Mitsubishi Electric CLIMAVENETA i-LIFE2 SLIM 080 Manual De Instalación - Uso - Mantenimiento

Mitsubishi Electric CLIMAVENETA i-LIFE2 SLIM 080 Manual De Instalación - Uso - Mantenimiento

Ventiloconvector con carcasa o para empotrar, con ventilador tangencial, motor brushless y tecnología inverter
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

INSTALLATION - USER - MAINTENANCE MANUAL
Ventilconvettore con Mantello
IT
oppure ad Incasso, con Ventilatore
Tangenziale, Motore Brushless e
Tecnologia Inverter
Fan Coil with Casing or for Built-in
EN
Installation, with Tangential Fan and
Inverter Controlled Brushless
Motor
Ventilo-convecteur carrossé ou à
FR
encastrer, avec Ventilateur
Tangentiel, Moteur Brushless et
Technologie Inverter.
Klimakonvektor mit Verkleidung oder
DE
zum Einbau, mit Tangentialventilator,
bürstenlosem Motor und Inverter-
Technologie
Ventiloconvector con Carcasa o
ES
para Empotrar, con Ventilador
Tangencial, Motor Brushless y
Tecnología Inverter
i-LIFE2 SLIM 080÷370

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric CLIMAVENETA i-LIFE2 SLIM 080

  • Página 1 INSTALLATION - USER - MAINTENANCE MANUAL Ventilconvettore con Mantello oppure ad Incasso, con Ventilatore Tangenziale, Motore Brushless e Tecnologia Inverter Fan Coil with Casing or for Built-in Installation, with Tangential Fan and Inverter Controlled Brushless Motor Ventilo-convecteur carrossé ou à encastrer, avec Ventilateur Tangentiel, Moteur Brushless et Technologie Inverter.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    U I A U I A INDICE Avvertenze generali Montaggio sostegno sicurezza griglia anteriore 12 Regole fondamentali di sicurezza Collegamenti idraulici U I A Gamma prodotti Scarico condensa Caratteristiche tecniche nominali Riempimento impianto Dati tecnici Evacuazione dell’aria durante il riempimento dell’impianto Dimensioni d’ingombro Collegamenti elettrici...
  • Página 3: U I A

    U I A AVVErTENZE gENErALI Dopo aver tolto l’imballo assicurarsi dell'integrità e della Il non utilizzo dell’apparecchio per un lungo periodo completezza del contenuto. In caso di non rispondenza comporta l’effettuazione delle seguenti operazioni: rivolgersi al servizio tecnico di assistenza che ha vendu- - Posizionare l’interruttore generale dell’impianto su to l'apparecchio.
  • Página 4: Gamma Prodotti

    U I A gAMMA PrODOTTI I ventilconvettori della gamma i-LIFE2 SLIM si suddividono i-LIFE2 SLIM DLIU in 4 tipologie DLIU, DLMV, DLMO e DLRV, ciascuna delle ventilconvettore ad incasso senza pannellature (adatto per quali è realizzata in cinque taglie di diverse prestazioni e installazioni ad incasso orizzontali o verticali) dimensioni.
  • Página 5: Dati Tecnici

    DATI TECNICI IT 05/2013 i-LIFE2 SLIM...
  • Página 6 DATI TECNICI i-LIFE2 SLIM IT 05/2013...
  • Página 7 DATI TECNICI IT 05/2013 i-LIFE2 SLIM...
  • Página 8: Dimensioni D'ingombro

    U I A DIMENSIONI D’INgOMBrO Ventilconvettore con mantello i-LIFE2 SLIM DLMV, DLMO, DLrV Dimensioni 1120 1320 1520 Ventilconvettore da incasso i-LIFE2 SLIM DLIU Dimensioni 1125 1325 63,5 IMBALLO Le unità vengono spedite con imballo standard costituito da All’interno dell’unità si trova una busta contenente il manua- uno scatolone in cartone e pallets;...
  • Página 9: Stoccaggio In Cantiere

    STOCCAggIO IN CANTIErE Le unità devono essere immagazzinate al coperto! INSTALLAZIONE - POSIZIONAMENTO DELL’UNITà Evitare l’installazione dell’unità in prossimità di: - la parete interessata sia perfettamente in piano; - posizioni soggette all’esposizione diretta dei raggi solari; - sia presente un’area libera da ostacoli che potrebbero - in prossimità...
  • Página 10: Smontaggio/Montaggio Mantello

    U I A SMONTAggIO / MONTAggIO MANTELLO - Smontare la griglia frontale. - Estrarre il filtro, tirando in senso orizzontale verso l’ester- - Svitare le viti di fissaggio. - Sollevare il mantello in un blocco unico come mostrato in figura. INSTALLAZIONE VErTICALE In caso di montaggio a pavimento con gli zoccoli, per il mon- Bloccare definitivamente le due staffe serrando completa-...
  • Página 11: Installazione Orizzontale

    INSTALLAZIONE OrIZZONTALE Utilizzare la dima di carta, e tracciare a soffitto la posizione Stringere definitivamente tutte le 6 viti di fissaggio. delle due staffe di fissaggio e delle due viti posteriori. Forare Per l'installazione delle versioni DLMO sono disponibili con una punta adeguata ed infilare i tasselli (2 per ogni staf- come accessori i kit bacinella raccolta condensa orizzontale.
  • Página 12: Montaggio Sostegno Sicurezza Griglia Anteriore

    U I A MONTAggIO SOSTEgNO SICUrEZZA grIgLIA ANTErIOrE (VErSIONI OrIZZONTALI) Nel caso in cui il ventilconvettore venga installato in posizio- Installare i sostegni per evitare la caduta della griglia. ne orizzontale, per garantire la sicurezza delle operazioni di - Separare le due fascette; pulizia/sostituzione filtri, devono obbligatoriamente essere - aprire la griglia anteriore e svitare completamente le montate, dall'installatore, le due fascette di sicurezza pre-...
  • Página 13: Collegamenti Idraulici

    COLLEgAMENTI IDrAULICI Dimensioni Diametro tubazioni La scelta ed il dimensionamento delle linee idrauliche è Le linee idrauliche e le giunzioni devono essere isolate ter- demandato per competenza al progettista, che dovrà opera- micamente. re secondo le regole della buona tecnica e delle legislazioni vigenti, tenendo conto che tubazioni sottodimensionate Evitare isolamenti parziali delle tubazioni.
  • Página 14: Riempimento Impianto

    SCArICO CONDENSA Montaggio del tubo di scarico della condensa nella ver- non sia rivolto verso il mantello per permettere al tubo la sione orizzontale giusta pendenza e lo scarico corretto della condensa. Per il montaggio della bacinella orizzontale sulle versioni (vedere fig.
  • Página 15: Collegamenti Elettrici

    COLLEgAMENTI ELETTrICI Effettuare i collegamenti elettrici attenendosi alle prescrizio- L’apparecchio deve essere collegato alla rete di alimentazio- ni riportate nei capitoli Avvertenze generali e Regole fonda- ne per mezzo di un interruttore omnipolare con distanza mentali di sicurezza facendo riferimento agli schemi presenti minima di apertura dei contatti di almeno 3mm ovvero di un nei manuali d’installazione degli accessori.
  • Página 16 PULIZIA FILTrO ASPIrAZIONE ArIA Pulizia setti filtranti - aspirare la polvere dal filtro con un aspirapolvere L'apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza che - lavare sotto acqua corrente, senza utilizzare detergenti o impedisce il funzionamento del ventilatore in assenza o solventi, il filtro, e lasciare asciugare.
  • Página 17: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    CONSIgLI PEr IL rISPArMIO ENErgETICO - Mantenere costantemente puliti i filtri; - limitare, per quanto possibile, in estate, l’irradiazione diret- - mantenere, per quanto possibile, chiuse porte e finestre ta dei raggi solari negli ambienti da climatizzare (utilizzare dei locali da climatizzare; tende, tapparelle, ecc.).
  • Página 19 INSTALLATION - USER - MAINTENANCE MANUAL Fan Coil with Casing or for Built-in Installation, with Tangential Fan and Inverter Controlled Brushless Motor i-LIFE2 SLIM 080÷370...
  • Página 20 U I A U I A CONTENTS General warnings Front grill safety support assembly Fundamental safety rules Water connections U I A Product range Condensate drain Rated technical specifications Filling the system Technical data Venting air when filling the system Overall dimensions Electrical connections Packaging...
  • Página 21: U I A

    U I A GENERAL WARNINGS After having removed the packing, check that the con- If the appliance is not used for a long period, proceed as tents are intact and complete. follows: In the event of discrepancies, contact the service centre - Move the main system switch to the “off”...
  • Página 22: U I A

    U I A PRODUCT RANGE The i-LIFE2 SLIM range of fan coils comprises 4 versions, i-LIFE2 SLIM DLIU DLIU, DLMV, DLMO and DLRV, each of which available in built-in fan coil without panelling (suitable for built-in horizon- five sizes, with different performance and overall dimen- tal or vertical installations) sions.
  • Página 23: Technical Data

    TECHNICAL DATA EN 05/2013 i-LIFE2 SLIM...
  • Página 24 TECHNICAL DATA i-LIFE2 SLIM EN 05/2013...
  • Página 25 TECHNICAL DATA EN 05/2013 i-LIFE2 SLIM...
  • Página 26: I A

    U I A OVERALL DIMENSIONS i-LIFE2 SLIM DLMV, DLMO, DLRV fan coils with casing Dimensions 1120 1320 1520 i-LIFE2 SLIM DLIU built-in fan coil Dimensions 1125 1325 63,5 PACKAGING The units are delivered in standard packaging comprising a Inside the unit is an envelope containing the user, installa- cardboard box on pallets;...
  • Página 27: I A

    STORAGE ON SITE The units must be stored indoors! INSTALLATION - POSITIONING THE UNIT Avoid installing the unit: - the wall where the unit is installed is perfectly flat; - in places exposed to direct sunlight; - there is sufficient clearance around the unit to allow - near sources of heat;...
  • Página 28: Dismantling/Assembling The Casing

    DISMANTLING / ASSEMBLING THE CASING - Remove the front grill. - Remove the filter, pulling it outwards horizontally - Unscrew the fastening screws. - Lift the casing in one piece, as shown in the figure. VERTICAL INSTALLATION For floor-standing assembly using the mouldings, see the Then secure the two brackets in place by completely tight- individual instruction sheets and the corresponding manual ening the four screws.
  • Página 29: Horizontal Installation

    HORIZONTAL INSTALLATION Use the paper template, and trace the position of the two fas- For installation of DLMO versions, the horizontal condensate tening brackets and the two rear screws on the ceiling. collection pan kits are available as accessories. Drill the holes with a suitable drill bit and insert the anchors (2 DLRV versions must not be installed horizontally.
  • Página 30: Front Grill Safety Support Assembly

    FRONT GRILL SAFETY SUPPORT ASSEMBLY (HORIZONTAL VERSIONS) If the fan coil is installed in the horizontal position, to ensure These supports are designed to stop the grill from falling. safety when cleaning/replacing the filters, the installer must - Separate the two clamps; fit the two safety clamps provided in the bag supplied - open the front grill and completely unscrew the spring together with the instruction booklet and the accessories.
  • Página 31: Water Connections

    WATER CONNECTIONS Dimensions Pipe diameter The choice and sizing of the water lines is the responsibility The water lines and the joints must be thermally insulated. of the designer, who must apply best working practice and comply with the legislation in force, also considering that Make sure the pipes are completely insulated.
  • Página 32: Filling The System

    CONDENSATE DRAIN Assembling the condensate drain pipe on horizontal for the correct condensate drain. (see fig. 1) versions To assemble the horizontal drain pan on DLMO versions, N.B. warnings for horizontal installation: see the instructions supplied with the horizontal pan kit. - make sure that the unit is perfectly level, or with a slight - make sure that the “L”...
  • Página 33: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS Make the electrical connections following the instructions The appliance must be connected to the power supply via a shown under General warnings and Fundamental safety disconnect switch with minimum contact opening of 3 mm, rules, with reference to the diagrams provided in the acces- i.e.
  • Página 34 CLEANING THE AIR INTAKE FILTER Cleaning the filtering media Never use the appliance without the mesh filter. - use a vacuum cleaner to remove the dust from the filter with The appliance is fitted with a safety switch that prevents - wash the filter under running water, without using deter- the fan from operating if the panel is not fitted or is posi- gents or solvents, and leave it to dry.
  • Página 35: Tips On Saving Energy

    TIPS ON SAVING ENERGY - Keep the filters clean at all times; - where possible, in cooling operation limit exposure of the - where possible, keep the doors and windows in the air- air-conditioned room to direct sunlight (use curtains, shut- conditioned room closed;...
  • Página 37 MANUEL D'INSTALLATION - UTILISATION - ENTRETIEN Ventilo-convecteur carrossé ou à encastrer, avec Ventilateur Tangentiel, Moteur Brushless et Technologie Inverter. i-LIFE2 SLIM 080÷370...
  • Página 38 U I A U I A TABLE DES MATIÈRES Recommandations générales Montage support de sécurité grille avant Règles fondamentales de sécurité Raccordements hydrauliques U I A Gamme de produits Évacuation des condensats Caractéristique techniques nominales Remplissage de l'installation Caractéristiques techniques Purge de l'air lors du remplissage de l'installation Dimensions...
  • Página 39: Avant-Propos

    U I A AVANT-PROPOS Après avoir retiré l'emballage vérifier que l'appareil est En cas de non-utilisation prolongée de l'appareil: en bon état et complet. Si ce n'est pas le cas s'adresser - Mettre l'interrupteur général de l'installation sur "éteint". au revendeur. - Fermer les robinets d'eau.
  • Página 40: U I A

    U I A GAMME DE PRODUITS Les ventilo-convecteurs de la gamme i-LIFE2 SLIM se décli- i-LIFE2 SLIM DLIU nent en 4 types: DLIU, DLMV, DLMO et DLRV, chacun des- ventilo-convecteur encastrable sans carrosserie (pour instal- quels étant disponible en cinq tailles, de performances et lation encastrée horizontale ou verticale).
  • Página 41: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES i-LIFE2 SLIM / DLMO - DLMV CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Alimentation électrique V/ph/Hz 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 CONFIGURATION INSTALLATION À 2 TUBES EFFICIENCE ÉNERGÉTIQUE REFROIDISSEMENT (selon EN14511) FCEER kW/kW (1)(6) Classe énergétique en mode froid CHAUFFAGE (selon EN 14511) FCCOP (2)(6) kW/kW...
  • Página 42 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES i-LIFE2 SLIM / DLIU CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Alimentation électrique V/ph/Hz 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 CONFIGURATION INSTALLATION À 2 TUBES EFFICIENCE ÉNERGÉTIQUE REFROIDISSEMENT (selon EN14511) FCEER kW/kW (1)(6) Classe énergétique en mode froid CHAUFFAGE (selon EN 14511) FCCOP (2)(6) kW/kW Classe énergétique en mode chaud PERFORMANCES...
  • Página 43 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES i-LIFE2 SLIM / DLRV CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Alimentation électrique V/ph/Hz 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 CONFIGURATION INSTALLATION À 2 TUBES EFFICIENCE ÉNERGÉTIQUE REFROIDISSEMENT (selon EN14511) FCEER kW/kW (1)(6) Classe énergétique en mode froid CHAUFFAGE (selon EN 14511) FCCOP (2)(6) kW/kW Classe énergétique en mode chaud PERFORMANCES...
  • Página 44: Dimensions D'encombrement

    U I A DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT Ventilo-convecteur avec carrosserie i-LIFE2 SLIM DLMV, DLMO, DLRV Dimensions 1120 1320 1520 Ventilo-convecteur encastrable i-LIFE2 SLIM DLIU Dimensions 1125 1325 63,5 EMBALLAGE Les unités sont livrées dans un emballage standard consti- Le manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien se trouve tué...
  • Página 45: Stockage Sur Le Chantier

    STOCKAGE SUR LE CHANTIER Les unités doivent être stockées dans un endroit couvert! INSTALLATION – POSITIONNEMENT DE L'UNITÉ Ne pas installer l'unité: - ni tuyauterie ni canalisation électrique ne passe à cet - dans un endroit exposé aux rayons du soleil. endroit .
  • Página 46: I A

    DÉMONTAGE/MONTAGE CARROSSERIE - Démonter la grille avant. - Retirer le filtre en le tirant à l'horizontale vers l'extérieur. - Dévisser les vis de fixation. - Soulever la carrosserie d'un seul bloc (voir figure). INSTALLATION VERTICALE En cas de montage au sol, pour le montage des socles se Bloquer les deux pattes en serrant à...
  • Página 47: Installation Horizontale

    INSTALLATION HORIZONTALE Utiliser le gabarit en papier et marquer sur le plafond l'empla- Serrer à fond les 6 vis de fixation. cement des deux pattes de fixation et des deux vis arrière. Pour l'installation des versions DLMO un kit bac à condensats Percer les trous avec une mèche adaptée et insérer les che- horizontal est disponible comme accessoire.
  • Página 48: Montage Support De Sécurité Grille Avant

    MONTAGE SUPPORT DE SÉCURITÉ GRILLE AVANT (VERSIONS HORIZONTALES) Si le ventilo-convecteur est installé en position horizontale, Installer les brides pour éviter la chute de la grille. pour permettre les opérations de nettoyage/remplacement - Séparer les deux brides; des filtres, l'installateur doit impérativement monter les deux - ouvrir la grille avant et dévisser complètement les vis brides de sécurité...
  • Página 49: Raccordements Hydrauliques

    RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES Dimensions Diamètre des tuyauteries L'installateur devra choisir et dimensionner les tuyauteries et Toutes les tuyauteries et les raccords doivent être calorifu- devra les réaliser selon les règles de l'art et conformément gés. aux règlementations en vigueur, en tenant compte que les tuyauteries sous-dimensionnées peuvent entraîner un mau- Éviter d'isoler partiellement les tuyauteries.
  • Página 50: I A Remplissage De L'installation

    ÉVACUATION DES CONDENSATS Montage du tuyau d'évacuation des condensats en lier ne soit pas tournée vers la carrosserie pour assurer position verticale une bonne pente et le bon écoulement des condensats. Pour le montage du bac horizontal sur les versions DLMO (voir fig.1) se reporter aux instructions contenues dans les kits bac horizontal.
  • Página 51: Raccordements Électriques

    RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Réaliser les raccordements électriques en respectant les L'appareil doit être raccordé au réseau d'alimentation élec- prescriptions indiquées dans les chapitres Recommanda- trique au moyen d'un dispositif de coupure omnipolaire tions générales et Règles fondamentales de sécurité et en ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 se reportant aux schémas figurant dans les manuels d'ins- mm au moins ou d'un dispositif de sectionnement permet-...
  • Página 52 NETTOYAGE FILTRE D'ASPIRATION AIR Nettoyage des médias filtrants Il est interdit d'utiliser l'appareil sans le filtre à mailles. - Nettoyer les filtres à l'aide d'un aspirateur - laver le filtre à l'eau courante, sans utiliser de produits les- L'appareil est muni d'un dispositif de sécurité qui siviels ou de solvants, et le laisser sécher.
  • Página 53: Conseils Pour Économiser L'énergie

    CONSEILS POUR ÉCONOMISER L'ÉNERGIE - Faire en sorte que les filtres soient toujours propres. - Limiter autant que possible, en été, le rayonnement direct - Fermer portes et fenêtres dans la pièce à climatiser. du soleil dans les pièces à climatiser (fermer rideaux, volets etc.).
  • Página 55 HANDBUCH FÜR INSTALLATION, BETRIEB UND WARTUNG Klimakonvektor mit Verkleidung oder zum Einbau, mit Tangentialventilator, bürstenlosem Motor und Inverter- Technologie i-LIFE2 SLIM 080÷370...
  • Página 56 U I A U I A INHALT Allgemeine Hinweise Montage der Sicherungshalterung am vorderen Gitter Grundsätzliche Sicherheitsvorschriften Wasseranschlüsse U I A Produktauswahl Kondensatabfluss Nominale technische Eigenschaften Befüllen der Anlage Technische Daten Evakuierung der Luft beim Befüllen Aufstellmaße der Anlage Verpackung Elektroanschlüsse Lagerung auf der Baustelle Wartung...
  • Página 57: U I A

    U I A ALLGEMEINE HINWEISE Prüfen Sie den Lieferumfang nach dem Auspacken auf Bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes müssen die einwandfreien Zustand und Vollständigkeit. folgenden Vorgänge ausgeführt werden: Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den techni- - Den Hauptschalter der Anlage auf “Aus” stellen schen Kundendienst, der das Gerät verkauft hat.
  • Página 58: U I A

    U I A PRODUKTAUSWAHL Die Gebläsekonvektoren der Baureihe i-LIFE2 SLIM sind in i-LIFE2 SLIM DLIU die 4 Modelle DLIU, DLMV, DLMO und DLRV unterteilt, von Gebläsekonvektor für den Einbau ohne Verkleidung (geeig- denen jedes in fünf Baugrößen mit unterschiedlichen net für horizontalen oder vertikalen Einbau) Betriebseigenschaften und Abmessungen erhältlich ist.
  • Página 59: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN i-LIFE2 SLIM / DLMO - DLMV ELEKTRISCHE DATEN Spannungsversorgung V/ph/Hz 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 KONFIGURATION 2-ROHR-ANLAGE ENERGIEEFFIZIENZ KÜHLBETRIEB (EN14511 VALUE) FCEER kW/kW (1)(6) Energieklasse im Kühlbetrieb HEIZBETRIEB (EN14511 VALUE) FCCOP (2)(6) kW/kW Energieklasse im Heizbetrieb LEISTUNGSMERKMALE MINDESTDREHZAHL Leistungsaufnahme 0,70 1,62...
  • Página 60 TECHNISCHE DATEN i-LIFE2 SLIM / DLIU ELEKTRISCHE DATEN Spannungsversorgung V/ph/Hz 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 KONFIGURATION 2-ROHR-ANLAGE ENERGIEEFFIZIENZ KÜHLBETRIEB (EN14511 VALUE) FCEER kW/kW (1)(6) Energieklasse im Kühlbetrieb HEIZBETRIEB (EN14511 VALUE) FCCOP (2)(6) kW/kW Energieklasse im Heizbetrieb LEISTUNGSMERKMALE MINDESTDREHZAHL Leistungsaufnahme 0,70 1,62 1,82 2,47...
  • Página 61 TECHNISCHE DATEN i-LIFE2 SLIM / DLRV ELEKTRISCHE DATEN Spannungsversorgung V/ph/Hz 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 KONFIGURATION 2-ROHR-ANLAGE ENERGIEEFFIZIENZ KÜHLBETRIEB (EN14511 VALUE) FCEER kW/kW (1)(6) Energieklasse im Kühlbetrieb HEIZBETRIEB (EN14511 VALUE) FCCOP (2)(6) kW/kW Energieklasse im Heizbetrieb LEISTUNGSMERKMALE MINDESTDREHZAHL Leistungsaufnahme 0,70 1,62 1,82 2,47...
  • Página 62: I A

    U I A AUFSTELLMASSE Gebläsekonvektor mit Gehäuse i-LIFE2 SLIM DLMV, DLMO, DLRV Abmessungen 1120 1320 1520 Gebläsekonvektor für den Einbau i-LIFE2 SLIM DLIU Abmessungen 1125 1325 63,5 VERPACKUNG Die Geräte werden mit Standardverpackung ausgeliefert, Im Inneren des Gerätes befindet sich eine Tasche mit dem die aus einem Karton und Paletten besteht;...
  • Página 63: I A

    LAGERUNG AUF DER BAUSTELLE Die Geräte müssen immer in überdachten Räumen gelagert werden! INSTALLATION – AUFSTELLEN DES GERÄTES Vermeiden Sie die Installation des Gerätes: - die betreffende Wand perfekt eben ist; - an Orten, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt - in diesem Bereich keine Hindernisse vorhanden sind, sind;...
  • Página 64: Ausbau/Einbau Des Gehäuses

    AUSBAU/EINBAU DES GEHÄUSES - Das vordere Luftgitter ausbauen. - Den Filter in waagrechter Richtung nach außen herauszie- hen. - Die Befestigungsschrauben losschrauben. - Das Gehäuse komplett anheben, wie auf der Abbildung gezeigt. VERTIKALE INSTALLATION Bei Bodenmontage mit Sockel nehmen Sie bitte für die Fixieren Sie die beiden Konsolen definitiv, indem Sie die vier Montage der Sockel auf die einzelnen Anleitungsblätter und Schrauben vollständig anziehen.
  • Página 65: Horizontale Installation

    HORIZONTALE INSTALLATION Verwenden Sie die Papierschablone und zeichnen Sie an der Es ist wichtig, dass das Gerät die richtige Neigung zum Decke die Position der beiden Befestigungskonsolen und der Abflussrohr aufweist, damit das Wasser besser ablaufen beiden hinteren Schrauben ein. Bohren Sie die Wand mit kann.
  • Página 66: Montage Der Sicherungshalterung Am Vorderen Gitter

    U I A MONTAGE DER SICHERUNGSHALTERUNG AM VORDEREN GITTER (HORIZONTALE VERSIONEN) Wenn der Gebläsekonvektor in horizontaler Position instal- Installieren Sie die Halterungen, damit das Gitter nicht liert wird, müssen vom Installateur unbedingt die beiden herunterfällt. Sicherungsbänder montiert werden, die zusammen mit dem - Trennen Sie die beiden Bänder;...
  • Página 67: Wasseranschlüsse

    WASSERANSCHLÜSSE Abmessungen Rohrleitungsdurchmesser Die Auswahl und die Bemessung der Wasserleitungen ist Die Wasserleitungen und die Verbindungen müssen wärme- Aufgabe des Planers, der gemäß dem Stand der Technik isoliert werden. und den geltenden Gesetzen vorgehen muss, wobei zu berücksichtigen ist, dass unterdimensionierte Rohrleitungen Teilweise Isolierung der Rohrleitungen vermeiden.
  • Página 68: Evakuierung Der Luft Beim Befüllen Der Anlage

    KONDENSATABFLUSS Montage des Kondensatabflussrohrs bei der horizonta- der Verschluss der Rohrschelle nicht zur Verkleidung len Version gerichtet ist, damit das Rohr die richtige Neigung aufweist Für den Einbau der liegenden Kondensatwanne bei den und das Kondenswasser gut abfließen kann. (siehe Abb. 1) Versionen DLMO wird auf die Anleitung verwiesen, die den Bausätzen der liegenden Kondensatwanne beiliegt.
  • Página 69: Elektroanschlüsse

    ELEKTROANSCHLÜSSE Die Elektroanschlüsse gemäß den Angaben in den Kapiteln Das Gerät muss über einen allpoligen Schalter mit einem Allgemeine Hinweise und Grundsätzliche Sicherheitsvor- Kontaktöffnungsabstand von mindestens 3mm an das schriften durchführen und dabei auf die Pläne in den Instal- Stromnetz angeschlossen werden bzw. über eine Vorrich- lationshandbüchern des Zubehörs Bezug nehmen.
  • Página 70 REINIGUNG DES LUFTANSAUGFILTERS Reinigung der Filtereinsätze - mit einem Staubsauger den Staub vom Filter absaugen Das Gerät ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet, - den Filter unter fließendem Wasser waschen, ohne Reini- der den Betrieb des Ventilators verhindert, wenn die gungs- oder Lösemittel zu verwenden, und trocknen lassen. abnehmbare Verkleidung fehlt oder nicht richtig ange- - den Filter wieder in den Gebläsekonvektor einbauen und bracht ist.
  • Página 71: Empfehlungen Zur Energieeinsparung

    EMPFEHLUNGEN ZUR ENERGIEEINSPARUNG - die Filter immer sauber halten; - soweit möglich, im Sommer direkte Sonneneinstrahlung in - soweit möglich, Türen und Fenster der zu klimatisierenden die zu klimatisierenden Räume vermeiden (Vorhänge, Räume geschlossen halten; Jalousien, usw. verwenden). FEHLERSUCHE Bei Wasserleckagen oder Betriebsstörungen die Span- - Die Belüftung schaltet sich nicht ein, auch wenn im Was- nungsversorgung sofort abschalten und die Wasserhäh- serkreislauf heißes oder kaltes Wasser vorhanden ist.
  • Página 73 MANUAL DE INSTALACIÓN – USO - MANTENIMIENTO Ventiloconvector con Carcasa o para Empotrar, con Ventilador Tangencial, Motor Brushless y Tecnología Inverter i-LIFE2 SLIM 080÷370...
  • Página 74 U I A U I A ÍNDICE Advertencias generales Montaje de los soportes de seguridad de la rejilla anterior Reglas fundamentales de seguridad Conexiones hidráulicas U I A Gama de productos Desagüe del agua de condensación Características técnicas nominales Llenado de la instalación Datos técnicos Eliminación del aire durante el llenado de Medidas...
  • Página 75: Advertencias Generales

    U I A ADVERTENCIAS GENERALES Después de retirar el embalaje, asegúrese de la integri- En caso de no usar el aparato durante un largo período dad del contenido así como de que esté completo. de tiempo deberá realizar las operaciones siguientes: En caso de que no se corresponda diríjase al Servicio - Coloque el interruptor general de la instalación en de Asistencia Técnica que ha vendido el aparato.
  • Página 76: Gama De Productos

    U I A GAMA DE PRODUCTOS Los ventiloconvectores de la gama i-LIFE2 SLIM se subdivi- i-LIFE2 SLIM DLIU den en 4 tipos DLIU, DLMV, DLMO y DLRV, cada una de las ventiloconvector para empotrar, sin revestimiento de pane- cuales se realiza en cinco tamaños con distintas prestacio- les (adecuado para la instalación empotrado horizontal o nes y medidas.
  • Página 77: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS i-LIFE2 SLIM / DLMO - DLMV DATOS ELÉCTRICOS Alimentación eléctrica V/ph/Hz 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 CONFIGURACIÓN INSTALACIÓN CON 2 TUBOS EFICIENCIA ENERGÉTICA REFRIGERACIÓN (EN 14511 VALOR) FCEER kW/kW (1)(6) Clase energética en refrigeración CALEFACCIÓN (EN 14511 VALOR) FCCOP (2)(6) kW/kW...
  • Página 78 DATOS TÉCNICOS i-LIFE2 SLIM / DLIU DATOS ELÉCTRICOS Alimentación eléctrica V/ph/Hz 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 CONFIGURACIÓN INSTALACIÓN CON 2 TUBOS EFICIENCIA ENERGÉTICA REFRIGERACIÓN (EN 14511 VALOR) FCEER kW/kW (1)(6) Clase energética en refrigeración CALEFACCIÓN (EN 14511 VALOR) FCCOP (2)(6) kW/kW Clase energética en calefacción PRESTACIONES...
  • Página 79 DATOS TÉCNICOS i-LIFE2 SLIM / DLRV DATOS ELÉCTRICOS Alimentación eléctrica V/ph/Hz 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 CONFIGURACIÓN INSTALACIÓN CON 2 TUBOS EFICIENCIA ENERGÉTICA REFRIGERACIÓN (EN 14511 VALOR) FCEER kW/kW (1)(6) Clase energética en refrigeración CALEFACCIÓN (EN 14511 VALOR) FCCOP (2)(6) kW/kW Clase energética en calefacción PRESTACIONES...
  • Página 80: Medidas

    U I A MEDIDAS Ventiloconvector con carcasa i-LIFE2 SLIM DLMV, DLMO, DLRV Medidas 1120 1320 1520 Ventiloconvector para empotrar i-LIFE2 SLIM DLIU Medidas 1125 1325 63,5 EMBALAJE Las unidades se envían en un embalaje estándar formado Dentro de la unidad se halla un sobre con el manual de ins- por una caja de cartón y palets;...
  • Página 81: Almacenaje En Fábrica

    ALMACENAJE EN FÁBRICA ¡Las unidades deben almacenarse a cubierto! INSTALACIÓN – COLOCACIÓN DE LA UNIDAD Evite la instalación de la unidad en: - la zona de la pared en cuestión no esté atravesada por - emplazamientos sometidos a la exposición directa de tuberías o cables eléctricos los rayos del sol;...
  • Página 82: Desmontaje/Montaje De La Carcasa

    DESMONTAJE / MONTAJE DE LA CARCASA - Desmonte la rejilla frontal. - Extraiga el filtro, tirando del mismo hacia el exterior en sentido horizontal. - Desatornille los tornillos de fijación. - Levante la carcasa en un único bloque como muestra la figura.
  • Página 83: Instalación Horizontal

    INSTALACIÓN HORIZONTAL Use la plantilla de papel y dibuje en el techo la posición de las Apriete definitivamente todos los 6 tornillos de fijación. dos abrazaderas de fijación y de los dos tornillos posteriores. Para la instalación de las versiones DLMO hay disponibles Perfore con una broca adecuada e introduzca los tacos (2 por como accesorios los kit bandeja de recuperación del agua de cada abrazadera);...
  • Página 84: Montaje De Los Soportes De Seguridad De

    U I A MONTAJE DE LOS SOPORTES DE SEGURIDAD DE LA REJILLA ANTERIOR (VERSIONES HORIZONTALES) En caso de que el ventiloconvector se instale en posición Instale los soportes para evitar la caída de la rejilla. horizontal, para garantizar la seguridad de las operaciones - Separe las dos abrazaderas;...
  • Página 85: Conexiones Hidráulicas

    CONEXIONES HIDRÁULICAS Medidas Diámetro tuberías La elección y las dimensiones de los conductos hidráulicos Los conductos hidráulicos y los empalmes deben aislarse se confían al conocimiento del diseñador quien deberá térmicamente. actuar de acuerdo con las normas de la buena técnica y de las legislaciones vigentes, teniendo en cuenta que las tube- Evite los aislamientos parciales de las tuberías.
  • Página 86: Llenado De La Instalación

    DESAGÜE DEL AGUA DE CONDENSACIÓN Montaje del tubo de desagüe del agua de condensación la carcasa para que el tubo pueda tener la pendiente en la versión horizontal necesaria y permitir la evacuación correcta del agua de Para el montaje de la bandeja horizontal en las versiones condensación.
  • Página 87: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Realice las conexiones eléctricas de acuerdo con cuanto El aparato debe conectarse a la red de suministro eléctrico figura en los capítulos Advertencias generales y Normas mediante un interruptor omnipolar con una distancia mínima fundamentales de seguridad, haciendo referencia a los de apertura de los contactos de cómo mínimo 3 mm o sea esquemas presentes en los manuales de instalación de los un dispositivo que permita la desconexión completa del...
  • Página 88 LIMPIEZA DEL FILTRO DE ASPIRACIÓN DEL AIRE Limpieza de los tabiques filtrantes El aparato está provisto de un interruptor de seguridad - aspire el polvo del filtro con una aspiradora que impide el funcionamiento del ventilador en caso de - lave el filtro con agua corriente, sin usar detergentes o ausencia o de mala colocación del panel móvil.
  • Página 89: Consejos Para El Ahorro De Energía

    CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA - Mantenga los filtros siempre limpios; - En verano, limite, dentro de lo posible, la incidencia direc- - Mantenga cerradas, dentro de lo posible, las puertas y ta de los rayos del sol en las estancias que desee climati- ventanas de las estancias que desee climatizar;...
  • Página 90 REV04 2018/05/30...

Este manual también es adecuado para:

Climaveneta i-life2 slim 170Climaveneta i-life2 slim 270Climaveneta i-life2 slim 320Climaveneta i-life2 slim 370

Tabla de contenido