Orion CVD606 Manual De Instrucciones

Reproductor de dvd y vídeo/grabador de vídeo hi-fi
Tabla de contenido

Publicidad

Manual de Instrucciones
REPRODUCTOR DE DVD Y VÍDEO /
GRABADOR DE VÍDEO Hi-Fi
DIGITAL VIDEO
Solo CD Región
CVD606
Antes de usar este equipo leer detenidamente el manual de instrucciones.
2H4P401A COVER
1
7/22/05, 16:35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orion CVD606

  • Página 1 Manual de Instrucciones REPRODUCTOR DE DVD Y VÍDEO / GRABADOR DE VÍDEO Hi-Fi DIGITAL VIDEO Solo CD Región CVD606 Antes de usar este equipo leer detenidamente el manual de instrucciones. 2H4P401A COVER 7/22/05, 16:35...
  • Página 2: Precauciones

    Precauciones Gracias por adquirir este DVD/VCR. El DVD/VCR puede reproducir discos DVD y CD Audio. • Utilice únicamente discos marcados con lo siguiente: [disco de 8 cm / disco de 12 cm] Vídeo CD/Audio CD DIGITAL VIDEO [disco de 8 cm / disco de 12 cm] AVISO IMPORTANTE PRECAUCIÓN: UN DVD/VCR ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1.
  • Página 3: Humedad Condensada

    Precauciones Humedad condensada Cabeza del tambor No utilizar esta VCR por lo menos durante 2 ó 3 horas después de que se haya formado humedad condensada en la DVD/VCR. Que es la humedad condensada? Por ejemplo, cuando un líquido frío se vierte dentro de un vaso, el vapor de agua se condensa en la superficie del vaso.
  • Página 4: Características

    Características Grabador de vídeo • Repetición • Visualizador en pantalla en 5 • Imágenes de alta calidad (HQ) idiomas • Visualizadores en pantalla (OSD) • Mezcla del audio • Grabación y reproducción de sonido • Tomas frontales AV estéreo Nicam/German A2 Hi-Fi •...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Lectura de un disco Consejos antes de usar su equipo Disco .............. 38 Precauciones ........... 2 Características ..........4 Procedimiento de reproducción ..... 39 Índice ..............5 Reproducción Especial ........40 Partes del aparato y funciones ......6 Visualizador del estado del disco ....41 Visualizador ............
  • Página 6: Partes Del Aparato Y Funciones

    Partes del aparato y funciones Delantera Botón PLAY Botón selector de modo VCR/DVD Botón OPEN/CLOSE Ranura para carga de la cinta Botón STOP Botón EJECT Bandeja del disco Pantalla del visualizador Indicador DVD Botones CHANNEL Botón ON/ Botón REW (Rebobinado) Botón REC ▲/▼...
  • Página 7: Visualizador

    Visualizador Ventana de la pantalla Nº Visualizador Descripción Modo VCR del interruptor TV/VCR Reproducción (se ilumina) / Reinicio automático (parpadea) Imagen fija El DVD está insertado. El CD está insertado. 10 : 00 Visualizador del reloj (parpadean los dos puntos [ : ]) Visualizador del contador por horas / minutos en el VCR/DVD / por 01 : 00 minutos/segundos en el CD...
  • Página 8: Mando A Distancia

    Mando a distancia Página (POWER) Encendido/Parada 5 5 5 5 5 (EJECT) Expulsión (OPEN/CLOSE) Abrir o cerrar la bandeja 39,45,46,47 DISPLAY Visualizador del estado del VCR o DVD 27,41 Selección de canales de TV 17,29,31 Introducir ajuste 16,17,32,42,44 Introducir una contraseña 57,58 (CHANNEL) +/–...
  • Página 9: Cambio De Pilas

    Mando a distancia Cambio de pilas Utilizar dos pilas de tamaño AAA/UM-4. Coloque dos pilas “AAA”, Vuelva a poner la tapa del Abra la tapa del compartimiento de las pilas prestando atención a las compartimiento. siguiendo la dirección de la marcas de polaridad en el flecha.
  • Página 10: Conexiones E Instalación

    Conexiones e instalación Conecte su DVD/VCR a la antena de su casa y TV como se muestra en la ilustración. Cuando haya realizado estas conexiones, conecte su DVD/VCR a la fuente de alimentación de 230 V/50 Hz. Antena VCR/DECODER Toma Euroconector (A2) Toma Euroconector TV (A1) Toma de antena A toma...
  • Página 11: Conexión Para La Reproducción

    Conexión para la reproducción La disposición exacta que usted emplee para interconectar los distintos componentes vídeo y audio al DVD/ VCR depende del modelo y características de cada componente. Consulte el manual de instrucciones de cada componente sobre la localización de la toma EUROCONECTOR. Conexión a un receptor de satélite En caso de usar un receptor de satélite, recomendamos la siguiente configuración: Satélite...
  • Página 12: Salidas De Vídeo De Componente

    Conexión para la reproducción Salidas de vídeo de componente Salidas PROGRESIVAS Algunos televisores o monitores están equipados con entradas de vídeo por componentes que pueden reproducir una señal con barrido progresivo. El uso de estas entradas permite ver las imágenes con la máxima calidad y menos parpadeo. Salidas ENTRELAZADAS Algunos televisores o monitores están equipados con entradas de vídeo por componentes.
  • Página 13: Ajuste De La Tv Al Canal Av

    Ajuste de la TV al canal AV Le recomendamos que la TV y el DVD/VCR se conecten con un euroconector. En este caso, el ajuste del canal AV no es necesario. La imagen y el sonido se transmitirán automáticamente a través del euroconector.
  • Página 14: Ajuste Del Idioma En Pantalla

    Ajuste del idioma en pantalla Encienda la TV y seleccione la Preparación: posición de programa AV en la que • Pulse el botón para encender el DVD/VCR. ya ha ajustado su DVD/VCR. (Esto • Después pulse VCR para seleccionar el modo VCR (el indicador ocurrirá...
  • Página 15: Selección Del Sistema De Sonido

    Selección del sistema de sonido Preparación: Fije el sistema de sonido según su • Encender la TV y seleccionar el canal de vídeo. aparato de TV o área residencial. • Después pulse VCR para seleccionar el modo VCR (el indicador VCR se iluminará).
  • Página 16: Ajuste De La Fecha Y Hora

    Ajuste de la fecha y hora Las cifras del reloj digital Preparación corresponden a las 24 horas. • Encender la TV y seleccionar el canal de vídeo. Cuando se conecta la VCR por primera • Después pulse VCR para seleccionar el modo VCR (el indicador vez la indicación “--:--”...
  • Página 17: Preselección De Canales Automático

    Preselección de canales automático Este VCR/DVD puede recibir hasta Sintonización automática de las bandas 80 canales, los cuales pueden ser Todas las emisoras se sintonizarán en la secuencia disponible en utilizados en cualquier secuencia que la zona donde se encuentre. usted desee como se explica a Preparación: continuación.
  • Página 18: Trazado De Canal De Tv

    Trazado de canal de TV Cambiar los nombres de las emisoras Preparación: de TV. • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. Para ciertas emisoras de TV (por • Después pulse VCR para seleccionar el modo VCR (el indicador ejemplo, MTV) no aparecerá...
  • Página 19: Reasignar La Posición De Las Emisoras De Tv Preparación

    Trazado de canal de TV Reasignar la posición de las emisoras de TV Preparación: • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. • Después pulse VCR para seleccionar el modo VCR (el indicador VCR se iluminará). Ejemplo: Reasigne la emisora N.º...
  • Página 20 Trazado de canal de TV Preparación: Saltar emisoras de TV no deseadas • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. (salte las emisoras de TV que no • Después pulse VCR para seleccionar el modo VCR (el indicador quiere seleccionar pulsando el VCR se iluminará).
  • Página 21: Preajuste Manual De Canales De Tv

    Preajuste manual de canales de TV La función de Memorización Búsqueda del canal seleccionado. automática de canales (consulte la Active la función de búsqueda para el canal seleccionado, Después página 17) memoriza todos los memoricelo en la función channel memory, Para memorizar todos canales en las posiciones CH los canales, repita esta operación.
  • Página 22 Preajuste manual de canales de TV Ajuste fino Pulse (aumento de CH 1 En condiciones de recepción normales, frecuencia) o la búsqueda de emisoras se detendrá (disminución de frecuencia) automáticamente en la posición de una vez. La búsqueda mejor recepción. La imagen aparecerá comenzará.
  • Página 23: Colocación Y Extracción De Una Cinta

    Colocación y extracción de una cinta Utilice únicamente cintas de vídeo del tipo Colocación Inserte la cinta con la cara etiquetada hacia arriba y con la lengüeta de prevención de borrado a su Empuje el centro de la cinta hasta que se inserte izquierda.
  • Página 24: Reproducción De Cinta

    Reproducción de cinta Preparación: • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. • Después pulse VCR para seleccionar el modo VCR (el indicador VCR se iluminará). Introduzca una cinta grabada (Cuando inserte una cinta sin la lengüeta de prevención de borrado, la reproducción comenzará...
  • Página 25: Reproducción Especial

    Reproducción especial Búsqueda de imagen Función de búsqueda de imagen hacia atrás Pulse (SEARCH) x 1 o x 2 durante la reproducción. Función de búsqueda de imagen hacia delante Pulse (SEARCH) x 1 o x 2 durante la reproducción. Para volver a la reproducción: pulse 1 1 (PLAY).
  • Página 26: Reproducción Repetida

    Reproducción repetida Reproducción repetida normal Se reproducirá toda la cinta de vídeo hasta el final. La cinta se rebobinará automáticamente hasta el principio y se repetirá la reproducción. Pulse MENU. Pulse AJUSTE GRAB TEMPORIZADA para seleccionar REPETIDOR REPETIDOR AUTO [OFF] AUTO.
  • Página 27: Visualizador Del Contador

    Visualizador del contador Preparación: Función VUELTA A CERO • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. Esta función detiene el rebobinado • Después pulse VCR para seleccionar el modo VCR (el indicador automáticamente en la posición VCR se iluminará).
  • Página 28: Sistema De Búsqueda De Índices De Vídeo

    Sistema de búsqueda de índices de vídeo Siempre que comienza una grabación Ejemplo: Indexación de anuncios de TV. una marca de índice invisible queda grabada en la cinta. Esas marcas son Inicie la reproducción y espere al todas idénticas, y cada marca final del anuncio de TV, y pulse 3 3 3 3 3 significa: “Aquí...
  • Página 29: Para Detener La Grabación

    Grabación de un programa de TV Preparación: • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. • Después pulse VCR para seleccionar el modo VCR (el indicador VCR se iluminará). Introduzca una cinta grabada con la lengüeta de prevención de borrado intacta.
  • Página 30: Rebobinado Automático

    Grabación de un programa de TV Grabación con un Pulse TV/VCR hasta que “VCR” aparezca en el visualizador. euroconector: Seleccione el programa que quiere grabar en el DVD/VCR. Este programa puede verse en la pantalla y puede grabarse Usted puede grabar un programa por el DVD/VCR.
  • Página 31: Grabación Con Temporizador Instantánea (Otr)

    Grabación con temporizador instantánea (OTR) La grabación con temporizador Preparación: instantánea ofrece una forma sencilla • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. • Después pulse VCR para seleccionar el modo VCR (el indicador de hacer una grabación temporizada. VCR se iluminará).
  • Página 32: Grabación Por Temporizador

    Grabación por temporizador La grabación por temporizador puede Preparación: programarse en la pantalla de TV con • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. el mando a distancia. El temporizador • Después pulse VCR para seleccionar el modo VCR (el indicador incorporado permite la grabación VCR se iluminará).
  • Página 33: En Caso De Solapamiento De Los Programas

    Grabación por temporizador En caso de solapamiento de los programas Pulse TIMER REC. El símbolo del reloj ( ) • No solape los programas del temporizador porque las aparecerá en el visualizador y el VCR se queda en porciones de los programas en conflicto se perderán. modo de espera para la grabación.
  • Página 34: Grabación Y Reproducción En Nicam/German A2 Stereo

    Grabación y reproducción en NICAM/German A2 Stereo Este DVD/VCR es capaz de grabar Preparación: sonido en sistema Hi-Fi. La • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. grabación se realizará de forma • Después pulse VCR para seleccionar el modo VCR (el indicador automática.
  • Página 35 Grabación y reproducción en NICAM/German A2 Stereo Recepción del sonido German A2 stereo: Indicación de programa estéreo Aparecerá durante 4 segundos aproximadamente cuando se ESTEREO reciban programas en estéreo. Indicación de programa bilingüe Aparecerá durante 4 segundos aproximadamente cuando se BILINGUAL reciban programas bilingües.
  • Página 36: Duplicar Una Cinta De Vídeo

    Unidad de grabación Unidad de Unidad de grabación reproducción TV- Toma Euroconector (no suministrado) CVD606 • Seleccione “AV2” en el SINTONIZAR SISTEMA SYSTEM SETUP AJUSTE DEL RELOJ. menú de pantalla de la CLOCK SET LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE LINGUA/LENGUA...
  • Página 37: Duplicar Un Disco En Una Cinta De Vídeo

    Duplicar un disco en una cinta de vídeo. Usted puede duplicar un DVD, Vídeo Preparación: CD o CD Audio en una cinta de vídeo • Introduzca una cinta con la lengüeta de prevención de borrado sólo en este aparato. Si el DVD está intacta.
  • Página 38: Disco

    Disco Esta unidad sólo reproduce discos DVD de la Región 2. La unidad reconocerá automáticamente el disco introducido (DVD, Vídeo CD, S-VCD, Audio CD y MP3/WMA/ JPEG/DivX ® Los formatos compatibles son: DVD, CD-R y CD-RW. Algunos discos CD-R/RW pueden ser incompatibles. Este DVD/VCR utiliza el sistema de colores PAL.
  • Página 39: Procedimiento De Reproducción

    Procedimiento de reproducción Preparación: • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador DVD se iluminará). Pulse (OPEN/CLOSE). e abrirá la bandeja del disco. Coloque un disco en la bandeja.
  • Página 40: Reproducción Especial

    Reproducción Especial Nota: puede producirse un ligero Preparación: retardo entre la pulsación del botón • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. y la activación de la función. • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador DVD se iluminará).
  • Página 41: Visualizador Del Estado Del Disco

    Visualizador del estado del disco Preparación: • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador DVD se iluminará). Con cada pulsación de DISPLAY, aparecerá el estado del disco en la pantalla y cambiará...
  • Página 42: Uso Del Zoom

    Uso del zoom/Búsqueda de la escena deseada Preparación: • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador DVD se iluminará). Uso del zoom Esta unidad permite realizar un zoom en la imagen que está...
  • Página 43: Reproducción Repetida

    Reproducción repetida Preparación: • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador DVD se iluminará). Reproducción repetida del Título, Capítulo y de la pista Pulse PLAY MODE durante la reproducción o en modo de parada. Pulse una ó...
  • Página 44: Reproducción Programa (Cd)

    Reproducción programa/Reproducción aleatoria (CD) Usted puede ajustar el orden de los Preparación: pistas del disco. • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador DVD se iluminará). Reproducción programa Pulse PLAY MODE en modo de parada.
  • Página 45: Reproducción Mp3/Wma/Jpeg/Divx

    ® Reproducción MP3/WMA/JPEG/DivX Esta unidad puede reproducir los datos en Preparación: ® formato MP3/WMA/JPEG/DivX grabados en • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. CD-R o CD-RW. Para comprimir datos a • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador DVD formato MP3/WMA/JPEG/DivX ®...
  • Página 46: Reproducción Discos En Jpeg

    ® Reproducción MP3/WMA/JPEG/DivX Preparación: • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador DVD se iluminará). Reproducción discos en JPEG Presionar (OPEN/CLOSE). Se abrirá la bandeja del disco. Inserte el disco con archivos JPEG, Deben haber sido grabados con este formato.
  • Página 47: Reproducción De Archivos Video Divx

    ® Reproducción MP3/WMA/JPEG/DivX Preparación: • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador DVD se iluminará). ® Reproducción de archivos video DivX Presionar (OPEN/CLOSE). Se abrirá la bandeja del disco. Inserte el disco con archivos DivX ®...
  • Página 48: Marcación De Escenas Deseadas

    Marcación de escenas deseadas La unidad almacena hasta 3 puntos Preparación: para ver de nuevo. • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador Puede reiniciar la reproducción a DVD se iluminará).
  • Página 49: Cambiar El Idioma De La Pista De Sonido

    Cambiar el idioma de la pista de sonido/Subtítulos Preparación: • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador DVD se iluminará). Cambiar el idioma de la pista de sonido Puede seleccionar el idioma cuando reproduce un disco multilingüe.
  • Página 50: Cambiar Los Ángulos

    Cambiar los ángulos/Selección de títulos/Menú del DVD Preparación: • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador DVD se iluminará). Cambiar los ángulos Cuando reproduzca un disco grabado con función de ángulos múltiples podrá...
  • Página 51: Guía Rápida Para La Utilización Del Menú

    Guía rápida para la utilización del MENÚ Preparación: • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador DVD se iluminará). Abra el MENU y por ejemplo: seleccione Subtitulo. Pluse SETUP en el mode de parada.
  • Página 52: Ajuste Del Idioma

    Ajuste del idioma Usted puede seleccionar la lengua Selecionar del “menu”, del “subtitulo” y del Pluse para seleccionar “audio” si hay más de un idioma. Menu Espanol la opción deseado. Subtitulo Espanol Audio Espanol /Setup/Return Pulse para seleccionar el idioma deseado. English, Francais, Espanol, Deutsch, Italiano: El idioma seleccionado será...
  • Página 53: Ajuste Del Formato De La Pantalla De Tv

    Ajuste del formato de la pantalla de TV/Ajuste del visualizador de pantalla Ajuste del formato de la pantalla de TV Usted puede seleccionar el formato de pantalla en su TV. Seleccionar “Pantalla TV”. Pulse para seleccionar el formato de Pantalla TV pantalla que desee ver.
  • Página 54: Modo Imagen

    Modo imagen / Selección de intervalos JPEG Modo imagen Hay dos tipos de contenido de fuente en imágenes grabadas en discos de DVD: contenido de películas (imágenes grabadas de películas a 24 fotogramas por segundo) y contenido de vídeo (señales de vídeo grabadas a 30 fotogramas por segundo). Realice la selección según el tipo de contenido visualizado.
  • Página 55: Control Del Rango Dinámico

    Control del rango dinámicol/Selección de Ficheros/archivos Control del rango dinámicol El DRC (Control de la Gama Dinámica) le permite controlar la gama dinámica para obtener un sonido conveniente para su equipo. Seleccionar “DRC”. Pulse para seleccionar “On” o “Off”. /Setup/Return El sonido alto como una explosión o similar se reduce ligeramente cuando se reproduce.
  • Página 56: Selección De Señal De Salida/Divx

    ® Selección de señal de salida/DivX Selección de señal de salida Puede seleccionar la señal de salida de vídeo del reproductor de DVD para la TV de entre las opciones “RGB”, “Componente” o “Progresivo”. Seleccionar “Salida”. Después pulse Control ---- Después pulse para Indice...
  • Página 57: Restricciones Para Menores

    Restricciones para menores Algunos discos tienen contenidos que Seleccionar “Indice”, después no son apropiados para niños, y así viene indicado. Puede restringir la pulse hasta que Control ---- reproducción de esos discos en la aparezca el nivel que desee. Indice Selecc Ficheros Todo unidad.
  • Página 58: Deshabilitación Temporal Del Nivel De Rating (Clasificación) Del Disco Dvd

    Deshabilitación temporal del nivel de rating (clasificación) del disco DVD Preparación: Dependiendo del disco DVD, el disco • Encienda la TV y ajuste a modo de entrada de vídeo. puede tratar de cancelar temporalmente • Pulse DVD para seleccionar el modo DVD. (el indicador el nivel de rating que haya ajustado.
  • Página 59: Tabla De Idiomas

    Tabla de idiomas Introduzca el código apropiado para los ajustes iniciales: “Menú”, “Audio” y/o “Subtítulos” (Ver páginas 52). Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Abkhazian 1112 Fiji 1620 Lingala 2224 Singhalese 2919 Afar 1111 Finnish 1619 Lithuanian 2230 Slovak 2921 Afrikaans...
  • Página 60: Problemas Y Localización De Averías

    Problemas y localización de averías Emplee la siguiente lista para localizar los problemas cuando éstos aparezcan. Si los problemas persisten, consulte a su distribuidor autorizado. Asegúrese de que todas las conexiones están realizadas correctamente al emplear la unidad con otros aparatos. PÁGINA SÍNTOMAS POSIBLES SOLUCIONES...
  • Página 61: Limpieza De Los Cabezales

    Problemas y localización de averías/Limpieza de los cabezales SÍNTOMAS POSIBLES SOLUCIONES PÁGINA No aparece la imagen 4 : 3 (16 : 9). • Este ajuste no es compatible con su TV. No aparece el visualizador de pantalla. • Seleccione “Display On”. No hay sonido “surround”.
  • Página 62: Especificaciones

    Especificaciones GENERAL Alimentación: AC 230V 50Hz Consumo: En funcionamiento: 21W Apagado: Peso: 4,0 kg Dimensiones: Anchura: 430 mm Altura: 99 mm Profundidad: 250 mm Nivel de entrada: Euroconector: VIDEO: 1 Vp-p, 75 Ω AUDIO: 500 mV, 50k Ω Toma Audio IN: 500 mV, 50k Ω...
  • Página 63: Certificado De Conformidad Con Normas

    COMBINACION DE DVD CON GRABADOR DE VIDEOCASSETTE Ensamblado Por WORLD ELECTRIC (THAILAND) LTD. TAILANDIA Marca ORION Modelo CVD606 Objeto de esta declaración, cumple con la normativa Siguiente REAL DECRETO 1066/89 EN SUS ARTICULOS 6 º Y 8 º 3 Hecho en TAILANDIA, 5/7/2005 FIRMADO Y SELLADO WORLD ELECTRIC (THAILAND) LTD.
  • Página 64 J2H4P401A SH 05/08 2H4P401A P58-BACK 7/22/05, 16:39...

Tabla de contenido