Salz, Reinigungsmittel, Düngemittel etc. Ihrem Granulatstreuer durch. • Beachten Sie die Anweisungen im Abschnitt Wartungs- und Das Modell 421 ist ein Gerät, das mit minimalem Lagerungsrichtlinien in dieser Gebrauchsanweisung. Aufwand gewartet werden kann, wie z.B. das regelmäßige Schmieren des Getriebes. Dieses Zusammenbau Qualitätsprodukt wird Ihnen auf lange Jahre ein...
Bitte überprüfen Sie das auszubringende Produkt je nach den Dear Customer, Angaben des Herstellers. The SOLO model 421 portable spreader is designed for spreading a variety of materials over irregular terrain more conveniently Befüllen des Granulatstreuers than a wheeled spreader. A few of the possible uses include •...
Página 4
• Remove hopper lid. • Fill hopper. For the initial use it is wise to partly fill the hopper Your SOLO 421 spreader needs to have the carry strap and the and practice spreading and making adjustments. crankhandle attached before operation.
– nettoyants industriels – engrais – etc…. Sangle: Le 421 est un appareil nécessitant que très peu d’entretien, si, ce • Maintenez debout votre épandeur sur une table ou autres. n’est que le graissage régulier de la turbine. Cet appareil de •...
Estimado cliente, • Mettez sur position ‘’Fermé’’ (close) votre régulateur de passage. El modelo 421 de SOLO es un dispensador de granulados de uso • Posez votre épandeur sur un terrain plat múltiple. Tiene muchas ventajas con respecto a los usuales •...
ATENCION Tabla de salida de cantidades • Durante las labores debe fijarse la vista en la superficie a tratar, no se deje desconcentrar. Revolu- Tipo Cantidad Cantidad • Esté pendiente de una buena posición así como de la dirección ciones Granulado dispersada dispersada...
Página 8
SO LO Kl e in m o t o r e n GmbH Postfach 60 01 52 Telefon 0 70 31 / 3 01 - 0 http://www.solo-germany.com D-71050 Sindelfingen Telefax 0 70 31 / 3 01 - 130 e-mail: info@solo-germany.com Germany Export 0 70 31 / 3 01 - 149 export: export@solo-germany.com...