Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dogtek EF-6000

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Émetteur EF-6000 Introduction Collier EF-6000 Réglage de la portée des ondes: zone d’avertissement sonore et zone de stimulation Contents of the EF-6000 Validation de la largeur des zones Réglage de l’intensité des stimulation How the pet fencing system works Dispositifs de sécurité...
  • Página 3: Introduction

    • for more than 3000 feet of antenna wire: 18 AWG The EF-6000 pet fencing system is a modern and highly effective system enabling you to keep one or more dogs in complete freedom within a perimeter, fenced or unfenced, you have defined. From the transmitter, unroll the wire around the perimeter you wish to protect. To run the wire from your garage or garden shed, pass it through a window, door or similar.
  • Página 4: Sample Layouts

    5 feet to avoid canceling the signal. Remember that a Double Loop will require twice as much wire. BACKYARD FRONT YARD FRONT YARD Twisted wire Antenna wire SIGNAL CANCELED, THE DOG CAN GO BACK AND FORTH FRONT YARD BACKYARD BACKYARD LAKE ROAD www.dogtek.com...
  • Página 5: Ef-6000 Transmitter

    (ref. Diagram 5). connection default indicator Activate / deactivate the EF-6000 collar with the The collar will emit 2 beep sounds and the green indicator magnetic key light will flash every 5 seconds indicating that the collar is On.
  • Página 6: Adjusting The Boundary Range

    MAXIMUM warning ~ 13 feet MAXIMUM warning = 40 MAXIMUM warning ~ 18 feet MAXIMUM stimulation = 8 MAXIMUM stimulation ~ 6.5 feet MAXIMUM stimulation = 8 MAXIMUM stimulation ~ 6.5 feet IMPORTANT: the widths indicated are approximate and vary depending on the configuration of each installation. www.dogtek.com...
  • Página 7: Testing The Pet Fencing System

    • Set the warning and stimulation zones on the levels that seem appropriate. The EF-6000 pet fencing system comes complete with 3 safety features: • Stand at the center of the authorized area holding the collar by the strap at the same height and orientation as if on your dog’s neck. Then walk towards the edge of your property where the antenna •...
  • Página 8: Changing The Contact Points

    • During thunderstorms unplug the transmitter power unit from the power outlet and especially To achieve best results from your system, the strap must be adjusted so that the contact points are in disconnect the antenna wire connector from the antenna wire socket. contact with the skin of the dog. • The EF-6000 receiver collar is fully waterproof. • If the strap is too loose, the collar is likely to move and repeated friction can irritate the skin of your dog. • The transmitter box is not waterproof and must be installed indoor in a dry location (for example garage • If the collar is too tight, the dog will have breathing difficulties. or garden shed): it can withstand temperature changes but will be damaged by water.
  • Página 9: Troubleshooting

    • Check the fit and tightness of the collar on your dog’s neck. Make sure the contact points are in contact with the animal’s skin. If necessary, replace the short contact points by the long ones. DOGTEK covers labor and parts for the first year of ownership; after the first year, a service or upgrade charge • Make sure the contact points are correctly tightened on the collar. will apply relative to replacement or repair of the product, with new or refurbished items at DOGTEK’s sole •...
  • Página 10: Avant Propos

    • installation de plus de 800 m de fil : 0,8 mm² (18 AWG) L’ensemble anti-fugue EF-6000 est un moyen moderne et très efficace permettant de maintenir un ou plusieurs chiens en toute liberté dans un périmètre clôturé ou non que vous définissez. En partant du boîtier émetteur, déroulez le fil sur la périphérie de la zone à délimiter puis revenez au boîtier émetteur.
  • Página 11: Exemples D'installation

    Lors d’une installation en double boucle il faut impérativement séparer les 2 fils d’antenne d’au moins zone 1,5 m pour ne pas annuler le signal. FLEURS Fil torsadé Fil d’antenne SIGNAL ANNULEE, LE CHIEN PEUT CIRCULER LIBREMENT FIL D”ANTENNE ROUTE FIL D”ANTENNE www.dogtek.com...
  • Página 12: Émetteur Ef-6000

    ÉmeTTeUR ef-6000 COllIeR ef-6000 2 électrodes (courtes ou longues) Figure 2 Figure 4 Boîtier émetteur Collier EF-6000 Ecran LCD Emplacement du témoin lumineux vert : indicateur Marche/Arrêt Boutons de réglage de témoin de niveau de charge Languette de protection du la zone d’avertissement...
  • Página 13: Réglage De La Portée Des Ondes: Zone D'avertissement Sonore Et Zone De Stimulation

    Avertissement sonore MAXIMUM = 40 MAXIMUM warning ~ 4,1 m Avertissement sonore MAXIMUM = 40 Avertissement sonore MAXIMUM ~ 5,5 m MAXIMUM stimulation = 8 MAXIMUM stimulation ~ 2 m MAXIMUM stimulation = 8 MAXIMUM stimulation ~ 2 m IMPORTANT: les largeurs indiquées sont approximatives et varient en fonction de la configuration de chaque installation. www.dogtek.com...
  • Página 14: Validation De La Largeur Des Zones

    Lors des mises en service suivantes, votre collier fonctionnera selon le dernier mode sélectionné. • Mettez le collier et le boîtier émetteur en marche. DIspOsITIfs De sÉCURITÉ • Réglez les zones d’avertissement et de stimulation aux niveaux qui vous semble convenir. Le système anti-fugue EF-6000 est sécurisé par 3 dispositifs : • Placez-vous au centre de la zone octroyée à votre animal en tenant le collier par la sangle à la même hauteur et orienté de la même façon que s’il était au cou de votre chien. Dirigez-vous ensuite vers le • indicateur de rupture du fil d’antenne En cas de rupture du fil d’antenne ou d’un défaut de connexion, vous êtes averti par une alarme sonore...
  • Página 15: Changement Des Électrodes

    • Le système anti-fugue est une barrière virtuelle, il ne peut donc pas être considéré comme une barrière physique, immuable et infranchissable. l’INITIaTION aU COllIeR aNTI-fUgUe • Chaque animal réagissant différemment aux stimulations électrostatiques et au dressage, DOGTEK ne • La période d’initiation peut commencer sur un jeune chien âgé d’au moins 6 mois et ayant reçu une peut garantir que votre chien restera en toutes circonstances dans le périmètre défini. Il existe toujours éducation de base (assis, couché, rappel minimum, …). un risque de fugue. L’instinct peut reprendre le dessus notamment en cas d’incitations extérieures •...
  • Página 16: Maintenance

    • Vérifiez l’ajustement du collier autour du cou de votre chien. Assurez-vous que les électrodes sont bien indirects liés au retour du produit chez DOGTEK, l’endommagement du produit résultant de la négligence en contact avec la peau du chien. Si nécessaire, remplacez les électrodes courtes par les longues. ou faute de l’utilisateur (utilisation contraire aux instructions ou non prévue, ex. : morsure, cassure, fêlure…), •...
  • Página 17: Prefacio

    Pero lo más dramático es que puede ser víctima o motivo de un accidente de tráfico. Sección de cable recomendada según la longitud de la instalación: La valla invisible EF-6000 es un sistema moderno y muy eficaz que permite mantener a uno o varios perros • instalación hasta 800 m de cable: 0,5 mm² (20 AWG) en total libertad en un perímetro (vallado o no) delimitado por ustedes.
  • Página 18: Ejemplo De Instalación

    Cuando se utiliza un lazo doble, el cable debe estar separado por un mínimo de esta zona. 2 metros para evitar la anulación de la emisión de las ondas. Cable retorcido Cable de antenna el animal puede circular libremente por esta zona LAGO CAMINO www.dogtek.com...
  • Página 19: Ef-6000 Transmisor

    TRaNsmIsOR ef-6000 COllaR Electrodos (cortos o largos) Pantalla LCD Lugar de la luz indicadora verde: indicador Encendido/Apagado indicador de desgaste de la Botones de ajuste de batería Lengüeta de protección de la zona la toma de carga de advertencia sonora Indicador rojo: Llave magnética...
  • Página 20: Ajuste Del Alcance De Las Ondas: Zona De Advertencia Y Zona De Estímulo

    Advertencia sonora MAXIMA = 40 Advertencia sonora MAXIMA ~ 4,1 m Advertencia sonora MAXIMA = 40 Advertencia sonora MAXIMA ~ 5,5 m MINÌMO estímulo = 8 MINÌMO estímulo ~ 2 m MINÌMO estímulo = 8 MINÌMO estímulo ~ 2 m IMPORTANTE: Las anchuras indicadas son aproximadas de la configuración de cada instalación. www.dogtek.com...
  • Página 21: Comprobación De Las Zonas

    Cargue la batería cuanto antes siguiendo el procedimiento indicado en § Carga de la batería del collar. niveles de estímulo fuertes: perro grande o perro con carácter difícil Debido al mayor uso de la batería durante el aprendizaje del perro, las primeras cargas pueden que no www.dogtek.com...
  • Página 22: Cambio De Los Electrodos

    • No se debe poner el collar a un perro con mala salud (con problemas cardíacos, epilepsia, u otros) o que • El temperamento de su perro puede ser incompatible con el producto. No dude en buscar la ayuda de tenga trastornos de comportamiento. un veterinario o de adiestradores profesionales. • Es necesario un cierto tiempo para que se acostumbre al collar: póngale el collar sin encenderlo. • En ningún caso abra el collar, la estanqueidad a la inmersión de su producto se verá afectada y puede • Vigile atentamente a su perro los primeros días de uso del collar. causar daños en algunos de sus componentes. Además, esta manipulación tendrá como efecto cancelar Proceda progresivamente • su garantía. www.dogtek.com...
  • Página 23: Mantenimiento

    La correa se puede lavar a mano con agua CONDICIONes De gaRaNTía jabonosa. DOGTEK cubre la mano de obra y las piezas durante el primer año. Transurrido este tiempo, se aplicará un eN CasO De malfUNCIONamIeNTO cargo por servicio a la reparación o sustitución del producto.
  • Página 24 www.dogtek.com...
  • Página 25 www.dogtek.com...

Tabla de contenido