Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TM Electron TMPPL020

  • Página 4 INSTRUCTION MANUAL VERTICAL STEAM IRON TMPPL020 Thank you very much for your confidence in our products. For proper im- plementation and operation of the product read the manual carefully before using the appliance. It is very important that you keep this instruction manual to find answers to future queries.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    INDICE Important safety instructions..........6 How to use................9 Filling the water tank............10 Using the handleld steamer ..........11 Special features ..............13 Cleaning and care ...............13 Steaming tips and tricks ............14 This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Página 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your steamer, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. • Care should be taken when using the appliance due to the emission of steam. • To reduce the risk of contact with hot water emitting from steam vents, check appliance before each use by holding it away from body and operating steam button.
  • Página 7 • Burns can occur from touching hot metal parts, hot water or steam. Use care when you turn a steam appliance upside down- there may be hot water in the reservoir. Avoid rapid movement of steamer to minimi- ze hot water spillage. •...
  • Página 8 SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use only. Polarized plug. Into a mains circuit with voltage between 220V and 240V. Into an earthed electrical socket. Connecting to the wrong voltage may cause irreparable damage to the appliance and will invalidate your guarantee. If using a mains extension lead, ensure that it is correctly rated (16A) with an earth, and is fully extended.
  • Página 9: How To Use

    HOW TO USE This product is for household use only. GETTING STARTED • Remove all labels, tags and stickers attached to the body, or cord of the steamer and the plastic band around the power plug. • Remove and save literature. •...
  • Página 10: Filling The Water Tank

    Frame Usage Garment Care Label: For any garments that call for me- dium to high heat and allow for use of steam. Tip:Frame helps remove lint, hair, and animal fur. FILLING THE WATER TANK 1. Place the steamer on its base on a stable surface. 2.
  • Página 11: Using The Handleld Steamer

    USING THE HANDHELD STEAMER 1. Read the manufacturers fabric label to make sure the fabrics are suitable for steaming. • If you see “do not iron” or this icon , do not press the plate against the garment. instead attach the delicate fabric frame and make sure to test on an inconspicuous area prior to steaming the entire garment.
  • Página 12 • To generate a constant flow of steam without holding the trigger, press the steam trigger and then slide the continuous steam switch down (H) this will activate the continuous steam feature. To turn the steam off, press the trigger, push the continuous steam witch up and then release trigger.
  • Página 13: Special Features

    SPECIAL FEATURES Auto Shut-Off The steamer will automatically itch to auto shut-off mode after being left inactive for 15 minutes. The heating plate, boiler, and water pump will turn off until reactivated. To resume steaming, press the steam trigger or power button and wait for steamer to fully reheat.
  • Página 14: Steaming Tips And Tricks

    CLEANING FRAMES AND ACCESSORIES For all accessories, allow to fully dry before using again or storing acces- sories are not suitable for cleaning in a washing machine. • Brush frame: Wipe with damp cloth to clean. • Delicate frame: Wash with cold water and small amounts of gentle cleanser if needed.
  • Página 15 Problem Possible Cause Solution The steamer is There’s a power Check that the plug is properly inserted plugged in but not supply issue. into the outlet or try plugging the stea- heating. The auto shut-off mer into a different outlet. has activated.
  • Página 16: Plancha De Vapor Vertical Tmppl020

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA DE VAPOR VERTICAL TMPPL020 Muchas gracias por confiar en nuestros productos. Para una correcta puesta en marcha y funcionamiento del producto lea atentamente el manual antes de usar el aparato. Es muy importante que conserve este manual de instrucciones para encon- trar respuesta a futuras consultas.
  • Página 17 INDICE Instrucciones de seguridad..........18 Como usar ................21 Llenado del depósito de agua ..........22 Uso de la plancha de vapor ..........23 Limpieza y seguridad............25 Consejos y trucos ..............26 Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud humana por la eliminación no controlada de desechos, recíclelo de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al usar su plancha de vapor, siempre se deben seguir las precauciones bá- sicas de seguridad, incluidas las siguientes: LEER INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Se debe tener cuidado al usar el aparato debido a la emisión de vapor. •...
  • Página 19 • Si es absolutamente necesario un cable de extensión, se debe usar un cable de 12 amperios como mínimo. Los cables clasificados por menos amperaje pueden provocar un riesgo de incendio o descarga eléctrica debido al sobrecalentamiento. • No utilizar al aire libre. •...
  • Página 20: Tornillo Seguridad

    TORNILLO SEGURIDAD Advertencia: este aparato está equipado con un tornillo a prueba de ma- nipulaciones para evitar la extracción de la cubierta exterior. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no intente retirar la cubierta exterior. No hay partes reparables por el usuario dentro. La reparación debe ser rea- lizada únicamente por personal de servicio autorizado.
  • Página 21: Como Usar

    CÓMO USAR Producto solo para uso doméstico • Retire todas las etiquetas y/o pegatinas adheridas al cuerpo o al cable de la plancha de vapor, y la banda de plástico alrededor del enchufe de alimentación. • Guardar las instrucciones. • Lea todas las instrucciones antes de usar su plancha de vapor. NOTAS IMPORTANTES •...
  • Página 22: Llenado Del Depósito De Agua

    Accesorio cepillo Etiqueta de cuidado de la ropa: consulte la etiqueta de la prenda para un uso de la plancha en esa prenda. Consejo: Este accesorio ayuda a eliminar la pelusa, el cabello y el pelo de los animales. LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA 1.
  • Página 23: Uso De La Plancha De Vapor

    NOTA: Despues de llenar el depósito, deje que se caliente el agua durante 45 segundos y luego cebe la bomba manteniendo presionado el interruptor hasta que salga vapor. USO DE LA PLANCHA 1. Lea la etiqueta de tela del fabricante para asegurarse de que sean aptas para vaporizar.
  • Página 24 6. Para generar vapor, presione hacia abajo el botón de vapor con su dedo índice (G) mientras mantenga presionado el botón, el vapor saldrá, cuando se suelta el botón, el vapor se detendrá. Para generar un flujo constante de vapor sin mantener presionado el botón, presione el botón de vapor y luego deslice el interruptor de vapor continuo hacia abajo (H).
  • Página 25: Apagado Automático

    CARACTERISTICAS ESPECIALES Apagado automático La plancha de vapor irá automáticamente al modo de apagado automático después de dejarlo inactivo durante 15 minutos. La placa de calentamiento, la caldera y la bomba de agua se apagarán hasta que se reactiven. Para reanudar la plancha de vapor, presione el botón de vapor o el botón de en- cendido y espere a que la plancha de vapor se recaliente completamente.
  • Página 26: Limpieza De Cepillo Y Accesorios

    LIMPIEZA DE CEPILLO Y ACCESORIOS Para todos los accesorios, deje secar completamente antes de volver a usarlos o guardarlos. • Cepillo accesorio: Limpiar con un paño húmedo. Lave con agua fría y con pequeñas cantidades de limpiador suave si es necesario. •...
  • Página 27 Problem Possible Cause Solution La plancha está Hay un problema Verifique que el enchufe esté correcta- enchufada pero no de suministro de mente en la toma de corriente o cambie calienta. energía. a otra toma diferente. El apagado automá- Presione el botón de vapor o presione tico se ha activado.
  • Página 28 WWW.TMELECTRON.COM info@tmelectron.com Telf: (+34) 918 719 276 Fax: (+34) 918 719 354...

Tabla de contenido