes pueden tener contacto El combustible diesel, sus vapores y otros o enredar las manos, los pies, el cabello, la ropa • Lea completamente las Instrucciones de Mantenimiento vapores gaseosos son extremadamente o los accesorios.
Limpie los Desechos en el Motor Consulte la sección de MANTENIMIENTO para añadir PRECAUCIÓN PARA EL MOTOR EQUIPADO CON refrigerante. TURBOCARGADOR Después de operar el motor a carga ADVERTENCIA completa, deje que el motor opere en mínima durante un minuto antes de apagarlo.
4. Compruebe nuevamente la tensión, si se encuentra PRECAUCIÓN Cuando aprovisione con aceite o añada SERVICIO Y PARTES dentro de las especificaciones, apriete los tornillos. aceite. = 19 Nm (170 libras. pulgadas.) = 61 Nm Para prevenir que el aceite se pase al respiradero y ocasione Los Distribuidores de Servicio Autorizado Briggs &...
ACERCA DE LA GARANTIA DE SU MOTOR B&S recibe con agrado la reparación bajo garantía y se disculpa por por suciedad, polvo o por el hecho de limpiar la bujía con chorro de Reparación o ajuste de partes asociadas o conjuntos tales como los inconvenientes presentados.
Página 26
Para los Modelos 432447, 522447 & 582447 Briggs & Stratton Corporation (B&S), Junta de Recursos el cual se indica en sus Instrucciones de Mantenimiento & Operación. Duración de la Cobertura Ambientales de California (CARB) y Agencia B&S le recomienda guardar todos sus recibos que cubran el mantenimiento B&S garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsecuente...
Página 27
(puissance nette DE COMMANDE ou réelle «sur site»). Cette différence s’explique par un grand Modèles 432447, 522447 et 582447 nombre de facteurs, tels que les suivants (liste non limitative): Commandes standard (en fonction de l’équipement) accessoires (filtre à...
PRUDENCE PRUDENCE PRUDENCE AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR Le gazole, ses vapeurs, comme d’autres vapeurs Les pièces en rotation peuvent toucher • Lire entièrement les instructions d’utilisation et d’entretien. gazeuses, sont extrêmement inflammables ou saisir les mains, les pieds, les cheveux, et explosifs.
Página 29
DÉMARRAGE DU MOTEUR bien, risquent d’endommager le moteur et peuvent entraîner • Pour assurer un fonctionnement correct et un régime des blessures ou l’annulation de la garantie. correct du moteur, les biellettes, ressorts et commandes Un entretien régulier améliore les performances et augmente doivent être propres.
Página 30
SERVICE ET PIÈCES DÉTACHÉES Fig. 4 Fig. 10 Ê Point Pour vidanger l’eau du filtre à gazole: 1. Avec le moteur À L’ARRÊT, mettre un récipient sous le 11. Vérifier l’absence de fuites d’huile autour du bouchon Les Réparateurs Agréés Briggs & Stratton 3/LC disposent filtre à...
À PROPOS DE LA GARANTIE DE MOTEUR Briggs & Stratton se fera un plaisir d’effectuer une réparation lorsqu’elle est consécutive à l’entrée de poussière, sable ou autre La réparation ou le réglage de pièces ou d’un groupe de pièces en garantie tout en déplorant les inconvénients qu’elle peut vous produit abrasif, à...
Página 32
Pour les modèles 432447, 522447 et 582447 Déclaration de garantie du système de contrôle • tout-terrain, vous êtes responsable de l’entretien nécessaire indiqué Soupapes et contacteurs de dépression, de température, des émissions de Briggs & Stratton Corporation dans les instructions de fonctionnement et d’entretien. Briggs & Stratton de position et de durée.
Página 39
COMPONENTI DEL PANNELLO utilizzati i motori e la varietà delle condizioni ambientali nelle quali operano le macchine, il motore a benzina potrebbe non Modelli 432447, 522447 e 582447 Tipici comandi (se installati) erogare la potenza indicata sull’applicazione in questione (potenza "effettiva" o netta). Questa differenza può essere Fig.
Página 40
AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA PRIMA DI AVVIARE IL MOTORE Il gasolio, i relativi vapori ed eventuali altri Le parti rotanti possono toccare o intrappolare vapori gassosi sono estremamente infiammabili • Leggere attentamente le Istruzioni per l’uso mani, piedi, capelli, indumenti o accessori. ed esplosivi.
• In tal modo si ottiene un raffreddamento adeguato e si riduce AVVIAMENTO DEL MOTORE MANUTENZIONE il rischio di surriscaldamento e guasto meccanico. • Per garantire il corretto funzionamento del motore, mantenere Per i ricambi corretti, contattare il proprio Centro di Assistenza sempre puliti i tiranti, le molle ed i comandi.
ASSISTENZA E RICAMBI Fig. 4 Fig. 10 Ê Pos. Per spurgare l’acqua dal filtro del carburante: 1. Con il motore SPENTO, posizionare un contenitore 11. Controllare che non vi siano perdite d’olio intorno a tappo Rivolgersi ad un Centro assistenza autorizzato Briggs & Stratton di raccolta sotto il filtro del carburante e allentare il tappo e filtro.
NOTE SULLA GARANZIA DEL VOSTRO MOTORE La Briggs & Stratton è lieta di effettuare gli interventi in garanzia e si un’usura prematura. Tale usura, nel caso in cui venga causata dalla Riparazioni o regolazioni di parti combinate o di gruppi quali scusa per gli eventuali inconvenienti.
Página 44
Modelli 432447, 522447 e 582447 Dichiarazione di garanzia del sistema di controllo le ricevute relative alla manutenzione del motore non stradale con Durata della garanzia delle emissioni di Briggs & Stratton Corporation turbocompressore, ma non può invalidare la garanzia solamente La B&S garantisce al proprietario iniziale e ad ogni successivo...
Página 45
På grunn av begrensninger med hensyn til produksjon og Typiske kontrollere (hvis montert) Modellene 432447, 522447 og 582447 kapasitet, kan Briggs & Stratton erstatte en motor med høyere bruttoeffekt med en motor i denne serien.
Página 46
ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL Hender, føtter, hår, klesplagg eller smykker FØR MOTOREN BRUKES Diesel, dampen av den og annen gassholdig kan komme i kontakt med roterende deler eller damp er ekstremt lettantennelig og eksplosiv. • Les hele Instruksjoner for bruk & vedlikehold. sette seg fast i dem.
Página 47
Kjølevæske De 50 FØRSTE timene (Innkjøring) START AV MOTOREN D Skift oljefilteret* D Rengjør luftfilterets kassett* D Sjekk gnistfangeren (hvis montert) ADVARSEL FORSIKTIG DAGLIGE KONTROLLER eller hver 8. time • Denne motoren leveres av Briggs & Stratton LA MOTOREN AVKJØLES uten olje.
Página 48
Slik skiftes drivstoffilteret: LAGRING SERVICE OG DELER 1. Tøm drivstofftanken eller steng drivstoffkranen. 2. Kople fra sensorledningen. Authorized Briggs & Stratton 3/LC forhandlerverksteder har et 3. Fjern tappekranen og kast o-ringen. ADVARSEL lager med originale Briggs & Stratton-deler og er utstyrt med 4.
VEDRØRENDE GARANTI PÅ MOTOREN Denne garantien dekker kun defekter i materialer og/eller B&S tar med glede i mot garantireparasjoner og beklager at du fikk Skade eller slitasje på deler som er forårsaket av at det har utførelse i forbindelse med motoren. Garantien gjelder ikke for bryderiet med dette.
Página 50
For modell 432447, 522447 & 582447 Garantierklæring for avgasskontrollsystemer • bruk & vedlikehold blir utført. B&S anbefaler at du tar vare på alle Kontakter og sammenstillinger (eierens garantirettigheter og forpliktelser • kvitteringer for vedlikeholdsarbeid på din non-road motor med Slanger ved defekter i systemet) fra Briggs &...
(werkelijk Bedieningen (indien hiermee uitgerust) Modellen 432447, 522447 en 582447 beschikbaar" of netto vermogen). Dit verschil wordt veroor- zaakt door een allerlei factoren zoals, maar niet beperkt tot, Fig.
Página 52
WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING VOORDAT DE MOTOR GEBRUIKT WORDT Handen, voeten, haar, kleren, of accessoires Dieselbrandstof, haar dampen en andere • Lees de volledige Bedrijfs- & Onderhoudsinstructies. kunnen in aanraking komen met- en verstrikt gasvormige dampen zijn uiterst brandbaar • Briggs & Stratton weet niet noodzakelijkerwijs welke raken in draaiende onderdelen.
mogelijk niet zo goed presteren, de motor beschadigen, resulteren • Om zeker te zijn van een goede werking en het juiste DE MOTOR STARTEN in letsel of uw garantie ongeldig maken. motortoerental moeten de verbindingen van de injectiepomp, Regelmatig onderhoud verbetert de prestaties en verlengt de veren en bedieningen schoongehouden worden.
SERVICE EN ONDERDELEN Fig. 4 OPGEPAST Water uit brandstoffilter aftappen: Gebruikte olie is gevaarlijk afval. Niet met huishoudelijk 1. Plaats met GESTOPTE motor een pan onder de Geautoriseerde Briggs & Stratton 3/LC Service Dealers hebben afval weggooien. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten, brandstoffilter en draai de aftapplug ongeveer 1 slag los.
OVER UW MOTORGARANTIE Deze garantie dekt uitsluitend aan de motor gerelateerde defecte B&S staat verwelkomt garantiereparatie en verontschuldigt zich voor Reparatie of afstelling van bijbehorende onderdelen materialen en/of bewerkingen, en niet vervanging of vergoeding het ongemak. Elke geautoriseerde Briggs & Stratton 3/LC servicedealer en samenstellen zoals koppelingen,...
Página 56
Voor Model 432447, 522447 & 582447 • Briggs & Stratton Corporation (B&S),de “California Als eigenaar van een off-road compressieontsteking motor bent u Elektronische bedieningen Air Resources Board” (CARB) en de “United States • verantwoordelijk voor het uitvoeren van het nodige onderhoud zoals Connectoren en samenstellen Environmental Protection Agency”...
COMPONENTES DE MOTOR A DIESEL classificada devido à ampla gama de equipamentos nos quais Controles comuns (se houver) Modelos 432447, 522447 e 582447 esses motores são utilizados somada às diferenças de ambiente no qual o motor é operado. Tal diferença na potência Fig.
Página 58
AVISO AVISO AVISO ANTES DE UTILIZAR O MOTOR As peças rotativas poderão entrar em contato O diesel, seus vapores e outros vapores gasosos • Leia todas as instruções de operação e manutenção. ou prender mãos, pés, cabelo, vestuário ou são extremamente inflamáveis e explosivos. •...
Página 59
PARTIDA DO MOTOR de peças. Outras peças podem não apresentar o mesmo • Isso garante um resfriamento adequado, reduzindo desempenho, danificar o motor, causar ferimentos ou invalidar a possibilidade de superaquecimento e danos mecânicos. a garantia. • Antes de cada operação, remova os resíduos acumulados CUIDADO A manutenção regular melhora o desempenho e aumenta a vida no motor.
Página 60
Fig. 4 SERVIÇO E PEÇAS Fig. 10 Ê Item Para drenar a água do filtro de combustível: 1. Com o motor PARADO coloque um recipiente embaixo do 11. Verifique se há vazamentos no bujão ou no filtro. Os Centros de Serviço Autorizados Briggs & Stratton 3/LC filtro de combustível e solte a válvula de drenagem em CUIDADO possuem um estoque de peças originais e estão equipados...
SOBRE A GARANTIA DE SEU MOTOR A Briggs & Stratton aceita com agrado a oportunidade de efetuar reparos desgaste não está coberto pela garantia, quando causado pela O reparo ou ajuste de componentes associados ou de conjuntos, de cobertura da garantia e pede-lhe desculpa pelos inconvenientes penetração no motor de impurezas, pó, resíduos de limpeza das tais como embreagens, transmissões, controles à...
Página 62
Para os Modelos 432447, 522447 e 582447 A Briggs & Stratton Corporation (B&S), • necessária listada no documento de instruções de operação e manutenção. Mangueiras a Comissão de Recursos de Ar da Califórnia (CARB) A B&S recomenda que sejam guardados todos os recibos relacionados Extensão da Cobertura...
Página 63
PANELKOMPONENTER förgasare, bränslepump, etc.), tillämpningsbegränsningar, driftförhållanden (temperatur, fuktighet, höjd) och individuella Exempel på reglage (i förekommande fall) Modellerna 432447, 522447 och 582447 variationer från motor till motor. På grund av tillverknings- och kapacitetsbegränsningar kan Briggs & Stratton leverera Fig. 5 utbytesmotor med högre märkeffekt för motorer i denna serie.
Página 64
VARNING VARNING VARNING Snurrande delar kan komma i kontakt Diesel, dieselångor och andra gaser är ytterst INNAN DU KÖR MOTORN med händer, fötter, hår, kläder eller smycken. antändbara och explosiva. • Läs hela instruktionsboken. Svåra skärskador eller t.o.m. amputering kan •...
Página 65
Kylvätska De FÖRSTA 50 timmarna (inkörning) START AV MOTORN D Byt oljefilter* D Rengörluftrenarinsatsen VARNING D Kontrollera flamskyddet (i förekommande fall) DAGLIGA KONTROLLER eller var 8:e timme LÅT MOTORN SVALNA INNAN DU FYLLER • Motorn levereras från Briggs & Stratton utan olja. D Kontrollera oljenivån PÅ...
Página 66
5. Skruva på det nya filtret för hand så långt att packningen SERVICE OCH DELAR Fig. 10 Ê Punkt ligger an mot huset. Dra sedan åt 1/3 varv till. 6. Montera avtappningsventilen och en ny O-ring. Auktoriserade Briggs & Stratton 3/LC-verkstäder har specialverktyg 7.
BETRÄFFANDE GARANTIN PÅ DIN MOTOR B&S välkomnar möjligheten att utföra garantireparationer och ursäktar sand från tändstiftsblästring och liknande föroreningar som trängt Reparation eller justering av tillbehör, som t.ex. kopplingar, sig för olägenheten. Garantireparationer kan utföras på vilken som in i motorn på grund av felaktigt underhåll, täcks inte av garantin. växellådor, fjärreglage, etc., som inte är tillverkade av B&S.
Página 68
För modell 432447, 522447 och 582447 Garantiförklaring för Briggs & Stratton Corporation • att du sparar alla kvitton på utfört underhåll på din icke-väggående Elektroniska reglage (B&S), California Air Resources Board (CARB) • dieselmotor, men B&S kan inte vägra garantireparationer enbart på grund...
Página 69
Moottoreitamme käytetään voimanlähteenä lukuisissa DIESELMOOTTORIN OSAT PANEELIN KOMPONENTIT erilaisissa laitteissa, jolloin laitteen asettamat rajoitukset sekä ympäristötekijät vaikuttavat moottorin tehoon. Tällaisia Mallit 432447, 522447 ja 582447 Tavalliset säätimet (mikäli käytössä) seikkoja ovat: lisälaitteet (ilmanpuhdistin, pakoputki, lataus, jäähdytys, kaasutin, polttoainepumppu jne.), Kuva 1 Kuva 5 käyttörajoitukset, ympäristön käyttöolosuhteet (lämpötila,...
Página 70
VAROITUS VAROITUS VAROITUS ENNEN MOOTTORIN KÄYTTÄMISTÄ Dieselpolttoaine, sen höyryt ja muiden kaasujen Pyörivät osat voivat osua tai tarttua käsiin, • Lue käyttö- ja huolto-ohjeet huolellisesti. höyryt ovat erittäin tulenarkoja ja räjähdysalttiita. hiuksiin tai vaatteisiin. • Briggs & Stratton ei välttämättä tiedä, millaiseen Tulipalot ja räjähdys saattaa aiheuttaa vakavia Tästä...
Página 71
Jäähdytysneste raskaasti kuormitettuna, korkeissa lämpötiloissa tai erittäin MOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN pölyisillä tai likaisilla alueilla. ENSIMMÄISET 50 tuntia (Sisäänajovaihe) VAROITUS VAROITUS D Vaihda öljy ja öljysuodatin* • Kun tämä moottori lähtee Briggs & Strattonin D Huolla ilmanpuhdistimen suodatin ANNA MOOTTORIN JÄÄHTYÄ ENNEN tehtaalta, siinä...
Página 72
Polttoainesuodattimen vaihto: VARASTOINTI HUOLTO JA OSAT 1. Tyhjennä polttoainesäiliö tai sulje polttoaineen sulkuventtiili. 2. Irrota anturin johto. Valtuutetuilla Briggs & Stratton 3/LC-huoltoliikkeessä 3. Irrota tyhjennysventtiili ja heitä o-rengas pois. VAROITUS on varastossa alkuperäisiä Briggs & Strattonin-osia 4. Irrota polttoainesuodatin suodatinavaimella. ja käytettävissä...
TIETOJA MOOTTORIN TAKUUSTA Tämä takuu kattaa vain moottoriin liittyvät vialliset materiaalit B&S suorittaa moottoreihinsa takuukorjauksia ja pahoittelee asiasta Osien vauriot tai kulumiset, mitkä johtuvat moottoriin päässeestä ja/tai työvirheet eikä mitään vaihto-osia eikä korvausta koituvaa vaivannäköä. Takuukorjauksia saavat suorittaa kaikki valtuutetut liasta ilmanpuhdistimen epäasianmukaisen kunnossapidon laitteesta, johon moottori on kiinnitetty.
Página 74
Malli 432447, 522447 & 582447 Briggs & Stratton Corporation (B&S), California ei-maantiekäyttöön tarkoitetun puristussytytyksisen moottorin osa d. Pakojärjestelmä • Air Resources Board (CARB) ja United States osoittautuu vialliseksi, B&S korjaa tai vaihtaa osan veloituksetta. Pakosarja Omistajan velvollisuudet Environmental Protection Agency (U.S. EPA) e.
Página 75
Fig. 8 10W−30 10W−40 10W−50 5W−30 Ê −30 −10 −34 −23 −12 Fig. 9 Ì Í Ë Ê Ì Fig. 10 Ê 1 liter (1 quart) Fig. 11 Ë Í Í Ì Ê Ê...