Resumen de contenidos para Celestrone Ultima Serie
Página 1
Congratulations on your purchase of a Celestron Ultima Series spotting scope! Whether your interest is in sports, bird watching, nature or wildlife, hunting, or other activities these spotting scopes offer the finest optical quality to allow you years of viewing pleasure.
Página 2
Warning Note: Never look directly at the Sun with the naked eye or with your spotting scope. Permanent eye damage may result. Before Observing Attach your spotting scope to a photo/video tripod before trying to observe as the size and power of the spotting scope requires a solid tripod to be able to see sharp and steady views.
Página 3
Tripod Balancing Platform (for Ultima 100 models) This is used on Ultima 100 models to properly balance your spotting scope on top of a photo/video tripod. ¼"-20 Mounting Screw Locking Ring ¼"-20 Threaded Hole (not shown) Mounting Screw To use the tripod balancing platform: Mount the platform to the top of your photo tripod using the ¼"-20 threaded hole on the bottom side of the platform.
Página 4
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Spotting-Scopes der Celestron Ultima-Serie! Gleichgültig, ob Sie sich für Sport, Vogelbeobachtung, die Natur, wild lebende Tiere, die Jagd oder andere Aktivitäten interessieren, diese Spotting-Scopes bieten Ihnen die feinste optische Qualität, die Ihnen beeindruckende Beobachtungserlebnisse über viele Jahre garantieren wird. ULTIMA SPOTTING-SCOPE Taukappe Gummi-...
Página 5
Warnhinweis: Niemals mit bloßem Auge direkt oder durch das Spotting-Scope in die Sonne gucken. Sie könnten permanenten Augenschaden davontragen. Vor der Beobachtung Setzen Sie das Spotting-Scope vor dem Einsatz für Beobachtungen auf ein Foto-/Videostativ; die physische Größe und Vergrößerung des Spotting-Scopes erfordern ein robustes Stativ für scharfe und verwacklungsfreie Bilder. Für die Ultima 100-Modelle sollte eine Stativ-Nivellierplattform zur optimalen Ausrichtung auf dem Stativ installiert werden (siehe nachstehende Informationen).
Stativ-Nivellierplattform (für Ultima 100-Modelle) Diese wird mit Ultima 100-Modellen verwendet, um das Spotting-Scope richtig oben auf einem Foto-/Videostativ auszurichten. ¼"-20-Befestigungsschraube Feststellring (nicht gezeigt) ¼"-20-Gewindeöffnung Befestigungsschraube Verwendung der Stativ-Nivellierplattform: Installieren Sie die Plattform oben auf dem Fotostativ. Hierzu dient die ¼"-20-Gewindeöffnung an der Unterseite der Plattform. Installieren Sie das Spotting-Scope auf der Plattform mit der ¼"-20 Befestigungsschraube, die sich an der Oberseite der Plattform befindet.
Le felicitamos por su compra del telescopio terrestre de Celestron de la serie Ultima. Bien esté interesado en deportes, en observar aves o la naturaleza, o en la vida salvaje, caza u otras actividades, estos telescopios ofrecen la mejor calidad óptica que le garantiza años de satisfacción.
Página 8
Nota de precaución: Nunca mire directamente al sol con el telescopio terrestre o con sus ojos descubiertos. Pueden producirse daños permanentes en los ojos. Antes de la observación Coloque su telescopio en el trípode para cámaras de fotos o vídeo antes de observar, ya que el tamaño y la potencia del mismo requieren un trípode estable para poder disfrutar de una visualización clara y fija.
Plataforma compensadora para trípodes (para los modelos Ultima 100) Esta se utiliza en los modelos Ultima 100 para equilibrar correctamente su telescopio en la parte superior de los trípodes para cámaras fotográficas o de vídeo. Tonillo roscado de ¼-20 de pulg. Aro de bloqueo Orificio roscado ¼-20 de pulg.
Página 10
Nous vous félicitons d'avoir fait l’acquisition d’une longue-vue série Ultima de Celestron ! Que vous vous intéressiez aux sports ou à l'observation des oiseaux, de la faune et de la flore, à la chasse ou à d’autres occupations, ces longues-vues offrent la meilleure qualité...
Página 11
Avertissement : Ne regardez jamais directement le soleil à l’œil nu ou avec votre longue-vue pour éviter tout risque de dommage oculaire permanent. Avant toute observation Fixez votre longue-vue sur un trépied pour photo/vidéo avant de vous en servir pour toute forme d’observation étant donné que la taille et la puissance de grossissement de la longue-vue nécessite un trépied solide pour obtenir des images nettes et fixes.
Página 12
Plate-forme de stabilité du trépied (pour modèles Ultima 100) Ce dispositif est utilisé sur les modèles Ultima 100 pour équilibrer correctement la longue-vue sur un trépied photo/vidéo. Vis de montage ¼ po-20 Bague de serrage Trou fileté ¼ po-20 (non illustré) Vis de montage Pour utiliser la plate-forme de stabilité...
Página 13
Congratulazioni per il vostro acquisto dello spotting scope Celestron della Serie Ultima! Che siate interessati a sport, osservazione di uccelli, natura, animali selvatici, caccia o altre attività, questo spotting scope vi offre l’ottica della migliore qualità, per garantirvi anni di osservazioni impagabili. ULTIMA SPOTTING SCOPE Paraocchi in gomma...
Página 14
Avvertenza: Non guardate mai direttamente il sole ad occhi nudi né attraverso lo spotting scope, onde evitare danni permanenti agli occhi. Prima dell’osservazione Fissate lo spotting scope ad un treppiede per fotografia/video prima di cercare di eseguire le osservazioni, in quanto le dimensioni e la potenza dello spotting scope richiedono un treppiede sicuro per permettervi di vedere in modo nitido e stabile.
Página 15
Piattaforma di equilibratura per treppiede (per i modelli Ultima 100) Viene usata con i modelli Ultima 100 per equilibrare in modo adeguato lo spotting sui treppiedi da fotografia/video. Vite di montaggio da ¼"-20 Anello di serraggio Foro filettato ¼"-20 (non mostrato) Vite di montaggio Come usare la piattaforma di equilibratura per treppiede Montare la piattaforma in cima al treppiede da fotografia usando il foro filettato da ¼"-20 sulla parte inferiore della piattaforma.