Publicidad

Enlaces rápidos

MDVR
IPS700A Grabador de vídeo digital para uso médico
Guía de instalación del
usuario
Lea detenidamente las instrucciones de este manual antes de
conectar, usar o configurar el producto.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FSN IPS700A

  • Página 1 MDVR IPS700A Grabador de vídeo digital para uso médico Guía de instalación del usuario Lea detenidamente las instrucciones de este manual antes de conectar, usar o configurar el producto.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido del paquete ......9 Ejemplo de configuración del sistema del MDVR (IPS700A) . . 10 Conexiones .
  • Página 3: Introducción

    Introducción El MDVR, modelo IPS700A, es un grabador de vídeo digital para uso médico de FSN Medical Technologies. Se usa para grabar y almacenar vídeos e imágenes fijas desde dispositivos para reproducirlos posteriormente o transferirlos a otros dispositivos multimedia. El MDVR es un sistema de procesamiento de vídeo de alta calidad, capaz de seleccionar la fuente de señal y diferentes resoluciones.
  • Página 4: Definiciones De Símbolos

    Definiciones de símbolos Los siguientes símbolos aparecen en el producto, etiquetado o embalaje. Cada símbolo lleva una definición especial, tal como se define a continuación: Voltaje CA Enciende el equipo Apaga el equipo Contiene fusible de recambio Consulte los documentos Peligroso: Alto voltaje adjuntos Conexión a tierra...
  • Página 5: Alimentación

    Seguridad e instrucciones Por favor, lea las siguientes instrucciones de seguridad para evitar daños al equipo y lesiones al usuario. Peligro/Precaución El incumplimiento de las indicaciones de este símbolo podría ocasionar daños físicos o deterioros en el equipo. Símbolos convencionales Prohibido Importante leer y entender en todo momento No desmontar...
  • Página 6: Advertencia

    Advertencia ADVERTENCIA NO ABRIR, RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Este símbolo advierte al usuario de que se ha incluido información importante acerca del funcionamiento del equipo. Por lo tanto, es necesario leerla cuidadosamente para evitar posibles problemas. Este símbolo advierte al usuario que la tensión no aislada dentro de la unidad puede ser lo suficientemente alta para causar descargas eléctricas.
  • Página 7: Advertencia De La Fcc

    Si la fuente de alimentación es de 240 V CA, use un enchufe de tres clavijas con un cable conduc- tor de tierra que cumpla con las normativas de seguridad del país donde resida. El enchufe de grado hospitalario para productos médicos de Dinamarca cuenta con la aproba- ción DEMKO y está...
  • Página 8: Reciclaje

    Reciclaje: Siga la normativa local y los planes de reciclaje par eliminar o reciclar el equipo. Mantenimiento No intente reparar el equipo por si mismo ya que al abrir o quitar las tapas puede exponerse a voltajes peligrosos u otros riesgos, y se anulará la garantía del producto. Solicite las reparaciones al servicio técnico cualificado.
  • Página 9: Contenido Del Paquete

    Cantidad Sistema MDVR (IPS700A)......1 Guía del usuario ....... . . 1 Cable de alimentación CA (1,8 metros, de grado médico) .
  • Página 10: Ejemplo De Configuración Del Sistema Del Mdvr (Ips700A)

    Ejemplo de configuración del sistema del MDVR (IPS700A) Copiado a dispositivo: Reproducción en el monitor Grabador de vídeo digital para uso médico Iniciar y detener Interfaz de con el pedal o control interruptor manual. Señales de fuentes 10 - Spanish...
  • Página 11: Conexiones

    Conexiones Disco Blu-ray Puerto de red RS232C Botón de captura Salida DVI-D Botón de grabación Salida VGA Botón de detener Entrada DVI-D Botón de dirección Entrada VGA Botón de aceptar Entrada CVBS Botón de menú Salida CVBS Borne de conexión a tierra Entrada S-Vídeo INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO Entrada/salida de audio...
  • Página 12: Conexión De Señales De Entrada

    Conexión de señales de entrada El MDVR dispone de conexiones para recibir señales como DVI-D, VGA, CVBS y S-Vídeo. Las fuen- tes de señales de entrada que se conectarán al MDVR dependerán del tipo de aplicación. Nunca use el sistema con cables en mal estado. Aleje todos los cables de las zonas donde puedan causar tropiezos.
  • Página 13: Conexión De La Alimentación

    Conexión de la alimentación Use únicamente enchufe y voltaje adecuados. Los requisitos para la alimentación son: 100 ~ 240 V Una alimentación CA/50 ~ 60 Hz, 2 A (máx). Use el cable de grado hospitalario CA de 1,8 metros suministrado. incorrecta puede provocar descargas eléctricas o daños al equipo. Para evitar el riesgo de des- carga eléctrica es necesario conectar el aparato a una fuente de alimentación con conductor de protección.
  • Página 14: Conexión De Un Dispositivo De Control Remoto

    Conexión de un dispositivo de control remoto La mejor forma de grabar imágenes y vídeos con el MDVR es conectando un dispositivo de control remoto, como una tableta con pantalla táctil. Para más información, consulte la guía del usuario que viene junto con el dispositivo de control remoto que va a conectar al MDVR. Ejemplo: Conexión de la tableta con pantalla táctil a través de un router inalámbrico.
  • Página 15: Métodos De Funcionamiento

    Métodos de funcionamiento La mayoría de las características del sistema MDVR se pueden controlar de forma intuitiva me- diante un dispositivo de control remoto, como una tableta con pantalla táctil y un software. Las funciones de captura y grabación se han diseñado para que el usuario final las utilice fácilmente a través de la interfaz de tableta.
  • Página 16: Teclas De Control Del Panel Delantero (Osd)

    MDVR. Pantalla de inicio En la pantalla de inicio aparecerá el MDVR mod- IPS700A elo (IPS700A), la fecha en el formato año-mes-día, 2013-10-20 14:30 y la hora (24h). Otras pantallas que estén inactivas durante 10 se- gundos regresarán a la pantalla de inicio.
  • Página 17: Pantallas De Configuración Del Menú

    Teclas de control del panel delantero (OSD) Pantallas de configuración del menú Pulse MENU para entrar en el modo de configuración y 1. Input Source a continuación, pulse la flecha arriba para desplazarse por la lista de ajustes. Utilice las teclas de dirección y la tecla ENTER para configurar cada ajuste como aparece a continuación.
  • Página 18: Características Generales

    Características generales Elemento Descripción Equipo Modelo IPS700A (procesador de señal para uso médico) Entrada DVI‐D ,VGA, CVBS, S‐VÍDEO Puerto Salida DVI‐D, VGA, CVBS Puerto Teclas de control 9 botones (CAPTURE, REC, STOP, SELECCIONAR, ARRIBA, ABAJO, MÁS, MENOS, MENU) Idioma English Alimentación...
  • Página 19: Tipo De Conector De Entrada/Salida

    Tipo de conector de entrada/salida Número de pin Asignación Número de pin Asignación Rojo Sin Conexión Verde Sincronización tierra Azul Tierra Tierra Datos DDC DDC ahorro de energía 5 V Sincronización horiz. Tierra-Rojo Sincronización vert. Tierra-verde Reloj de datos DDC Tierra-Azul Número de pin Asignación...
  • Página 20: Temporizador De Entrada/Salida

    Temporizador de entrada/salida Temporizador de entrada DVI, VGA Frecuencia horizontal Frecuencia de píxel Resolución Frecuencia vertical (Hz) (KHz) (MHz) 640 x 350 @70Hz 31.469 70.087 25.175 640 x 400 @60Hz 31.469 59.941 25.175 640 x 480 @60Hz 31.469 59.940 25.175 640 x 480 @75Hz 37.500 75.000...
  • Página 21: Consumo De Energía

    Consumo de energía Modo Consumo (W) Estado Grabación Grabación de datos en BLURAY Grabación Grabación en disco duro Normal Reposo Apagado Apagado Tiempo de grabación Dispositivo de Horas Tamaño Resolución Fuente grabación 45.5 1 Tb 1080p Disco interno 83.3 1 Tb 720p Cámara quirúrgica 1 Tb...
  • Página 22: Dibujo Técnico

    Dibujo técnico 355 mm / 13.98 in. 22 - Spanish FSN1949 - 01/2016...
  • Página 23: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Soluciones posibles No hay alimentación Compruebe el fusible de la entrada CA. Si el fusible no funciona correctamente, reemplácelo por uno de las mismas características. No es posible grabar Compruebe que haya suficiente espacio disponible en el disco interno.
  • Página 24: Contacto

    Gracias por elegir nuestro producto. Mantenimiento Por favor, póngase en contacto con nuestro servicio al cliente si necesita cualquier información o ayuda acerca de nuestros productos. Garantía Durante un año, piezas y mano de obra. EC Representative FORESEESON GmbH Industriestrasse 38a, 63150 Heusenstamm, Germany Tel.

Tabla de contenido