Ocultar thumbs Ver también para D14 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

CUSTOMER SERVICE
DEPARTAMENTO CLIENTELA
SERVICE CLIENTÈLE
NORTH & CENTRAL AMERICA :
DOSATRON INTERNATIONAL INC.
2090 SUNNYDALE BLVD. CLEARWATER - FL 33765 - USA
Tel. 1-727-443-5404 / 1-800-523-8499 - Fax 1-727-447-0591
Site web: www.dosatronusa.com
MANUFACTURED BY
FABRICADO POR
FABRIQUÉ PAR
DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S.
Rue Pascal - B.P. 6 - 33370 TRESSES (BORDEAUX) - FRANCE
Tel. 33 (0)5 57 97 11 11
Fax. 33 (0)5 57 97 11 29 / 33 (0)5 57 97 10 85
info@dosatron.com - www.dosatron.com
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S 2016
Owner's manual
Manual de utilización
Manuel d'utilisation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para dosatron D14 Serie

  • Página 1 Rue Pascal - B.P. 6 - 33370 TRESSES (BORDEAUX) - FRANCE Tel. 33 (0)5 57 97 11 11 Fax. 33 (0)5 57 97 11 29 / 33 (0)5 57 97 10 85 info@dosatron.com - www.dosatron.com © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S 2016...
  • Página 2 US/English ....Page Español....Seite Français ....Page Page ..Enclosure /Anejos/Annexes/...
  • Página 3 ..............cadoras hidromotrices DOSATRON..............Este DOSATRON se revelará, con el tiempo, un aliado de los más fieles. Una limpieza regular garantizará un funcionamiento en el cual la palabra ..............avería ya no tendrá cabida.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ..............Dimensiones ................45 ..............INSTALACIÓN ..............Precauciones ................. 48 ..............Montaje del Dosatron .............. 51 ..............Conexión de la inyección externa ........... 53 ..............Recomendaciones de instalación ........... 56 PUESTA EN SERVICIO ..............Primera puesta en servicio ............ 57 ..............
  • Página 5: Marcado / Identificación Caractéristicas

    65 % y con hipoclorito de sodio cuya concentración no excede el 15 %. Además, la temperatura del agua tratada no debe sobrepasar 23 °C. © © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 43 DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 44...
  • Página 6: Características

    1.7 [3.7] COMPOSICIÓN DEL PAQUETE : 1 DOSATRON / 1 soporte mural para DOSATRON / 1 tubo de aspiración para la solución / 1 filtro de aspiración / 1 kit de inyección externa para los modelos "IE" / manual de utilización DIMENSIONES DEL EMBALAJE : 55.2 x 16.5 x 14.5 cm [21 7/8"...
  • Página 7: Instalación

    El utilizador debe más alta que el propio DOSATRON, respetar rigurosamente las existe el riesgo de retorno de agua recomendaciones del fabricante de al DOSATRON ; por lo tanto, se producto. recomienda instalar una válvula antirretorno aguas abajo del ADVERTENCIA aparato.
  • Página 8: Golpes De Ariete / Caudal Excesivo

    Se recomienda - En caso de que un DOSATRON verificar periódicamente que alimente varios sectores, accionar el producto concentrado por las electroválvulas simultáneamente...
  • Página 9: Montaje Del Dosatron

    último para encastrar los cuatro tetones del cuerpo principal (Fig. 1-A) en los orificios correspondientes del soporte (Fig. 1-B). Retirar los tapones de protección del DOSATRON (Fig. 1-C) que obstruyen los orificios de su DOSATRON antes de conectarlo a la red de agua. RECOMENDACIONES Par de apriete 20 Nm...
  • Página 10: Conexion De La Inyeccion Externa (Ie)

    CONEXION DE LA INYECCION EXTERNA (IE) MODELOS D14WL3000IE Para los modelos Inyección Externa (IE) que permiten de trabajar con ciertos concentrados corrosivos, el Dosatron se entrega con un sub.-conjunto inyección externa. ATENCION : no hacer fuerza para atornillar los elementos ! ©...
  • Página 11: Recomendaciones De Instalación

    Fig. 4 CAUDAL EXCESIVO (a título indicativo) Si el DOSATRON realiza más de 46 pistónadas en 15 segundos (o sea 23 ciclos), se encontrará en una situación de CAUDAL EXCESIVO ; entonces tendrá que escoger un DOSATRON de mayor capacidad de caudal de agua.
  • Página 12: Puesta En Servicio

    La instalación debe ser protegida contra todo riesgo de sobrepresión. Además, la instalación debe ser dimensionada con el fin de evitar todo El DOSATRON puede estar equipado en su parte alta con una función de fenómeno hidráulico oscilatorio (golpe de ariete). Se necesario, instalar un by-pass (material opcional) : dispositivo anti ariete.
  • Página 13: Mantenimiento

    (Fig. 10). Junta CAMBIO DEL PISTON MOTOR (sin presión) 2 - Antes de volver a poner el DOSATRON en servicio a principios de temporada, extraer el pistón - Cerrar la llegada de agua y dejar caer la presión. motor y sumergirlo en agua - Desenroscar manualmente la templada (<...
  • Página 14: Cambio De La Junta De Dosificacion Modelo D14Wl2

    CONSEJO : Antes de cualquier desmontaje de la parte dosificación se CONSEJO : Antes de cualquier desmontaje de la parte dosificación se aconseja hacer funcionar el DOSATRON aspirando agua clara para aclarar aconseja hacer funcionar el DOSATRON aspirando agua clara para aclarar el sistema de inyección.
  • Página 15: Cambio De Las Juntas De La Inyeccion Externa

    ¡ CUIDADO ! No usar herramientas o utensilios metálicos CONSEJO : Antes de cualquier desmontaje de la parte dosificación se aconseja hacer funcionar el DOSATRON aspirando agua clara para aclarar el sistema de inyección. Esto evita cualqier riesgo de contacto con los productos que pueden estar en la parte dosificación.
  • Página 16: Cambio De Las Juntas De La Parte Dosificación

    2. Controlar el montaje de las se para. Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 juntas de las válvulas del motor. Devolver el DOSATRON a su Pistón motor roto. distribuidor. Dosificación Válvula de aspiración o junta de la válvula sucia, Limpiar o cambiar.
  • Página 17 Fugas entre Junta de la campana Ponerla correctamente, el cuerpo y la estropeada, mal montada limpiar el asiento de la campana o ausente. junta o cambiar. © © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 67 DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 68...
  • Página 18: Garantia

    Garantía CONOCER SU CAUDAL UN MÉTODO SENCILLO EL DOSATRON SE COMPONE : DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S. inapropiadas, de un defecto de DEn su movimiento de vaivén, el pistón motor produce las pistónadas siguientes : se compromete a sustituir todo material instalación...
  • Página 19 Enclosure Curves Anejos Curvas Courbes Annexes 105..........© © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 103 DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 104...
  • Página 20 D14WL3000 Pressure loss Perdidas de carga Pertes de charge © © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 105 DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 106...
  • Página 21 D14WL3000IE D14WL2 © © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 107 DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 108...
  • Página 22 D14WL3000 Viscosity curves Curvas de Viscosidad Limite viscosité © © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 109 DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 110...
  • Página 23 D14WL3000IE D14WL2 © © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 111 DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 112...
  • Página 24 Ce document ne constitue pas un engagement contractuel et n’est fourni qu’à titre indicatif.La Société DOSATRON INTERNATIONAL se réserve le droit de modifier ses appareils à tout moment. CE Conformity Statement Document N°...

Este manual también es adecuado para:

D14wl3000D14wl3000ieD14wl2

Tabla de contenido