Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ELM205 Power Conditioner
(6901-002060 <00>)
Sanus Systems
2221 Hwy 36 West
Saint Paul, MN 55113 USA
Customer Service
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com
sanus.com
©2010 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company.
All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sanus Elements ELM205

  • Página 1 ELM205 Power Conditioner (6901-002060 <00>) Sanus Systems 2221 Hwy 36 West Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com sanus.com...
  • Página 2 ** Le cordon de 1,8 m (6 pi) s’utilise dans tous les autres types d’installations. Garantie Votre Sanus ELM205 est garanti pour une période de cinq (5) ans contre les défauts de fabrication. Si vous avez des questions ou des problèmes avec votre produit Sanus Elements, veuillez contacter le service à...
  • Página 3: Attention/ Avertissement

    English Troubleshooting and CAUTION / WARNING Tools required Optional Maintenance Français ATTENTION/ Outils nécessaires Dépannage et maintenance Optionnel AVERTISSEMENT Español Herramientas PRECAUCIÓN/ Resolución de problemas Opcional necesarias ADVERTENCIA y mantenimiento 6901-002060 <00>...
  • Página 4 CAUTION: English Español PRECAUCIÓN: Evite lesiones físicas y daños materiales. CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!  El enchufe de este tomacorriente múltiple constituye su  The input plug of this power tap is intended to serve as mecanismo de desconexión, por lo cual deberá...
  • Página 5 English Español Supplied Parts and Hardware Piezas y materiales suministrados Before starting assembly, verify all parts are included and Antes de iniciar el montaje, verifi que que estén incluidas todas undamaged. If any parts are missing or damaged, do not las piezas y que ninguna de ellas esté...
  • Página 6 G. Interchangeable Power Cord H. Transformer Spaced Outlet ClickFit Compatible Français CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL ELM205 A. Les voyants « Power » (Alimentation, « Surge » (Surtension) et « Ground » (Terre) indiquent que le limiteur de surtension fonctionne. Si les voyants ne s’allument pas, voir la section Dépannage de votre...
  • Página 7 Troubleshooting English Español The Power, Surge, and Ground LED lights illuminate under Los indicadores luminosos Power, Surge y Ground se encienden normal operating conditions. If any of the lights fail to bajo condiciones normales de funcionamiento. Si alguna de las illuminate, follow the instructions below.
  • Página 8 English Español Changing your Power Cord Cómo cambiar el cable de alimentación NOTE: 1’ power cord is intended for use in special NOTA: El cable de 0,30 m (1 pie) se utiliza en instalaciones installations only; such as, dedicated equipment intended to especiales solamente, como equipos especializados instalados be mounted near a receptacle.
  • Página 9 NOTA: Debe utilizar los soportes ClickFit (X) que se incluyen con included with select Sanus mounts and the hardware, [03] algunos soportes Sanus, y los accesorios, [03] y [04], provistos con and [04], that is included with the ELM205. el ELM205. Français...
  • Página 10 English Español Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y fi liales (colectivamente “Milestone”) tienen intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the la intención de que este manual sea preciso y completo.