Marcas que se usan en este manual ARB y R900 son marcas registradas de Neptune Technology Group Inc. MRX920 y N_SIGHT son marcas de Neptune Technology Group Inc. Otras marcas y otros nombres de productos son marcas o marcas registradas de sus respectivos titulares.
Página 5
La MRX920v4 contiene un transceptor de Bluetooth con la certificación modular, el Laird BT900-SA, cuyo identificador reglamentario es: SQGBT900 (FCC). Cualquier cambio o modificación que la parte responsable del cumplimiento del reglamento no apruebe puede anular la autorización del usuario para operar el equipo. (Artículo 15.21 del Título 47 del CFR de EE.UU.) Se probó...
Impedancia: 50 chms Frecuencia: 896-970 MHz Instalación profesional Conformidad con la sección 15.203 de la FCC y las regulaciones, el MRX920 debe instalarse profesionalmente por instaladores capacitados. Aviso de Industry Canada (IC): IC:4171B-MRXV4 Industry Canada aprobó que este radiotransmisor (4171B-MRXV4) para que se use con los tipos de antenas que se enumeran a continuación...
Página 7
La MRX920v4 contiene un transceptor de Bluetooth con la certificación modular, Laird BT900-SA, cuyo identificador reglamentario es: 3147A- BT900 (Industry Canada). Le présent émetteur radio (4171B-MRXV4) a été approuvé par Industrie Canada pour fonctionner avec les types d'antenne énumérés ci-dessous et ayant un gain admissible maximal et l'impédance requise pour chaque type d'antenne.
Página 8
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. MRX920™ Guía de inicio para el MRX920™ Neptune Technology Group Inc. Literature No. GS MRX920 v4 05.18 1600 Alabama Highway 229 Parte No.
Características del MRX920 Indicadores LED de estado Compatibilidad con Bluetooth y USB Compatibilidad con Bluetooth Conexión USB Computadora portátil Instalación del software Aceptar el Acuerdo de Licencia Preparación para la instalación del software Instalación de MX900 Guía de inicio para el MRX920...
Página 10
3-21 Si la fecha y hora son incorrectas 3-23 Iniciar el software MX900 3-24 Configuración del MRX920 3-25 Instalación del MRX920 en el vehículo 3-25 Conexión del cable de alimentación 3-25 Instalación de la antena 3-27 Iniciar el software 3-31...
Página 11
Figura 3.14 Seleccionar las propiedades del MRX920de Neptune 3-16 Figura 3.15 Propiedades del MRX920 de Neptune 3-17 Figura 3.16 Pestaña general de las propiedades del MRX920 Neptune 3-18 Figura 3.17 Cuadro de diálogo de actualización del controlador 3-18 Figura 3.18 Actualización del software del controlador 3-19 Figura 3.19 Buscar controlador...
Página 12
Figura 3.28 Cable de la antena que pasa a través de la ventana 3-28 Figura 3.29 Protector de cable 3-29 Figura 3.30 Puerto y memoria USB 3-30 Figura 3.31 Navigar por el software 3-33 Guía de inicio para el MRX920...
Página 13
Tablas Tabla 1.1 Visión general del capítulo Tabla 2.1 Especificaciones físicas Tabla 2.2 Dimensionses y peso del MRX920 Tabla 2.3 Requisitos de hardware Tabla 3.1 Indicadores LED de estado Guía de inicio para el MRX920...
Página 14
Tablas Esta página dejada intencionadamente en blanco. Guía de inicio para el MRX920...
Capítulo 1: Introducción El MRX920™ es un dispositivo compacto, portátil y móvil para colectar datos que se usa para la lectura de medidores de agua de Neptune equipados con radiofrecuencia (RF). Se usa junto con el software MX900 para realizar lecturas automáticas de medidores.
N_SIGHT. El software transfiere la información a la computadora de facturación para crear las facturas para los clientes. Consulte la Figura 1.2. Figura 1.2 Operaciones de lectura de medidores del MRX920 Guía de inicio para el MRX920...
La Guía de inicio del MRX920™ describe el sistema y sus características. Esta guía proporciona procedimientos para configurar el MRX920, usar el software MX900 y salir de la unidad y cerrarla. Esta guía contiene los siguientes capítulos: Tabla 1.1 Visión general del capítulo Capítulo...
Hace referencia a campos de nombres, menús, negritas botones y opciones de menú. Ejemplo: Campo de dispositivo o menú de archivo. + between keys Indica que se deben presionar las teclas al mismo tiempo. Ejemplo: ALT+B. Guía de inicio para el MRX920...
No obstante, antes de comunicarse con Neptune, es importante conocer el número de versión del software que usa su MRX920. Esta información es útil para el Especialista de Atención al Cliente que atiende su llamada.
Una descripción de cualquier acción que haya tomado para solucionar el problema. Para comunicarse por fax con Atención al Cliente de Neptune, envíe una descripción de su problema al (334) 283-7497. Incluya en la portada del fax el mejor momento del día para que un especialista de Atención al Cliente se comunique con usted.
Capítulo 2: Especificaciones En este capítulo se presenta una sección que incluye las especificaciones, como las dimensiones, el peso y las condiciones ambientales del MRX920. Condiciones físicas La siguiente tabla enumera las especificaciones y el peso del dispositivo para colectar datos MRX920.
Capítulo 2: Especificaciones Dimensiones y peso del MRX920 El MRX920 es ligero en peso y compacto en tamaño. Consulte la Tabla 2.2 y la Figura 2.1para conocer las dimensiones y el peso de la unidad. Tabla 2.2 Dimensionses y peso del MRX920 Dimensiones Consulte la Figura 2.1 con medidas en pulgadas.
Tabla 2.3 Requisitos de hardware Hardware Requisitos El MRX920 es un colector móvil de datos diseñado para usarse en un vehículo designado para la lectura de medidores. Este dispositivo está fabricado para usarse ocasionalmente sobre terreno irregular en rutas rurales de lectura de medidores. Se debe tomar en cuenta este aspecto al elegir la computadora portátil que se usará...
Página 24
Capítulo 2: Especificaciones Tabla 2.3 Requisitos de hardware(continúa) Hardware Requisitos USB 2.0 Receptor GPS (se requiere para usar el módulo opcional de mapas y movilidad) Guía de inicio para el MRX920...
Visión general del MRX920 El MRX920 es un dispositivo portátil y móvil para colectar datos. Se usa junto con un software interno, una computadora portátil y el software MX900 para realizar lecturas automáticas de medidores.
Figura 3.1 Unidad de recepción/procesamiento del MRX920 Antes de usar la unidad MRX920, asegúrese de que la tarjeta se inserte firmemente en la ranura para tarjetas SD. Si no es así, la unidad no funcionará.
Compatibilidad con Bluetooth El MRX920 es compatible con una conexión Bluetooth entre la unidad y la computadora portátil. Solo se puede conectar o acoplar un MRX920 a la vez al software MX900 o a la computadora. Conexión USB El software MX900 es compatible con un puerto serie virtual en el USB.
Windows. Computadora portátil MRX920 es una unidad receptora. Necesita ser conectada o junto con un ordenador portátil con el fin de mostrar los datos capturados y procesados por el MRX920. Esta sección le brinda instrucciones para la configuración del MRX920 con una computadora portátil de...
Aparecerá la ventana del asistente de InstallShield de MX900. Figura 3.3 Ventana del asistente de InstallShield de MX900 4. Haga clic en Siguiente para continuar.. Aparecerá la ventana de bienvenida del asistente de InstallShield. Guía de inicio para el MRX920...
Figura 3.4 Ventana de bienvenida del asistente de InstallShield 5. Haga clic en Siguiente para continuar. Aceptar el Acuerdo de Licencia El Acuerdo de Licencia de Neptune Software aparecerá en el cuadro de diálogo de la instalación. Guía de inicio para el MRX920...
Capítulo 3: Inicio Figura 3.5 Acuerdo de Licencia de Neptune Software 1. Lea el acuerdo de licencia que aparece en el cuadro de diálogo. 2. Haga clic en Acepto los términos del acuerdo de licencia. 3. Haga clic en Siguiente para continuar.
Haga clic en cambiar para seleccionar otra carpeta en una ubicación diferente. Después de seleccionar la carpeta de destino, aparecerá la siguiente ventana. Figura 3.7 Ventana — todo está listo para la instalación Guía de inicio para el MRX920...
Figura 3.8 Ventana de instalación de MX900 Espere para continuar. La instalación puede tomar unos minutos. La barra verde de progreso indica cuánto tiempo lleva la instalación. Completar la instalación Cuando la instalación haya finalizado, aparece el siguiente diálogo. Guía de inicio para el MRX920...
Figura 3.9 Finalizando la instalación del MRX900 Haga click en finalizar para salir del asistente de InstallShield. Configuración de la conexión Antes de poder usar el MRX920 o el software MX900 para leer medidores y controlar rutas, debe establecer una conexión. Conexión Bluetooth inicial Para establecer una conexión Bluetooth por primera vez siga los...
1. Encienda el MRX920, y espere aproximadamente un minuto para que el receptor se cargue por completo. 2. Conecte el MRX920 a la computadora portátil en la que se usa el software MX900 con un cable USB. 3. Si no se ha instalado un controlador de USB, instale el controlador de USB que viene en los medios de instalación.
2. Haga clic en Configuraciones en la ventana principal MX900. (Consulte la Figura 3.32 en la página 3-35.) Aparecerá la ventana de Configuraciones. 3. Haga clic en Configuraciones del receptor. Aparecerá la ventana de Configuraciones de conexión del receptor. 3-12 Guía de inicio para el MRX920...
4. Haga clic en Actualizar el receptor. Aparecerá un cuadro de diálogo que le pedirá que seleccione el firmware que Neptune le proporcionó. 5. Haga clic en Seleccionar archivo y elija la ubicación del archivo de firmware que le proporcionó el Servicio Técnico de Neptune.
Figura 3.12 Propiedades de la conexión de área local 6. Haga doble clic en Protocolo de Internet Versión 4 y configure los valores para que coincidan con los de "Internet Protocolo de Internet Versión 4" . 3-14 Guía de inicio para el MRX920...
Figura 3.13 Internet Protocolo de Internet Versión 4 Puede usar cualquier dirección IP de la subred 192.168.199 siempre que el valor sea 192.168.199.3 o superior. La dirección IP del MRX920 es 192.168.199.2 y se escucha en el puerto 43431. Guía de inicio para el MRX920 3-15...
1. Seleccione Inicio. 2. Seleccione Panel de control. 3. Seleccione Ver dispositivos e impresoras. 4. Desplácese hasta el Neptune MRX920. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. Figura 3.14 Seleccionar las propiedades del MRX920de Neptune 3-16...
Capítulo 3: Inicio 5. Haga clic con el botón derecho y seleccione Propiedades. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. Figura 3.15 Propiedades del MRX920 de Neptune 6. Seleccione la pestaña Hardware tab. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. Consulte la Figura 3.16.
Capítulo 3: Inicio Figura 3.16 Pestaña general de las propiedades del MRX920 Neptune 7. Haga clic en Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. Actualización del controlador Siga los pasos que se describen a continuación. Figura 3.17 Cuadro de diálogo de actualización del controlador 3-18 Guía de inicio para el MRX920...
2. Seleccione Buscar software del controlador en esta computadora. Figura 3.19 Buscar controlador 3. Haga clic en Buscar para ubicar la carpeta mrxusbdriver en los medios de instalación. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. Guía de inicio para el MRX920 3-19...
Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. Figura 3.21 Actualización exitosa del software del controlador 5. Haga clic en cerrar. 6. Cierre todos los diálogos y volver a dispositivos e impresoras. La instalación está completa. 3-20 Guía de inicio para el MRX920...
Windows o el manual de su ordenador portátil. Verificar fecha y hora del ordenador portátil Al empezar el software, muestra fecha y hora de su ordenador portátil. 1. Haga doble clic en el icono en el escritorio de Window. Guía de inicio para el MRX920 3-21...
Proceder a la "Iniciar el software MX900" en la página 3-25. Haga clic en No, si la fecha y hora son incorrectas. Proceder a la "Si la fecha y hora son incorrectas" 3-22 Guía de inicio para el MRX920...
Ahora necesita salir el software y cambiar la fecha y la hora en su computadora portátil. Consulte la ayuda de Windows o el manual de su portátil para corregir la fecha y la hora en su computadora portátil. Guía de inicio para el MRX920 3-23...
MX900 se abrirá automáticamente y aparecerá la ventana de rutas. Dentro del software, haga clic en en la barra de herramientas en la parte superior derecha de la ventana, para obtener información e instrucciones sobre cómo utilizar el software. 3-24 Guía de inicio para el MRX920...
"Configuración de la conexión" en la Ayuda en línea MX900. Instalación del MRX920 en el vehículo Con el MRX920, puede decidir dónde colocar la unidad por ejemplo, debajo del asiento, en el asiento trasero, etc. La mejor manera de usar la unidad es colocarla en el asiento del pasajero y pasar el cinturón de seguridad a través de las correas del estuche...
5. Inserte el extremo adecuado del cable de alimentación del vehículo en el conector del MRX920, como se muestra en la Figura 3.26Figura 3.25 Figura 3.25 Cable de alimentación del vehículo 6.
1. Consulte la Figura 3.1 en la página 3-2 para conectar la antena de RF al MRX920, y apriete el conector con la mano girándolo en el sentido de las agujas del reloj hasta que Guía de inicio para el MRX920...
Consulte la Figura 3.29. Para evitar que el cable se aplaste, protéjalo como se muestra en la figura siguiente. Figura 3.28 Cable de la antena que pasa a través de la ventana 3-28 Guía de inicio para el MRX920...
5. Suba la ventana hasta que quede ligeramente cerrada y coloque el cable de la antena con su protector de una manera que la ventana ejerza presión sobre este. Guía de inicio para el MRX920 3-29...
La presión al cable de la antena puede ocasionar daños.Insertar la memoria USB Neptune recomienda que se inserte la memoria USB en la computadora portátil luego de ubicarla en el vehículo. Siga los pasos que se describen a continuación para insertar la memoria USB que contiene las rutas que usted ha planeado que leerá.
2. En el software, haga clic en en la barra de herramientas que se encuentra en la parte superior derecha de la ventana para obtener información e instrucciones sobre el uso del software. Guía de inicio para el MRX920 3-31...
El tono audible solo suena cuando el MRX920 realiza lecturas y deja de sonar cuando se han realizado todas las lecturas. Existen tres opciones de tonos que puede usar. Consulte el apartado “Activar el tono audible”...
Software La aplicación del software MX900 se ejecuta en la computadora portátil que funciona junto con el MRX920. El propósito del software es registrar las lecturas de medidores de las rutas en que se instalan las R900. Se identifican y se descartan los mensajes de MIU que se encuentran fuera de la red.
Página 58
La transferencia de archivos entre el software y el sistema de facturación de la compañía de servicios se encuentra en un formato de archivo específico para la aplicación del software de Neptune. En el software, haga clic en en la barra de herramientas que se encuentra en la parte superior derecha de la ventana para obtener información e instrucciones sobre el uso del software.
Una computadora a la que tiene acceso un usuario desde otra PC o estación de trabajo. La computadora anfitriona contiene todos los datos Mobile, RouteMAPS o EZRouteMAPS a los que se puede conectar la computadora de facturación y otros usuarios de computadora personal. Guía de inicio para el MRX920...
Página 60
El proceso de enviar lecturas e información de rutas desde la computadora hasta la memoria USB que se usa para las lecturas. Sistema de posicionamiento global – un sistema de navegación por satélite que permite a los usuarios determinar su ubicación. Guía de inicio para el MRX920...
Página 61
El dispositivo de recolección de datos compacto, portátil, móvil, utilizado para leer el medidor Neptune radiofrecuencia y RF-equipada de contadores de agua. Se utiliza en conjunción con el software de host MX900 para llevar a cabo la lectura automática de medidores.
Página 62
Glosario MX900 El software que muestra la información recopilada desde su dispositivo móvil de la colección de MRX920 y le permite descargar y subir información de la ruta a y desde el sistema host. número del medidor El número con el que una compañía de servicios identifica un medidor.
Página 63
El proceso de enviar lecturas y datos de rutas desde el MRX920 a la computadora anfitriona a través de una conexión Bluetooth, USB o de puerto serie. Guía de inicio para el MRX920...
Página 64
Unidades flash USB a veces se llaman unidades de pulgar. Serie universal que define los cables, conectores y comunicaciones protocolos utilizados para la conexión, comunicación y energía de la fuente entre ordenadores y dispositivos electrónicos. Guía de inicio para el MRX920...
Página 65
El sistema operativo que se necesita para ejecutar MX900: - Windows 7 Professional (32 y 64 bit) - Windows 8 Professional (32 y 64 bit) - Windows 8.1 Professional (64 bit) - Windows 10 Professional (64) Guía de inicio para el MRX920...
Página 66
Glosario Esta página dejada intencionadamente en blanco. Guía de inicio para el MRX920...
3-25 alimentatción conexión en vehículo (ilus) 3-26 cable almacenamiento, temperatura 2-1 conectado en el vehículo 3-27 antena de alimentación 3-25 cable que pasa a través de la de alimentación (ilus) 3-26 ventana 3-28 uía de inicio para el MRX920...
Página 68
3-10 colocación MRX920 3-25 MRX920, en el asiento del receptor 3-10 pasajero 3-25 contactar, atención al cliente 1-5 comenzar a usar el MRX920 3-32 controlador compatibilidad actualización 3-18 con bluetooth 3-3 actualización del software 3-19 con USB 3-3 actualización exitosa del...
Página 69
3-1 la antena 3-27 MRX920 en vehículo 3-25 mapping 2-4 instalar receptor 2-4 antena (ilus) 3-28 requirements 2-4 en vehículo (ilus) 3-28 InstallShield Wizard, MX900 3-4 Internet, protocolo 3-14 IP, dirección 3-15 Guía de inicio para el MRX920...
Página 70
América del Norte 1- sistema, del MRX920 1-3 asistencia técnica 1-5 sistemas características del 3-2 Poperativos 2-3 Colector de datos móvil 1-1 unidad colocarla en el asiento del MRX920 (illu) 1-1 pasajero 3-25 unidad de Guía de inicio para el MRX920...
Página 71
Internet 3-14 progreso de la lectura 3-32 puerto, USB (ilus) 3-30 recupera lecturas de medidores 3- software 2-3 para lecturas 1-1, 1-2 realiza lecturas 3-32 ubicación para instalar 3-8 receptor actualización 3-12 Guía de inicio para el MRX920...
Página 72
3-34 operativo 2-3 visión general 1-2 software ubicación para instalar MX900 3-8 actualización del controlador 3-19 unidad actualización exitosa del de recepción/procesamiento 3-2 controlador 3-20 receptora/procesadora 3-2 brinda una interfaz visual 3-33 Guía de inicio para el MRX920...
Página 73
3-30 support 3-3 vehículo alimentación 3-25 cable de alimentación 3-26 instalación del MRX920 3-25 verificar, fecha y hora 3-21, 3-31 visión general, del sistema (ilus) 1-2 Windows 7 usarios 3-14 Guía de inicio para el MRX920...
Página 74
Índice Esta página dejada intencionadamente en blanco. Guía de inicio para el MRX920...