Descargar Imprimir esta página

Makeblock Bluetooth Controller V1 Guia Del Usuario página 5

Publicidad

Download the complete sample program at: /
Téléchargez le modèle de programme complet à l' adresse:
Descargue el programa de muestra completo en:
Descarregue o programa de amostra completo em:
Du kannst das komplette Beispielprogramm unter folgender Adresse herunterladen:
Загрузить полную версию образца программы можно на следующей странице:
Scaricare il programma di esempio completo alla pagina:
전체�샘플�프로그램�다운로드:
我們提供了更完整的遠端控制程式範例, 如欲下載, 請造訪:
https://www.makeblock.com/accessories/bluetooth-controller
Click Upload to device to upload your program to the robot.
Cliquez sur Télécharger vers le périphérique pour installer votre programme sur le robot.
Haga clic en Cargar en dispositivo para cargar su programa al robot.
Clique em Carregar para o dispositivo para carregar o seu programa para o robô.
Klicke auf Upload to device (Auf Gerät hochladen), um dein Programm auf den Roboter
hochzuladen.
Нажмите Upload to device (Загрузить на устройство), чтобы загрузить свою
программу в робота.
Fare clic su Upload to device (Carica sul dispositivo) per caricare il programma sul robot.
기기에�업로드를�클릭하여�프로그램을�로봇에�업로드합니다.
按一下 「上傳到設備」 將程式上傳到機器人。
Power on the Bluetooth controller to see the indicator flash blue light slowly.
Allumez la manette Bluetooth, le voyant bleu doit clignoter lentement.
Encienda el controlador Bluetooth para que la luz azul parpadee lentamente en
el indicador.
Ligue o controlador Bluetooth para ver o indicador a piscar lentamente com a luz azul.
Schalte die Bluetooth-Steuerung ein. Die blaue Anzeige blinkt langsam.
Включите питание Bluetooth-контроллера, чтобы проверить, начнет ли индикатор
медленно мигать синим.
Accendere il controller Bluetooth e verificare che l' indicatore blu lampeggi lentamente.
블루투스�컨트롤러의�전원을�켜고�표시등이�파란색으로�천천히�깜박이는�것을�확인합니다.
開啟藍牙手把。 指示燈會慢閃藍燈。
Move the controller close to the robot. Long press the button
see the indicator flashing faster. Then release the button to let the controller
automatically connect to the robot. Solid blue light means successful pairing.
Rapprochez la manette du robot. Appuyez longuement sur le bouton
manette, le voyant doit clignoter plus rapidement. Ensuite, relâchez le bouton pour
permettre à la manette de se connecter automatiquement au robot. Un voyant bleu
fixe indique que l' association a réussi.
Mueva el controlador cerca del robot. Mantenga presionado el botón
controlador para que el indicador parpadee más rápido. Luego, suelte el botón para
permitir que el controlador se conecte automáticamente al robot. La luz azul intensa
significa que el emparejamiento se ha realizado correctamente.
Coloque o controlador perto do robô. Pressione longamente o botão
para ver o indicador a piscar mais rapidamente. Em seguida, solte o botão para permitir
que o controlador se ligue automaticamente ao robô. A luz azul contínua significa um
emparelhamento bem-sucedido.
Bewege die Steuerung in die Nähe des Roboters. Drücke die Taste
lange, bis die Anzeige schneller blinkt. Wenn du dann die Taste loslässt, wird die
Steuerung automatisch mit dem Roboter verbunden. Eine dauerhaft leuchtende blaue
Leuchte bedeutet, die Kopplung war erfolgreich.
Переместите контроллер ближе к роботу. Нажмите и удерживайте кнопку
контроллере. Индикатор должен начать мигать быстрее. Теперь отпустите
кнопку, чтобы контроллер мог автоматически подключиться к роботу.
Постоянно горящий синий индикатор означает успешное сопряжение.
on the controller to
de la
en el
no controlador
an der Steuerung
на

Publicidad

loading