Bosch RFRC-OPT Guía De Referencia
Ocultar thumbs Ver también para RFRC-OPT:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

RADION receiver OP
RFRC-OPT
es
Reference Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch RFRC-OPT

  • Página 1 RADION receiver OP RFRC-OPT Reference Guide...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    RADION receiver OP Índice | es Tabla de contenidos Introducción Acerca de la documentación Fechas de fabricación de productos Bosch Security Systems, Inc. Instalación general Procedimiento de instalación Información de desembalaje Instalación del interruptor antisabotaje de pared Instalación de la tapa magnética Instalación completa...
  • Página 4 Aplicaciones de este producto 12.2 Consideraciones para la instalación Transmisor universal RADION 13.1 Consideraciones para la instalación 13.2 Ajustes del interruptor de láminas 14.1 14.2 Pulsador de pánico RADION Apéndices 02.2014 | 01 | F.01U.261.835 Reference Guide Bosch Security Systems, Inc...
  • Página 5: Introducción

    49 para obtener más información. Acerca de la documentación Copyright La propiedad intelectual de este documento pertenece a Bosch Security Systems, Inc. y está protegida por el copyright. Reservados todos los derechos. Marcas comerciales Todos los nombres de productos de software y hardware utilizados en este documento pueden ser marcas comerciales registradas y han de tratarse en consecuencia.
  • Página 6 | Introducción RADION receiver OP 02.2014 | 01 | F.01U.261.835 Reference Guide Bosch Security Systems, Inc...
  • Página 7: Instalación General

    Confirme que el LED de los dispositivos responde Realice una prueba de paseo local para los detectores instalados Revise la intensidad de la señal y el margen de cada punto Bosch Security Systems, Inc Reference Guide 02.2014 | 01 | F.01U.261.835...
  • Página 8: Información De Desembalaje

    Durante la instalación de la tapa magnética de plástico, tenga en cuenta que la tapa no está diseñada para poder desprenderse una vez acoplada a la base. Si se separa la tapa de la base, el plástico podría dañarse. 02.2014 | 01 | F.01U.261.835 Reference Guide Bosch Security Systems, Inc...
  • Página 9: Instalación Completa

    (3) minutos desde la última restauración de alarma. Este tiempo de bloqueo de 3 minutos reduce las transmisiones de RF innecesarias en zonas de tráfico intenso, con lo que aumenta la duración de la batería. Bosch Security Systems, Inc Reference Guide 02.2014 | 01 | F.01U.261.835...
  • Página 10: Estación De Recepción Central Radion Op

    RADION receiver OP es un receptor inalámbrico que conecta los periféricos inalámbricos RADION a los paneles de control de bus de opciones compatibles de Bosch mediante la conexión al bloque de terminales. Un panel de control compatible alimenta el receptor a través de la conexión por cables.
  • Página 11: Instalación De Rfrc-Opc

    9 no son válidas y ocasionan un estado de error de comunicación del bus de opciones. Esto provoca que el panel de control no pueda reconocer el receptor. Consulte la documentación Bosch Security Systems, Inc Reference Guide 02.2014 | 01 | F.01U.261.835...
  • Página 12: Instalación De La Base De Montaje

    >30 mm (1,2 pulg.). – El espacio mínimo por debajo de la base montada es: >23 mm (0,9 pulg.). 02.2014 | 01 | F.01U.261.835 Reference Guide Bosch Security Systems, Inc...
  • Página 13: Consideraciones Del Cableado

    Mediante software de programación remota en un ordenador portátil compatible, o – Dispositivos de teclado compatibles para activar los puntos Un "punto" puede ser un dispositivo de detección o un grupo de dispositivos conectados al sistema de seguridad. Bosch Security Systems, Inc Reference Guide 02.2014 | 01 | F.01U.261.835...
  • Página 14: Asignación De Id De Rf Para Puntos Inalámbricos (Modo De Autoaprendizaje)

    Aunque no suele ser necesario, si se desea ocultar zonas, el diagrama de lentes muestra las áreas apropiadas para descartarlas. Use material opaco (como cinta eléctrica) para ocultar las zonas deseadas. 02.2014 | 01 | F.01U.261.835 Reference Guide Bosch Security Systems, Inc...
  • Página 15: Finalización De La Instalación

    Prueba del sistema RFRC-OPC Prueba general del sistema Se recomienda que un instalador pruebe todo el sistema al menos una vez al año, incluida la estación de recepción central RFRC-OPT, para garantizar la funcionalidad correcta del sistema RADION. Estados del LED externo El receptor utiliza el LED externo para mostrar varios estados.
  • Página 16 (estado de problema) en la frecuencia de radio – Un fallo de comunicación con los componentes de hardware internos del receptor 02.2014 | 01 | F.01U.261.835 Reference Guide Bosch Security Systems, Inc...
  • Página 17: Especificaciones (Rfrc-Opc)

    Tabla 3.3: Especificaciones RFRC-OPC 3.4.1 Requisitos de batería Nota! Siga las instrucciones del fabricante para desechar las baterías usadas. Bosch Security Systems, Inc Reference Guide 02.2014 | 01 | F.01U.261.835...
  • Página 18 Litio 3 VDC Llavero RFKF-FB (baterías de botón) Pulsador de pánico CR 2032 Litio 3 VDC RFPB-SB (baterías de Pulsador de pánico botón) RFPB-tB Tabla 3.4: Requisitos de batería 02.2014 | 01 | F.01U.261.835 Reference Guide Bosch Security Systems, Inc...
  • Página 19: Repetidor Radion

    Asegúrese de que los cables cumplen las siguientes especificaciones: – Cable de dos conductores sin blindaje. – La longitud mínima del cable es de 1,83 m (6 pies) desde el repetidor. Bosch Security Systems, Inc Reference Guide 02.2014 | 01 | F.01U.261.835...
  • Página 20: Especificaciones

    Parpadeo continuo: de 1 – Indica que el repetidor se está encendiendo, y realizándose seg. durante 5 seg. las pruebas de inicialización. 02.2014 | 01 | F.01U.261.835 Reference Guide Bosch Security Systems, Inc...
  • Página 21 Un error de comunicación con los componentes de hardware de impulso continuo internos del receptor entre los estados de encendido y apagado con un breve retardo tras el impulso Bosch Security Systems, Inc Reference Guide 02.2014 | 01 | F.01U.261.835...
  • Página 22: Detector De Rotura De Cristal Radion

    Transmite una señal de sabotaje cuando alguien retira el detector de antisabotaje de pared su base o lo quita de la pared. y tapa Frecuencia 433,42 MHz Tabla 5.1: Especificaciones 02.2014 | 01 | F.01U.261.835 Reference Guide Bosch Security Systems, Inc...
  • Página 23: Consideraciones Para La Instalación

    Prueba del sensor Modo de prueba Para probar el sensor, realice lo siguiente: Use el dispositivo de pruebas portátil 5709C para poner el sensor en el modo de prueba. Bosch Security Systems, Inc Reference Guide 02.2014 | 01 | F.01U.261.835...
  • Página 24 Figura 5.1: Prueba detrás de cortinas El sensor cambia del modo de prueba al modo normal cuando hay al menos 1 minuto de silencio desde el dispositivo de pruebas portátil. 02.2014 | 01 | F.01U.261.835 Reference Guide Bosch Security Systems, Inc...
  • Página 25: Prueba De Palmada

    Mantenimiento Limpie la tapa con un paño húmedo (en agua) para eliminar cualquier resto de polvo y suciedad. Pruebe siempre el sensor tras la limpieza. Bosch Security Systems, Inc Reference Guide 02.2014 | 01 | F.01U.261.835...
  • Página 26: Radion Tritech

    Cobertura de 11 m x 11 m (35 pies x 35 pies) – Altura de montaje flexible – Compatible con los sistemas inalámbricos RADION de Bosch – Inmunidad contra insectos y corrientes de aire – Indicación de sabotaje activado por la tapa. Se incluye la indicación opcional de sabotaje activado por separación de la pared.
  • Página 27: Ajustes De Sensibilidad

    LED. Cada alarma también prolongará el modo de prueba. Observe el LED verde que indica los límites del patrón de la microonda. Ajuste según sea necesario. Bosch Security Systems, Inc Reference Guide 02.2014 | 01 | F.01U.261.835...
  • Página 28 Realice una prueba de paseo desde la dirección contraria para determinar los límites del patrón de cobertura desde ambos lados. Cuando la prueba de paseo finaliza, el detector vuelve al funcionamiento normal tras 90 segundos de inactividad. 02.2014 | 01 | F.01U.261.835 Reference Guide Bosch Security Systems, Inc...
  • Página 29: Radion Pir

    Ajuste según sea necesario. Nota! El uso excesivo del modo de prueba de paseo puede reducir la duración de la batería. Use solo para las pruebas de configuración inicial y mantenimiento. Bosch Security Systems, Inc Reference Guide 02.2014 | 01 | F.01U.261.835...
  • Página 30 90 segundos. Una vez finalizada la prueba de paseo, el detector vuelve a su modo de funcionamiento normal después de 90 segundos de inactividad. 02.2014 | 01 | F.01U.261.835 Reference Guide Bosch Security Systems, Inc...
  • Página 31: Radion Pir C

    Ajuste según sea necesario. Nota! El uso excesivo del modo de prueba de paseo puede reducir la duración de la batería. Use solo para las pruebas de configuración inicial y mantenimiento. Bosch Security Systems, Inc Reference Guide 02.2014 | 01 | F.01U.261.835...
  • Página 32 90 segundos. Una vez finalizada la prueba de paseo, el detector vuelve a su modo de funcionamiento normal después de 90 segundos de inactividad. 02.2014 | 01 | F.01U.261.835 Reference Guide Bosch Security Systems, Inc...
  • Página 33: Detector De Humo Radion

    -1.64%/m (0.5%/ft) maximum deriva Sirena 85 dBA at 3 m Función de autodiagnóstico Supervisa la sensibilidad y el estado de funcionamiento del detector. Frecuencia 433,42 MHz Tabla 9.1: Especificaciones Bosch Security Systems, Inc Reference Guide 02.2014 | 01 | F.01U.261.835...
  • Página 34: Sustitución De Las Baterías

    Cuente el número de parpadeos del LED y use la tabla Condiciones de sensibilidad del detector de humos para identificar el estado de la sensibilidad del detector y la medida recomendada. 02.2014 | 01 | F.01U.261.835 Reference Guide Bosch Security Systems, Inc...
  • Página 35: Botón De Prueba/Silencio

    Limpie la tapa del detector con un paño seco o húmedo para eliminar restos de polvo y suciedad. Limpie el interior del detector al menos una vez al año. Limpieza del detector: Retire el detector de la base de montaje. Bosch Security Systems, Inc Reference Guide 02.2014 | 01 | F.01U.261.835...
  • Página 36 Si no se colocan las baterías correctamente, el detector no quedará firmemente montado sobre la base. Asegúrese de que las baterías se instalan correctamente. Monte el detector sobre la base de montaje. 10. Pruebe la sensibilidad del detector. 02.2014 | 01 | F.01U.261.835 Reference Guide Bosch Security Systems, Inc...
  • Página 37: Radion Contact Sm

    – Para mayor seguridad, puede usar un adhesivo con los tornillos para dejar bien fijos los transmisores e imanes durante la instalación. Bosch Security Systems, Inc Reference Guide 02.2014 | 01 | F.01U.261.835...
  • Página 38 (madera o metal). Nota! El contenido de la tabla de la guía de instalación se aplica a instalaciones EN. 02.2014 | 01 | F.01U.261.835 Reference Guide Bosch Security Systems, Inc...
  • Página 39: Radion Contact Rm

    Las lengüetas de plástico se pueden quitar si lo desea, también dependiendo de las necesidades de instalación. – Para mayor seguridad, puede usar un adhesivo con los tornillos para dejar bien fijos los transmisores e imanes. Bosch Security Systems, Inc Reference Guide 02.2014 | 01 | F.01U.261.835...
  • Página 40 X ᅳ Y ᅳ Z. Use la tabla junto con el gráfico para calcular las distancias aconsejables entre el imán y el transmisor en función del tipo de instalación. 02.2014 | 01 | F.01U.261.835 Reference Guide Bosch Security Systems, Inc...
  • Página 41: Radion Para Aplicaciones Especiales

    Solo UL: de 0゚C a +49゚C (de +32゚F a+120゚F) Solo EN 50130-5 Clase II: de -10 ゚C a 40 ゚C (+14 ゚F a +104 ゚F) Frecuencia 433,42 MHz Tabla 12.1: Especificaciones Figura 12.1: Aplicaciones especiales Bosch Security Systems, Inc Reference Guide 02.2014 | 01 | F.01U.261.835...
  • Página 42: Aplicaciones De Este Producto

    Velcro del interior de la caja registradora. Aviso! Es importante comprobar las tiras de Velcro semanalmente por si están desgastadas sustituirlas y evitar así posibles falsas alarmas. 02.2014 | 01 | F.01U.261.835 Reference Guide Bosch Security Systems, Inc...
  • Página 43: Transmisor Universal Radion

    Opción de resistencia de RFL doble Use una resistencia de RFL de 2,2 kᅳΩ y una resistencia de RFL de 1,5 kᅳΩ. Consulte el diagrama siguiente. Figura 13.1: Opción de resistencia de RFL doble Bosch Security Systems, Inc Reference Guide 02.2014 | 01 | F.01U.261.835...
  • Página 44: Consideraciones Para La Instalación

    Ajuste el detector para activar o desactivar el interruptor de láminas. Nota! Preste atención para insertar el puente sobre la patilla antes de instalar la batería. De lo contrario, el dispositivo podría funcionar de forma imprevista. 02.2014 | 01 | F.01U.261.835 Reference Guide Bosch Security Systems, Inc...
  • Página 45 Transmisor universal RADION | es Número ᅳ Descripción 1 ᅳ Sin puente se desactiva el interruptor de láminas interno 2 ᅳ El puente activa el interruptor de láminas interno Bosch Security Systems, Inc Reference Guide 02.2014 | 01 | F.01U.261.835...
  • Página 46 Nota! Pulsar los botones de armado y desarmado a la vez durante 1 segundo transmite una alarma de pánico. 14.1 14.2 02.2014 | 01 | F.01U.261.835 Reference Guide Bosch Security Systems, Inc...
  • Página 47: Pulsador De Pánico Radion

    (2,51 pulg. x 1,40 pulg. x 0,51 pulg.) Alimentación/tensión Una batería de litio CR2032 de 3 VDC Sustitución de las baterías Panasonic CR2032, Duracell DL2032. Compruebe la batería cada año para garantizar una funcionalidad correcta. Bosch Security Systems, Inc Reference Guide 02.2014 | 01 | F.01U.261.835...
  • Página 48 Los transmisores de correa para muñeca ofrecen activación con uno o dos muñeca botones confirmada por un LED parpadeante con transmisiones claramente visibles que muestran al usuario cuándo la unidad está funcionando. 02.2014 | 01 | F.01U.261.835 Reference Guide Bosch Security Systems, Inc...
  • Página 49: Apéndices

    No monte el dispositivo en lugares bajo exposición directa a la luz solar. No orientar hacia la ventana. Este dispositivo está diseñado para su uso exclusivo en interiores. Bosch Security Systems, Inc Reference Guide 02.2014 | 01 | F.01U.261.835...
  • Página 50 Rango de frecuencia Duración Las preguntas se responden en la guía de referencia. Signo universal para conectar o desconectar la alimentación. Signo universal para conectar a una fuente de alimentación. 02.2014 | 01 | F.01U.261.835 Reference Guide Bosch Security Systems, Inc...
  • Página 51 RADION receiver OP Apéndices | es Información relacionada con la batería. Realice una prueba de paseo La prueba de paseo ha concluido El dispositivo tiene detección antisabotaje de pared. Bosch Security Systems, Inc Reference Guide 02.2014 | 01 | F.01U.261.835...
  • Página 54 Bosch Security Systems, Inc. 130 Perinton Parkway Fairport, NY 14450 www.boschsecurity.com © Bosch Security Systems, Inc., 2014...

Tabla de contenido