Página 1
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH KW-DB60AT NEDERLANDS ESPAÑOL DAB AERIAL INSTALLATION MANUAL ITALIANO MANUEL D’INSTALLATION DE L’ANTENNE SVENSKA DE RADIO NUMÉRIQUE DANSK INSTALLATIONSHANDBUCH DAB-ANTENNE SUOMI INSTALLATIEHANDLEIDING DAB-ANTENNE MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA ANTENA DAB MANUALE DI INSTALLAZIONE DELL’ANTENNA DAB INSTALLATIONSANVISNING DAB-ANTENN INSTALLATIONSANVISNINGR FOR DAB-ANTENNE...
Parts list Parts list Film aerial (x1) Cable (3.5 m) with booster (x1) Cable clamper (x3) Cleaner (x1) Cautions for installation The film aerial is exclusively for use inside the vehicle. Do not install at the following locations: - where it may block the driver’s view. - where it may obstruct the operation of safety devices such as air bags.
Installation overview Installation overview For safety reasons, the film aerial should be installed on the passenger side of the vehicle. Check the cable routing before pasting the film Film aerial A aerial. Cable (3.5 m) DAB aerial input (SMB connector) Installing the DAB aerial Remove the front pillar cover.
Página 4
Installing the DAB aerial Check the installation position. <When installing on the left side> <When installing on the right side> Front pillar Front pillar Ceramic line (black part) Earth sheet * 150 mm 150 mm 70 mm Booster * Film aerial A Film aerial A 70 mm Booster *...
Página 5
Installing the DAB aerial Paste the earth sheet onto the metal part of Remove the Sheet . the front pillar. (Pasting onto the painted metal part is also acceptable.) <Cross-section> Windscreen Lead terminal Front pillar Sheet Do not touch the lead terminal. Align the protrusion of the booster with the Booster mark on the film aerial...
Liste de pièces Liste de pièces Antenne sur film (x1) Câble (3,5 m) avec suramplificateur (x1) Attache de câble (x3) Nettoyant (x1) Avertissements pour l’installation Cette antenne sur film doit être utilisée à l’intérieur du véhicule exclusivement. Ne pas installer sur les emplacements suivants : - sur un endroit susceptible de gêner la vision du conducteur.
Aperçu de l’installation Aperçu de l’installation Pour des raisons de sécurité, l’antenne sur film doit être installée du côté passager du véhicule. Vérifiez la trajectoire du câble avant de coller Antenne sur film A l’antenne sur film. Câble (3,5 m) Entrée de l’antenne de radio numérique (connecteur SMB) Installer l’antenne de radio numérique...
Página 8
Installer l’antenne de radio numérique Vérifiez l’emplacement de l’installation. <Installation du côté gauche> <Installation du côté droit> Pilier A Pilier A Ligne en céramique (partie noire) Feuille de mise à la terre * 150 mm 150 mm 70 mm Suramplificateur * Antenne sur film A Antenne sur...
Página 9
Installer l’antenne de radio numérique Collez la feuille de mise à la terre sur la Décollez la feuille . partie métallique du pilier A. (Il est également possible de coller la feuille sur la partie métallique peinte.) Extrémité plombée <Coupe transversale> Pare-brise Feuille Pilier A...
Teileliste Teileliste Folienantenne (x1) Kabel (3,5 m) mit Verstärker (x1) Kabelspanner (x3) Reiniger (x1) Vorsichtsmaßnahmen für die Installation Die Folienantenne ist ausschließlich für die Verwendung im Fahrzeuginneren bestimmt. Installieren Sie sie nicht an folgenden Orten: - Wo sie die Sicht des Fahrers behindern könnte. - Wo sie die Funktionstüchtigkeit von Sicherheitsvorrichtungen wie Airbags stören könnte.
Página 11
Übersicht über die Installation Übersicht über die Installation Aus Sicherheitsgründen muss die Folienantenne auf der Beifahrerseite des Fahrzeugs installiert werden. Folienantenne A Prüfen Sie die Kabelführung, bevor Sie die Folienantenne ankleben. Kabel (3,5 m) DAB-Antenneneingang (SMB-Anschluss) Installation der DAB-Antenne Entfernen Sie die Frontsäulenverkleidung. Frontsäulenverkleidung Für Frontsäule mit installiertem Airbag ...
Página 12
Installation der DAB-Antenne Prüfen Sie den Installationsort. <Bei Installation auf der linken Seite> <Bei Installation auf der rechten Seite> Frontsäule Frontsäule Keramiklinie (schwarzer Teil) Erdungsplatte * 150 mm 150 mm 70 mm Verstärker * Folienantenne A Folienantenne A 70 mm Verstärker * Erdungsplatte * Kabel...
Página 13
Installation der DAB-Antenne Kleben Sie die Erdungsplatte auf den Entfernen Sie die Folie . Metallteil der Frontsäule. (Sie können sie ebenfalls auf den lackierten Metallteil kleben.) Anschlussklemme <Querschnitt> Windschutzscheibe Folie Frontsäule Berühren Sie die Anschlussklemme nicht. Richten Sie den Vorsprung des Verstärkers Verstärker mit dem -Zeichen auf der Folienantenne...
Onderdelenlijst Onderdelenlijst Filmantenne (x1) Kabel (3,5 m) met versterker (x1) Kabelklem (x3) Reinigingsmiddel (x1) Waarschuwingen voor de installatie De filmantenne mag uitsluitend in het voertuig worden gebruikt. Bevestig de antenne niet: - op plaatsen waar hij het uitzicht van de bestuurder belemmert. - op plaatsen waar hij de werking van veiligheidsvoorzieningen zoals airbags belemmert.
Página 15
Bevestigingsoverzicht Bevestigingsoverzicht Uit veiligheidsoverwegingen moet de filmantenne bevestigd worden aan de passagierszijde. Filmantenne A Controleer vóór het vastplakken van de filmantenne de kabelloop. Kabel (3,5 m) DAB-antenne-ingang (SMB-stekker) Installatie van de DAB-antenne Verwijder de afdekking van de voorstijl. Afdekking van de voorstijl Voor voorstijl met geïnstalleerde airbag ...
Página 16
Installatie van de DAB-antenne Controleer de bevestigingsplaats. <Installatie op de linkerzijde> <Installatie op de rechterzijde> Voorstijl Voorstijl Keramische strip (zwarte deel) Massastrip * 150 mm 150 mm 70 mm Versterker * Filmantenne A Filmantenne A 70 mm Versterker * Massastrip * Kabel Kabel Aanbevolen plaats...
Página 17
Installatie van de DAB-antenne Plak de massastrip vast op het metalen deel Verwijder de strip . van de voorstijl. (Vastplakken op het gelakte metalen onderdeel is ook aanvaardbaar.) <Dwarsdoorsnede> Voorruit Aansluiting van draad Voorstijl Strip Raak de aansluiting van de draad niet aan. Laat het uitsteken van de versterker Versterker gelijklopen met de markering...
Lista de piezas Lista de piezas Antena tipo película (x1) Cable (3,5 m) con amplificador (x1) Abrazadera del cable (x3) Limpiador (x1) Precauciones a tener en cuenta durante la instalación La antena tipo película debe utilizarse exclusivamente en el interior del vehículo. No la instale en las siguientes ubicaciones: - En un lugar donde podría bloquear la vista del conductor.
Descripción general de la instalación Descripción general de la instalación Por motivos de seguridad, la antena tipo película debe instalarse en el lado del acompañante del vehículo. Antena tipo película A Compruebe la trayectoria del cable antes de enganchar la antena tipo película. Cable (3,5 m) Entrada de la antena DAB (conector SMB) Instalación de la antena DAB...
Página 20
Instalación de la antena DAB Compruebe la posición de instalación. <Si la instala en el lado izquierdo> <Si la instala en el lado derecho> Montante delantero Montante delantero Línea cerámica (parte negra) Hoja de conexión a tierra * 150 mm 150 mm 70 mm Amplificador *...
Página 21
Instalación de la antena DAB Enganche la hoja de conexión a tierra sobre Extraiga la hoja . la parte metálica del montante delantero. (También puede engancharla en la parte metálica pintada). Terminal de plomo <Sección transversal> Parabrisas Hoja Montante delantero No toque el terminal de plomo.
Elenco delle parti Elenco delle parti Antenna a pellicola (x1) Cavo (3,5 m) con booster (x1) Fermacavo (x3) Detergente (x1) Precauzioni per l’installazione L’antenna a pellicola deve essere utilizzata esclusivamente all’interno del veicolo. Non installarla nelle posizioni seguenti: - nei punti in cui potrebbe ostruire la vista del conducente. - nei punti in cui potrebbe impedire il funzionamento dei dispositivi di sicurezza, ad esempio gli airbag.
Página 23
Panoramica sull’installazione Panoramica sull’installazione Per motivi di sicurezza, l’antenna a pellicola dovrebbe essere installata dal lato passeggero del veicolo. Antenna a pellicola A Controllare il percorso del cavo prima di incollare l’antenna a pellicola. Cavo (3,5 m) Ingresso antenna DAB (connettore SMB) Installazione dell’antenna DAB Rimuovere la copertura del montante anteriore.
Página 24
Installazione dell’antenna DAB Verificare la posizione di installazione. <Quando si effettua l’installazione sul lato sinistro> <Quando si effettua l’installazione sul lato destro> Montante anteriore Montante anteriore Linea di ceramica (parte nera) Lamina di collegamento a terra * 150 mm 150 mm 70 mm Booster * Antenna a...
Página 25
Installazione dell’antenna DAB Incollare la lamina di collegamento a terra Rimuovere la carta . sulla parte metallica del montante anteriore. (Si può anche incollare sulla parte in metallo verniciato.) Terminale del cavo <Sezione trasversale> Parabrezza Carta Montante anteriore Non toccare il terminale del cavo. Allineare la sporgenza del booster con la Booster tacca...
Lista över delar Lista över delar Filmantenn (x1) Kabel (3,5m) med förstärkare (x1) Kabelklämma (x3) Rengöringsduk (x1) Försiktighet vid installation Den här filmantennen ska endast användas inne i fordonet. Installera inte på följande platser: - där den kan skymma förarens sikt. - där den kan hindra funktionen hos säkerhetsanordningar som t.ex.
Página 27
Installationsöversikt Installationsöversikt Av säkerhetsskäl ska filmantennen installeras på fordonets passagerarsida. Kontrollera kablaget innan du sätter fast Filmantenn A filmantennen. Kabel (3,5 m) Ingång DAB-antenn (SMB kontakt) Installation av DAB-antenn Avlägsna A-stolpens täckning. A-stolpens täckning För A-stolpe med installerad krockkudde ...
Página 28
Installation av DAB-antenn Kontrollera installationspositionen. <Vid installation på vänster sida> <Vid installation på höger sida> Stolpe Stolpe Svart kant Jordningsskikt * 150 mm 150 mm 70 mm Förstärkare * Filmantenn A Filmantenn A 70 mm Förstärkare * Jordningsskikt * Kabel Kabel Rekommenderad position Var noga att kontrollera filmantennens...
Página 29
Installation av DAB-antenn Sätt fast jordningsskikten på A-stolpens Avlägsna skiktet . metalldel. (Man kan även sätta fast på målad metalldel.) <Genomskärning> Vindruta Kabeluttag Stolpe Skikt Rör inte vid kabeluttaget. Linjeställ den utstickande delen på Förstärkare förstärkaren med -märket på filmantenn Jordningsskikt så...
Página 30
Reservedelsliste Reservedelsliste Filmantenne (1 stk.) Kabel (3,5 m) med forstærker (1 stk.) Kabelbindere (3 stk.) Rensemiddel (1 stk.) Forholdsregler for installation Filmantennen er udelukkende for brug inde i bilen. Den må ikke installeres på følgende steder: - hvor den kan blokere førerens udsigt. - hvor den kan hindre betjening af sikkerhedsanordninger, som for eksempel airbags.
Página 31
Installationsoversigt Installationsoversigt Af sikkerhedsmæssige årsager, skal filmantennen installeres på køretøjets passagerside. Kontroller kabelføring inden filmantennen Filmantenne A påsættes. Kabel (3,5 m) DAB antennens indgang (SMB-stik) Installering af DAB-antennen Fjern den forreste søjles dæksel. Forreste søjles dæksel For forreste søjler med en airbag installeret ...
Página 32
Installering af DAB-antennen Kontroller installationens position. <Når den installeres på venstre side> <Når den installeres på højre side> Forreste søjle Forreste søjle Keramisk streg (sorte del) Jordforbindelsesark * 150 mm 150 mm 70 mm Forstærker * Filmantenne A Filmantenne A 70 mm Forstærker * Jordforbindelsesark *...
Página 33
Installering af DAB-antennen Klæb jordforbindelsesarket fast på den Fjern arket . forreste søjles metaldelt. (Fastklæbning på den lakerede metaldel er også acceptabelt.) <Tværsnit> Forrude Ledningsterminal Forreste søjle Ledningsterminalen må ikke berøres. Bring forstærkerens fremspringende del på Forstærker linje med -afmærkningen på Jordforbindelsesark filmantennen , således at forstærkerens...
Página 34
Osaluettelo Osaluettelo Kalvoantenni (x1) Kaapeli (3,5 m) ja boosteri (x1) Kaapelikiinnike (x3) Puhdistin (x1) Asennuksen aikana huomioitavat seikat Kalvoantenni on tarkoitettu vain sisäkäyttöön ajoneuvossa. Älä asenna sitä seuraaviin paikkoihin: - paikkaan, jossa se estää kuljettajan näkymän. - paikkaan, jossa se voi haitata turvalaitteiden, esim. turvatyynyjen, toimintaa. - liikkuviin lasipintoihin, esim.
Página 35
Asennuksen yleiskatsaus Asennuksen yleiskatsaus Turvallisuussyistä kalvoantenni tulee asentaa matkustajan puolelle ajoneuvoa. Tarkasta kaapelin kulkureitti ennen Kalvoantenni A kalvoantennin kiinnitystä. Kaapeli (3,5 m) DAB-antennin sisääntulo (SMB-liitin) DAB-antennin asennus Poista etupilarin kansi. Etupilarin kansi Etupilari, johon on asennettu turvatyyny Etupilari on kiinnitetty paikalleen erityisellä...
Página 36
DAB-antennin asennus Tarkasta asennusasento. <Asennettaessa vasemmalle puolelle> <Asennettaessa oikealle puolelle> Etupilari Etupilari Keraaminen osa (musta) Maadoitettu kalvo * 150 mm 150 mm 70 mm Boosteri * Kalvoantenni A Kalvoantenni A 70 mm Boosteri * Maadoitettu kalvo * Kaapeli Kaapeli Suositeltu asento Tarkasta kalvoantennin asennusasento ennen asennusta.
Página 37
DAB-antennin asennus Kiinnitä maadoitettu kalvo etupilarin Poista päällyskalvo . metalliosaan. (Kiinnitys maalattuun metalliosaan on myös mahdollista.) <Poikkileikkaus> Tuulilasi Johtoterminaali Etupilari Päällyskalvo Älä koske johtoterminaaliin. Sovita boosterin ulkonema -merkkiin Boosteri kalvoantennissa niin, että boosterin Maadoitettu kalvo johtoyhteys (metalliosa) on yhdistettynä kalvoantennin johtoterminaaliin. Yhdistä...