Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

A m pli f i e r
M ODE L
HCCA25001
OWNER'S MANUAL
HCCA50001

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orion Car Audio HCCA25001

  • Página 1 A m pli f i e r M ODE L HCCA25001 OWNER'S MANUAL HCCA50001...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English ........... 1 Adjusting Intelli-Q.
  • Página 3: Introduction

    (1) Owner’s manual with built-in infrasonic filter, with Intelli-Q, ESP2, and remote (1) Window decal bass. The HCCA25001 is capable of one-channel operation with a (1) Unique individual amplifier birth certificate maximum power of 2500 Watts into 1Ω. HCCA50001 - 5000 Watt (rms) single-channel Class D amplifier PRACTICE SAFE SOUND™...
  • Página 4: End Panel Layouts

    Speakers - See item 4. Remote Gain Input - Connects RGC2 remote gain control to con- trol the amplifier level from the driver’s seat. HCCA25001 & HCCA50001 Figure 1 Synk - This 1/8” stereo jack connection provides the synchroniza- Figura 1 Abbildung 1 tion required when using two or more bass amplifiers together.
  • Página 5 GND - Power return connection. Connect this terminal directly the best bass performance. to the sheet metal chassis of the vehicle, using the shortest wire SLOPE - Selects the crossover roll off between 12db and 24db necessary to make this connection. Always use wire of the same per octave.
  • Página 6: Removing The Top Cover

    REMOVING THE TOP COVER CEA SPECIFICATIONS Figure 4 Top Cover HCCA25001 Figura 4 Power Output: 750 Watts RMS x 1 at 4 ohms and Abbildung 4 < 1% THD+N Lock Signal to Noise Ratio: -60 dBA (reference 1 Watt into 4 ohms) Additional Power Output: 2500 Watts RMS x 1 at 1 ohm at 14.4 Supply<1% THD+N...
  • Página 7 SPECIFICATIONS Amplifier Section HCCA25001 HCCA50001 Amplifier Section HCCA25001 HCCA50001 Power Output 4Ω (Watts thermal, thermal, 750 x 1 1500 x 1 rms) * DC offset, DC offset, Power Output 2Ω (Watts Protection short protection, short protection, 1500 x 1 3000 x 1...
  • Página 8: Amplifier Settings

    Internal Crossover Configurations be added at the high-pass crossover frequency for improved bass The crossover section of the Orion HCCA25001, and HCCA50001 ampli- output while still protecting the woofer from excessive excursion. fiers is continuously variable and extremely flexible. In addition to the...
  • Página 9: Fine Tuning The Crossovers

    WARNING! Exercise caution when setting Intelli-Q. Maximum boost Enclosure Type Boost Levels can potentially cause woofer damage due to over-excursion. +3dB +6dB +10dB Fine Tuning the Crossovers Infinite Baffle Tune above Fs High X-Max of woofer Drivers - Tune Recommended Recommended above Fs of The low-pass and high-pass crossover sections are each marked at...
  • Página 10: Sealed Example High-Pass Set At 20Hz

    filter set to 30Hz, the woofer has more output down to 25Hz and Sealed Example High-Pass Set at 20Hz less overall excursion when compared to the non-high-pass response. This sealed example is the same 12-inch woofer in the recommended Maximum physical excursion capability of the woofer is 15mm. sealed enclosure.
  • Página 11: Sealed Example High-Pass Set At 30Hz

    Sealed Example High-Pass Set at 30Hz Vented Example High-Pass Set at 30Hz In this example, the frequency has been increased to 30 Hz. Up to Vented enclosures benefit most from the Intelli-Q. Up to 10 dB of 6 dB of boost is capable at this frequency. With +6dB of boost, the boost is capable at the box tuning frequency of 30 Hz.
  • Página 12: Amplifier Wiring

    AMPLIFIER WIRING Speaker Connections The Orion HCCA25001 and HCCA50001 amplifiers offer two positive Power Connections and two negative output terminals for ease of connecting the speak- ers to the amplifier. Since these are mono amplifiers, the speaker Orion HCCA25001 Fuse Size: 250 AMP.
  • Página 13: Running More Than One Of The Same Amplifier (Master/Copy)

    Running more than one of the same amplifier PHASE PHASE PHASE (Master/Copy) 0° 0° 0° GAIN NOTE: When expanding your system by adding additional Orion GAIN GAIN amplifiers in the signal chain use only the same model(s) as the first COPY MASTER COPY...
  • Página 14: Amplifier Installation

    AMPLIFIER INSTALLATION ance as possible. This type of mounting will yield the best cooling due to the convection effect of the amplifier chassis. General Precautions and Installation Tips Choosing Mounting Locations WARNING! Be careful not to cut or drill into gas tanks, fuel lines, The location of your amplifier will depend on several important issues.
  • Página 15: Tools Of The Trade

    when making or breaking connections to the input RCAs or speaker Tools of the Trade terminals. Turn on the system and slowly turn up the volume control Listed below are the majority of the tools required to perform an only after double checking all wire connections. installation.
  • Página 16: Step By Step Installation

    Step By Step Installation and REM). Power wire must be fused near the battery. Be sure to remove the fuse from the fuse holder at this time. NOTE: Connect all input, power and speaker connections to amplifier Connect the RCA and speaker wires to the amplifier. Check the before mounting the amplifier in its final location.
  • Página 17: Setup And Troubleshooting

    SETUP AND TROUBLESHOOTING correct from the amplifier. When using active crossovers on mid- range and tweeters, do not use crossover frequencies lower than recommended. If the system is not configured properly, refer to the Internal Crossover Configuration section of this manual and Testing the System take corrective action.
  • Página 18 slight distortion and turn the level control back slightly for an Adjusting the Sound of the System (Advanced) undistorted output. Depending on your system, the midrange and This method requires using a digital multimeter (DMM) and is more tweeter output may be on the same output channels. accurate than adjusting by ear.
  • Página 19: Amplifier Visual Troubleshooting

    the (-) speaker output and the red (positive) probe to the (+) Amplifier Visual Troubleshooting speaker output. Your new Orion HCCA amplifier has three indicator lights (LED’s) on Start slowly increasing the gain until your target voltage from the top cover of the amplifier as seen in the next figure. These lights step one is achieved.
  • Página 20 a gauge wire or the terminals connecting the amplifier power they produce energy and care and consideration should be taken to the electrical system are dirty or corroded. The ESP status LED into account when installing any amplifier. also will give one short flash followed by a long pause for under- The temperature inside the car where the amplifier is mounted is voltage.
  • Página 21: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting Tips Symptom Probable Cause Action To Take No output Low or no remote turn-on Check remote turn-on voltage at voltage amplifier and repair as needed. Fuse blown Check power wire's integrity and check for speaker shorts. Fix as needed and replace fuse.
  • Página 22 Symptom Probable Cause Action To Take Speaker not connected to amplifier properly. Check speaker wires and repair or replace as needed. Refer to the Speaker Con- nections section of this manual for detailed instructions Internal crossover not set properly for speakers Readjust crossovers. Refer to the Internal Crossover Configurations section of this manual for detailed instructions.
  • Página 23: Appendix-Programmable Features

    APPENDIX—PROGRAMMABLE FEATURES Input Gain Range (Volts) - The position of the gain switch determines the gain range available. If the gain switch is in the high mode, the ranges are Default (0.2 - 4V), 0.2-1V, 1-1.5V,1.5 - 3.5V, 3.5-4V. If the The following listing are ESP -2 features that can be programmed or ®...
  • Página 24 an event, the priority of the amplifier is given to continually checking its health. Attempts to Write to the amplifier during and immediately following an event may result in communication errors. Ordinarily, the amplifier should clear any faults when the condition that causes them clears.
  • Página 26: Français

    à la borne positive de la batterie du véhicule ou d’un système stéréophonique isolé. HCCA25001 et HCCA50001 AVERTISSEMENT: Toujours protéger ce fil d’alimentation en installant Voir la figure 1 à la page 3 un fusible ou un disjoncteur de calibre adéquat à...
  • Página 27: Retrait Du Capot

    avant la mise en place et l’installation finales de l’amplificateur dans ou esclave. Laisser l’amplificateur en mode Gain (par défaut) s’il le véhicule. Il est nécessaire de retirer le capot pour effectuer certains n’est pas raccordé à un autre amplificateur. Dans le cas d’une raccordements.
  • Página 28: Caractéristiques Techniques

    REMARQUE : Le couvercle supérieur est prévu pour pouvoir être CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES inversé, mais les voyants de couleur apparaîtront également inversés en cas d’inversion du couvercle (voir la section Résolution visuelle des Section amplificateur HCCA25001 HCCA50001 problèmes de l’amplificateur). Puissance de sortie 4 ohms 750 x 1...
  • Página 29 ** Charge 2 ohms continue 20 à 200 Hz, THD < 1 %, avec tension d’entrée de 14,4 V c.c. Configuration des filtres internes La section de filtrage des amplificateurs Orion HCCA25001 et HCCA50001 permet un réglage continu et extrêmement flexible. © 2009 Directed Electronics. Tous droits réservés.
  • Página 30: Filtre Passe-Bas

    Outre les filtres passe-bas variables intégrés, le filtre passe-haut com- actif avec une pente du 2e ordre (12 dB par octave). Le filtre passe- porte la fonction Intelli-Q. Ce circuit a été conçu pour optimiser les haut, variable de façon continue de 20 à 200 Hz, est optimisé pour une performances des haut-parleurs extrêmes graves Orion dans tous les utilisation comme filtre subsonique.
  • Página 31: Réglage De La Fonction Intelli-Q

    Réglage de la fonction Intelli-Q Type de cais- Niveaux de renforcement La fonction Intelli-Q intégrée au filtre passe-haut permet de tirer le +3dB +6dB +10dB maximum du haut-parleur d’extrêmes graves. Le filtre subsonique Passe-bande Accord au-delà Accord au-delà Haut-parleurs Déconseillé passe-haut supprime les graves indésirables du haut-parleur de graves, clos de Fs du haut-...
  • Página 32 REMARQUE: Le premier graphique montre la réponse; le second Réglage passe-haut à 30 Hz dans le cas d’un cais- représente la course du haut-parleur. C’est également le cas pour les son à évent graphiques suivants. Les caissons à évent bénéficient le plus de la fonction Intelli-Q. Un ren- forcement maximal de 10 dB est possible à...
  • Página 33: Raccordement De L'alimentation

    Raccordement de l’alimentation garantie. Orion HCCA25001 – Calibre du fusible : 250 A Orion HCCA50001 – Calibre du fusible : 500 A Raccordement des haut-parleurs Les fils d’alimentation peuvent avoir une section maximale de Les amplificateurs Orion HCCA25001 et HCCA50001 comportent 43 mm2.
  • Página 34: Installation De L'amplificateur

    premier amplificateur Orion, et les sorties ligne RCA de celui-ci aux INSTALLATION DE L’AMPLIFICATEUR entrées ligne RCA de l’amplificateur Orion suivant dans la chaîne. Il faut ensuite régler ainsi le commutateur LINE OUT de chacun des Choix des emplacements de montage amplificateurs : Le commutateur LINE OUT du premier amplificateur de la chaîne doit être en position MASTER (maître).
  • Página 35: Outillage Requis

    d’excellentes performances à conditions de ne pas restreindre la circu- section Raccordement de l’alimentation dans ce manuel pour obtenir lation de l’air autour du radiateur de l’amplificateur. Pour optimiser le des détails. L’utilisation d’un fusible de calibre plus élevé risque de fonctionnement, monter l’amplificateur en laissant autour un dégage- provoquer un dommage de l’amplificateur non couvert par la garan- ment maximal.
  • Página 36: Installation Pas À Pas

    L’utilisation des bons outils rend l’installation beaucoup plus facile. Choisissez la configuration du système pour l’amplificateur. Certains de ces outils sont indispensables, les autres facilitent simple- Vous trouverez des suggestions de systèmes dans la section ment le travail. Raccordement des haut-parleurs du présent manuel. Faites cheminer tous les fils de l’emplacement de l’amplificateur Clé...
  • Página 37 de câblage appropriées dans les sections Entrée des signaux et RÉGLAGE ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES réglage du niveau de sortie et Raccordement des haut-parleurs du présent manuel. Essai du système Rebranchez le fil de masse à la batterie après avoir terminé le rac- cordement de l’alimentation, des haut-parleurs et des fils RCA.
  • Página 38 parleurs de médiums et les haut-parleurs d’aigus, ne réglez pas que vous entendiez une légère distorsion, puis revenez un peu les fréquences des filtres à des valeurs inférieures aux valeurs en arrière pour obtenir un son sans distorsion. Dans certains recommandées.
  • Página 39 Par exemple : supposons que la puissance de l’amplificateur soit l’étape 1. S’il y a plusieurs amplificateurs (plusieurs amplificateurs de 200 watts (efficaces) en monophasé, et que sa charge soit de 2 d’extrêmes-graves du même type), réglez-les tous à la même ten- ohms.
  • Página 40 une fois la cause du problème supprimée. La résolution avancée des trop élevée pour permettre un fonctionnement sûr, le mode de problèmes peut être effectuée à l’aide du voyant d’état ESP. protection est activé. Le voyant d’état ESP clignote brièvement trois fois, puis reste éteint un certain temps.
  • Página 41: Conseils De Dépannage

    de façon notable dans le reste du véhicule. REMARQUE : On notera que le couvercle supérieur est prévu pour pouvoir être inversé. Les voyants de couleur apparaissent donc dans Plaque supérieure de l’amplificateur (avec emplacements des voy- l’ordre inverse de celui du schéma de l’étiquette en cas d’inversion du ants) couvercle au remontage ;...
  • Página 42 Symptôme Cause probable Intervention Présence intermittente du son La protection thermique est activée lorsque la Vérifier la bonne ventilation de l’amplificateur et améliorer si besoin. température du radiateur dépasse 80 ºC Entrée audio de mauvaise qualité Vérifier les raccordements RCA et réparer ou remplacer si besoin. Mauvais raccordement de l’alimentation Vérifier les fils d’alimentation et les remplacer ou les réparer si besoin.
  • Página 43 Symptôme Cause probable Intervention Mauvaise réponse des graves SHaut-parleurs raccordés avec la mauvaise po- Vérifier la polarité des haut-parleurs et corriger si besoin. larité, ce qui provoque une annulation à basse fréquence Réglage incorrect des filtres Régler à nouveau les filtres. Consulter la section Configuration des filtres internes du présent manuel pour obtenir des instructions détaillées.
  • Página 44 ANNEXE : FONCTIONS PROGRAMABLES Voyant d’état ESP®-2 Mode 2 clignotements brefs, pause, puis répétition Surintensité Les fonctions ESP®-2 indiquées ci-dessous peuvent être programmées 3 clignotements brefs, pause, puis répétition Protection thermique ou consultées par l’installateur pour personnaliser le système ou en 4 clignotements brefs, pause, puis répétition Décalage c.c.
  • Página 45 problèmes. Les événements retenus sont : Undervoltage (sous-ten- sion), Overvoltage (surtension), Reserved (réservé), No Fault (pas de défaut), Thermal (défaut thermique), Overcurrent (surintensité). Ces événements sont en lecture seule. L’amplificateur ne permet pas de les modifier : même s’ils sont modifiés dans le Bitwriter, l’installateur ne peut pas les écrire dans l’amplificateur.
  • Página 46: Disposiciones Del Panel De Extremo

    ESPAÑOL DISPOSICIONES DEL PANEL DE EXTREMO del vehículo o a la terminal positiva de la batería de un sistema de sonido aislado. Vea la figura 1 en la página 3 ADVERTENCIA: Proteja siempre este cable de alimentación con un fus- ible o un interruptor automático de tamaño apropiado a menos de 12 Controlador ESP (ESP): Puerto de conexión para un controlador...
  • Página 47: Distribución Del Panel Superior

    conexión a tierra, altavoces y control remoto antes de poner en según la manera en que se esté usando el amplificador: inde- posición final e instalar el amplificador en el vehículo. Es necesario pendiente, maestro o esclavo respectivamente. Deje este control retirar la cubierta superior para apretar algunas de las conexiones.
  • Página 48: Especificaciones De La Cea

    La cubierta se desliza aproximadamente ESPECIFICACIONES 1/4 de plg. antes de que sea posible levantarla y separarla del amplificador. Sección de amplificador HCCA25001 HCCA50001 NOTA: Cuando ponga la cubierta, alinee las clavijas de abajo con los Potencia de salida 4Ω, (W 750 x 1 1500 x 1 agujeros de arriba del amplificador.
  • Página 49 CONFIGURACIONES DEL AMPLIFICADOR Sección de amplificador HCCA25001 HCCA50001 Intervalo de voltajes de ali- 9 a 16V 9 a 16V mentación Configuraciones de entrada y salida de señal Protección Térmica, compensación de CC, cortocircuito, La sección de entrada del amplificador tiene un selector de fase, que bajo voltaje, exceso de voltaje fija la configuración de salida;...
  • Página 50: Configuraciones Del Crossover Interno

    Configuraciones del crossover interno Crossover de pasaaltas La sección de crossover de los amplificadores Orion HCCA25001 y Cuando el botón de encendido y apagado (ON/OFF) está en la posición HCCA50001 es continuamente variable y extremadamente flexible. de afuera (OFF) el crossover de pasaaltas se pasa por alto. Cuando el Además de los filtros variables de pasabajas integrados, el crossover...
  • Página 51: Ajuste Del Intelli-Q

    del vehículo para controlar el nivel de amplificación. El RGC-2 se puede Tipo de caja Nivel de refuerzo utilizar como control de nivel de bajos cuando se utiliza en un ampli- +3dB +6dB +10dB ficador dedicado a los subwoofers. Ventilada Sintonice a la Sintonice a la Sintonice a la...
  • Página 52 Conexiones de alimentación Caja sellada, pasaaltas en 20 Hz Valor nominal del fusible del Orion HCCA25001: 250 A. En este ejemplo, el woofer de 12 plg. que se encuentra en la caja Valor nominal del fusible del Orion HCCA50001: 500 A.
  • Página 53: Conexiones De Altavoces

    (MASTER). En efecto, este primer amplificador fija el crossover y el Intelli-Q y tiene control remoto del resto de los amplificadores de Los amplificadores Orion HCCA25001 y HCCA50001 tienen dos ter- la cadena de señal. El crossover de todos los amplificadores esclavo se minales de salida positivas y dos terminales de salida negativas para debe poner en la frecuencia más alta de 300 Hz, y el Intelli-Q se debe...
  • Página 54: Instalación Del Amplificador

    INSTALACIÓN DEL AMPLIFICADOR amplificador con la mayor cantidad de espacio posible a su alrededor. Este tipo de montaje produce el mejor enfriamiento debido al efecto de convección del chasis del amplificador. Selección de ubicaciones de montaje La ubicación de su amplificador depende de varios asuntos impor- Precauciones generales y sugerencias de insta- tantes.
  • Página 55: Instalación Paso A Paso

    sección Conexiones de alimentación de este manual para ver detalles. Arandelas de goma Poner fusibles de corriente de mayor valor nominal puede causarle al Tubo de encogido térmico amplificador daños no cubiertos por la garantía. Marcador Amarres de nylon La mayoría de los sistemas eléctricos automotrices pueden suministrar Destornilladores Phillips y de punta plana la alimentación necesaria para los sistemas con un solo amplificador.
  • Página 56 de fábrica, pues presentan un gran potencial de ruido de sistema crossover interno de este manual para ver instrucciones detal- inducido. ladas. Quítele al amplificador las tapas de extremo antes de montarlo Fije el control de amplificación a bajo nivel antes de encender el (Vea la figura 15 en la página 14 y figura 4 en la página 5).
  • Página 57: Configuración Y Detección Y Reparación De Averías

    CONFIGURACIÓN Y DETECCIÓN Y REPARACIÓN los crossovers activos, verifíquelos para asegurarse de que cada salida del amplificador sea correcta. Cuando utilice crossovers DE AVERÍAS activos en altavoces de gama de frecuencias medias y tweeters, no utilice frecuencias de crossover menores que las recomenda- das.
  • Página 58: Ajustes Del Sonido Del Sistema (Avanzado)

    correspondiente a la salida de frecuencias medias hasta que oiga si tiene un amplificador monofónico de 200 W (RMS) y va a hacerlo funcionar a 2 Ω, multiplique la potencia por la resistencia, lo cual da una ligera distorsión y luego baje levemente el control de nivel hasta que la distorsión desaparezca.
  • Página 59: Detección Y Reparación Visual De Averías Del Amplificador

    Ahora baje el volumen de la unidad fuente y vuelva conectar los de estado ESP. altavoces. Toque música conocida y escuche el sonido del sistema para Cortocircuito: Los cables de altavoz se han apretado o han hecho determinar si es demasiado fuerte. Si el sistema suena demasiado cortocircuito a tierra (al bastidor del vehículo).
  • Página 60 de protección. El LED de protección contra impacto electrónico Placa superior del amplificador (con la ubicación de los indicadores da 3 destellos cortos seguidos de una pausa larga. Luego, el ciclo LED) se repite. Alimentación Térmico LED térmico: Este LED se pone de color rojo si el amplificador se reca- LED de protección contra impacto electrónico (azul) lienta.
  • Página 61: Sugerencias De Detección Y Reparación De Averías

    Sugerencias de detección y reparación de averías Síntoma Causa probable Medidas a tomar No hay salida El encendido a distancia está bajo o no funciona Verifique el voltaje de encendido a distancia en el amplificador de voltaje y repárelo según sea necesario. Fusible quemado Verifique la integridad del cable de alimentación y vea si hay cortocircuitos en los altavoces.
  • Página 62 Síntoma Causa probable Medidas a tomar Verifique la carga de impedancia de los altavoces; si está por debajo de 2 Ω, La carga de impedancia al amplificador es de- masiado baja vuelva a cablear los altavoces para lograr mayor impedancia. Cortocircuito en los cables de altavoz.
  • Página 63 Síntoma Causa probable Medidas a tomar Verifique la carga de impedancia de los altavoces; si está por debajo de 2 Ω, La corriente real excede el valor nominal del fusible vuelva a cablear los altavoces para lograr mayor impedancia. El altavoz está quemado y tiene un cortocircuito Verifique el sistema con altavoces que funcionen y repare o cambie los altav- en las salidas oces quemados según sea necesario.
  • Página 64 APÉNDICE. CARACTERÍSTICAS PROGRAMABLE Indicador LED de estado ESP®-2 Modalidad 4 destellos cortos, pausa y luego repetición Compensación de CC La siguiente es una lista de características ESP®-2 que se pueden pro- gramar o a las cuales el instalador tiene acceso para personalizar el Intervalo de amplificación de entrada (V): La posición del selector de sistema o detectar y reparar averías.
  • Página 65 insuficiencia de voltaje, exceso de voltaje, reservado, no hay falla, protección térmica, exceso de corriente (Undervoltage, Overvoltage, Reserved, No Fault, Thermal, Overcurrent, respectivamente). Estos acontecimientos se pueden leer solamente, el amplificador no permite cambiarlos aunque se cambien en el Bitwriter; el instalador no puede escribirlos en el amplificador.
  • Página 66: Deutsch

    – verbinden Sie diesen Anschluss über eine SICHERUNG oder einen TRENNSCHALTER mit dem Pluspol der Fahrzeugbatterie oder dem Pluspol einer isolierten Audiosystem-Batterie. HCCA25001 und HCCA50001 Siehe Abbildung 1 auf Seite 3 WARNUNG: Schützen Sie dieses Stromkabel immer durch den Einbau einer Sicherung oder eines Trennschalters der passenden Größe inner-...
  • Página 67 HINWEIS: Stellen Sie alle Verbindungen (Strom, Masse, Lautsprecher verwendet wird (siehe hierzu den Abschnitt Verstärkeranschluss und Ferneinschaltung) her, bevor Sie den Lautsprecher endgültig im in diesem Handbuch). Fahrzeug platzieren und installieren. GAIN RANGE – Stellt den Eingangsempfindlichkeitsbereich entweder auf High (für Hochpegel-Autoradios) oder Low (für Line-Level-Autoradios).
  • Página 68: Technische Daten

    CEA-DATEN TECHNISCHE DATEN HCCA25001 Verstärkerbereich HCCA25001 HCCA50001 Leistung: 750 Watt RMS x 1 bei 4 Ohm und ≤ 1 Leistung bei 4 Ω (Watt rms) * 750 x 1 1500 x 1 % Gesamtklirrfaktor und Verzerrungen Leistung bei 2 Ω (Watt rms)
  • Página 69 VERSTÄRKEREINSTELLUNGEN Verstärkerbereich HCCA25001 HCCA50001 Anschlussspannungsbereich 9 bis 16 V, 9 bis 16 V, Signaleingangs- und -ausgangskonfigurationen Schutz Überhitzung, Gleichspannungsoffset, Der Eingangsbereich des Verstärkers besteht aus einem Phasenschalter, Kurzschluss, Unter- und Überspannungsschutz der die Ausgangskonfiguration, Verstärkungsregler, Hochpass- und Tiefpass-Crossover-Regler, Intelli-Q-Regler und RCA-Eingänge festlegt.
  • Página 70 Hochpass-Crossover Interne Crossover-Konfigurationen Wenn der On/Off-Schalter nicht gedrückt ist, wird die Hochpass- Die Crossover-Einheiten der Verstärker Orion HCCA25001 und Crossover-Einheit umgangen. Wenn die Taste sich in der gedrück- HCCA50001 sind stufenlos einstellbar und extrem flexibel. Neben den ten Position befindet, ist die Hochpass-Crossover-Einheit mit einer variablen integrierten Tiefpassfiltern besitzt die Hochpass-Crossover- Flankensteilheit der 2.
  • Página 71 Betrieb der Fernverstärkungsfunktion Gehäusetyp Verstärkung Der Fernverstärkungsanschluss bietet einfachen Fernzugriff auf die +3dB +6dB +10dB interne Verstärkungsstruktur des HCCA-Endverstärkers. Der RGC2 Geschlossen Über Fs für Über Fs für Treiber m. Nicht emp- wird über den 1/8-Zoll-Ministecker an den Verstärker angeschlos- Tieftöner ein- Tieftöner ein- hoher X-Max...
  • Página 72 Tieftöners in einer unendlichen Schallwand ohne Hochpassfilter, mit Siehe Abbildung 9 und 10 auf Seite 10 Filter sowie mit Filter und Intelli-Q auf +3 dB eingestellt. Wie Sie sehen, hat der Tieftöner mit +3 dB Boost und dem Hochpassfilter auf Beispiel: Bassreflex-Gehäuse, Hochpassfilter bei 30 Hz eingestellt mehr Leistung bis hinunter zu 25 Hz und weniger 30 Hz...
  • Página 73 Lautsprecheranschlüsse Orion HCCA25001 Sicherungsgröße: 250 A. Orion HCCA50001 Sicherungsgröße: 500 A. Die Verstärker Orion HCCA25001 und HCCA50001 bieten zwei positive Stromanschlüsse mit bis zu 1 AWG Drahtdicke. und zwei negative Ausgangsterminals, die den Lautsprecheranschluss 1 AWG Strom- und Erdungskabel für optimale Leistung erforder- erleichtern.
  • Página 74 die RCA Line-Ausgänge an die RCA Line-Eingänge des nächsten VERSTÄRKERINSTALLATION Orion-Verstärkers in der Signalkette anschließen. Dann wird der LINE Wahl der Einbaustelle OUT-Schalter an jedem der Verstärker folgendermaßen eingestellt: Beim ersten Verstärker in der Signalkette wird der LINE OUT-Schalter Der Einbauort des Verstärkers hängt von mehreren wichtigen Faktoren auf die Position MASTER gestellt.
  • Página 75 nicht behindert wird. Lassen Sie um den Verstärker möglichst viel Wenn Sie die richtige Größe nicht kennen, sehen Sie bitte im Abschnitt Freiraum, um die besten Ergebnisse zu erzielen. Diese Einbaumethode Stromanschlüsse in dieser Anleitung nach. Die Verwendung einer bietet aufgrund des Konvektionseffekts des Verstärkergehäuses die Sicherung mit höherer Spannung kann den Verstärker beschädigen beste Kühlung.
  • Página 76 Wählen Sie die Systemkonfiguration Ihres Verstärkers. Vorschläge Werkzeuge hierzu finden Sie im Abschnitt Lautsprecheranschlüsse in dieser Es folgt eine Liste der wichtigsten für die Installation notwendigen Anleitung. Werkzeuge. Wenn Sie die richtigen Werkzeuge haben, wird die Verlegen Sie alle Kabel vom Verstärker zu den Lautsprechern, zum Installation viel einfacher.
  • Página 77: Systemtest

    und Lautsprecheranschlüsse in dieser Anleitung enthalten die EINSTELLUNG UND PROBLEMLÖSUNG Anschlussanweisungen. Systemtest Schließen Sie nach der Verbindung der Strom-, Lautsprecher- und RCA-Kabel den Masseanschluss wieder an die Batterie an. Nach Abschluss der Installation müssen Sie das System testen. Dadurch Stellen Sie die Crossover-Einheiten ein. Detaillierte Anweisungen stellen Sie einen langen, problemlosen Betrieb sicher.
  • Página 78 den Anweisungen im Abschnitt Interne Crossover-Konfiguration, Drehen Sie den Pegelregler für den Hochtönerbereich höher, um diese zu beheben. bis Sie etwas Verzerrung hören, und senken ihn dann wieder Wenn der Sound klar und nicht verzerrt klingt, machen Sie mit etwas ab, so dass die Verzerrung verschwindet. Je nach System den Anweisungen im Abschnitt Systemsound einstellen in dieser können sich der Mittel- und Hochtönerausgang auf den gleichen Anleitung weiter.
  • Página 79 Wechselspannung anzeigen, um die optimale Ausgangsleistung zu Lautsprecher wieder ein. haben. Spielen Sie Ihnen bekannte Musik und hören Sie, ob das System zu laut klingt. Wenn das System zu laut klingt, stellen Sie den E = (P x R) ½ (200 Watt x 2 Ohm) ½...
  • Página 80 Status-LED blinkt zwei Mal kurz auf, gefolgt von einer langen Überhitzungs-LED: Diese LED leuchtet rot auf, wenn der Verstärker Pause (ca. 8-10 Sekunden). sich überhitzt. Ein Verstärker aktiviert den Überhitzungsschutz, wenn Überstrom: Prüfen Sie, ob es Lautsprecherprobleme gibt oder ob Bedingungen vorliegen, die sonst zu Schäden am Verstärker führen Lautsprecherdrähte eine Tür oder andere Metallstellen berühren.
  • Página 81 Obere Platte des Verstärkers (mit Positionen der LEDs) Netz Überhitzung ESP/Schutzstatus-LED (blau) Siehe Abbildung 16 auf Seite 19 HINWEIS: Die obere Abdeckung kann umgedreht werden. Dann erscheinen die LED-Farben aber im Vergleich zum Diagramm in umgekehrter Reihenfolge. Beispielsweise ist die grüne LED (Strom), die im Diagramm direkt beim Orion-Logo erscheint, am weitesten vom Logo, wenn die Abdeckung umgedreht ist.
  • Página 82 Problemlösungen Symptom Mögliche Ursache Lösung Kein Sound Schwache oder fehlende Ferneinschaltung Prüfen Sie die Ferneinschaltungsspannung am Spannungsverstärker und stellen Sie diese ggf. richtig ein. Sicherung durchgebrannt Prüfen Sie das Stromkabel und etwaige Kurzschlüsse an Lautsprechern. Reparieren Sie das Kabel ggf. und wechseln Sie die Sicherung aus. Stromkabel nicht angeschlossen Prüfen Sie das Stromkabel und die Erdungsanschlüsse und reparieren oder ersetzen Sie diese ggf.
  • Página 83 Symptom Mögliche Ursache Lösung Lautsprecher nicht korrekt an Verstärker angeschlos- Prüfen Sie die Lautsprecherkabel und reparieren oder ersetzen Sie sie ggf. sen. Detaillierte Anweisungen finden Sie im Abschnitt Lautsprecheranschlüsse in dieser Anleitung. Interne Crossover-Einheit nicht richtig eingestellt Crossover erneut einstellen. Detaillierte Anweisungen finden Sie im Abschnitt Interne Crossover-Konfiguration in dieser Anleitung.
  • Página 84 ANHANG – PROGRAMMIERBARE FUNKTIONEN ESP®-2-Status-LED Modus Blinkt 2 Mal kurz, Pause, dann Wiederholung Überstrom Es folgt eine Liste von ESP®-2-Funktionen, die programmiert oder Blinkt 3 Mal kurz, Pause, dann Wiederholung Überhitzungsschutz von Ihrem Installationsprogramm aufgerufen werden können, um Ihr System zu modifizieren oder eine Problemdiagnose durchzuführen. Blinkt 4 Mal kurz, Pause, dann Wiederholung DC-Offset Die werksseitigen Vorgaben sind fett gedruckt dargestellt.
  • Página 85 oder Hörschäden zu vermeiden. Wenn Sie Directed Electronics oder Orion kontaktieren müssen, sollten Sie die genaue Version der verwendeten ESP2-Software angeben. Event 1 through 7 (Ereignis 1 bis 7) – Speichert bis zu sieben kür- zlich aufgetretene Ereignisse, um die Fehlerdiagnose zu erleich- tern.
  • Página 86: Italiano

    L (per i cavi di controllo remoto): 0,5” (13 mm) – Collegare questo terminale, attraverso un FUSIBILE o un HCCA25001 e HCCA50001 INTERRUTTORE AUTOMATICO, al terminale positivo della batte- ria del veicolo o della batteria di un impianto audio isolato.
  • Página 87: Layout Del Pannello Superiore

    chiave esagonale da 3 mm per aprire la serratura e rimuovere il LINE OUT – Offre tre impostazioni: Gain, Master e Copy; la scelta coperchio superiore. dipende dalla modalità d’uso dell’amplificatore quale disposi- tivo autonomo, principale o secondario. Lasciare l’amplificatore NOTA: eseguire tutte le connessioni di alimentazione, massa, con su Gain (impostazione predefinita) se non è...
  • Página 88: Dati Tecnici

    Quando il DATI TECNICI coperchio è nella posizione di chiusura, si blocca automaticamente e non è necessario usare la chiave. Sezione amplificatore HCCA25001 HCCA50001 Uscita di potenza a 4 Ω (watt 750 x 1 1500 x 1 NOTA: Il coperchio superiore è...
  • Página 89 IMPOSTAZIONI DELL’AMPLIFICATORE Sezione amplificatore HCCA25001 HCCA50001 Sensibilità d’ingresso Da 200 mV a 4 V / Da 200 mV a 4 V / Da 400 mV a 8 V Da 400 mV a 8 V Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscita Selettore sensibilità...
  • Página 90: Comando Del Guadagno A Distanza

    Configurazione dei crossover interni interna) il crossover è inserito con un filtro del secondo ordine (pen- La sezione di crossover degli amplificatori Orion HCCA25001 e denza di 12 dB a ottava). Questo crossover è regolabile in continuo HCCA50001 è regolabile in continuo ed è estremamente flessibile.
  • Página 91 Regolazione della funzione Intelli-Q Tipo di cassa Livello di amplificazione Il circuito Intelli-Q, integrato nel crossover passa-alto, è un filtro +3dB +6dB +10dB subsonico (passa-alto) che blocca l’uscita indesiderata ai bassi del Aperiodica Impostare il Impostare il Impostare il Non suggerito woofer, aumentando l’uscita del subwoofer sino a 3 dB grazie alla crossover sulla crossover sulla...
  • Página 92 CABLAGGIO DELL’AMPLIFICATORE a 15 Hz. Connessioni per l’alimentazione Vedi figure 7 e 8 a pagina 9 Portata del fusibile dell’Orion HCCA25001: 250 A. Esempio di cassa sigillata con filtro passa-alto Portata del fusibile dell’Orion HCCA50001: 500 A. impostato a 30 Hz I terminali di alimentazione accettano un cavo di sezione mas- In questo esempio la frequenza è...
  • Página 93 Connessioni con gli altoparlanti tano così quelli secondari e il loro crossover deve essere impostato Gli amplificatori Orion HCCA25001 e HCCA50001 hanno due terminali alla massima frequenza di 300 Hz, mentre la loro funzione Intelli-Q va di uscita positivi e due negativi per agevolare la connessione degli impostata alla frequenza minima di 20 Hz, in modo che sia il crossover altoparlanti con l’amplificatore.
  • Página 94 NSTALLAZIONE DELL’AMPLIFICATORE tipo di installazione garantisce il raffreddamento più efficace a causa dell’effetto di convezione dello chassis dell’amplificatore. Scelta del punto di installazione Precauzioni generali suggerimenti Il punto in cui collocare l’amplificatore dipende da numerosi fattori l’installazione importanti. Il profilo ribassato degli amplificatori Orion ne permette ATTENZIONE.
  • Página 95: Procedura Di Installazione

    portata più alta può causare danni all’amplificatore non coperti dalla Corredo per l’installazione garanzia Sono elencati di seguito la maggior parte degli attrezzi e degli stru- menti necessari per eseguire l’installazione. L’impiego dell’attrezzatura NOTA: accertarsi che tutti i componenti dell’impianto siano spenti adatta agevola notevolmente l’installazione;...
  • Página 96 lanti; da queste dipendono in ultima analisi le prestazioni Determinare l’ubicazione dell’amplificatore; per informazioni dell’amplificatore Orion. Per le istruzioni per il cablaggio consul- dettagliate consultare la sezione Scelta del punto di installazi- tare le sezioni Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscita e one.
  • Página 97 IMPOSTAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI risolvere il problema. Se il suono è nitido e senza distorsioni, proseguire alla sezione Regolazione dell’audio dell’impianto. Prova dell’impianto Una volta completata l’installazione occorre provare l’impianto Orion Regolazione dell’audio dell’impianto (di base) per accertarsi che funzioni senza problemi. Procedere come segue: Va eseguita una volta verificato il funzionamento dell’impianto e comporta l’impostazione dei comandi di livello e la regolazione dei Accertarsi che tutte le connessioni siano state eseguite corret-...
  • Página 98 non si sente una leggera distorsione, quindi girare il comando del E = Tensione c.a. che sarà misurata tra i terminali di uscita livello in modo da non sentirla più. Secondo il tipo di impianto, dell’altoparlante. P = Potenza in watt, R = Resistenza totale degli l’uscita del midrange e quella del tweeter potrebbero essere sugli altoparlanti collegati a un canale.
  • Página 99 e distorsione. mente due volte; segue una lunga pausa. L’impianto è così messo a punto per assicurare risultati ottimali. Offset c.c.: cavo di alimentazione fortuitamente collega- Buon ascolto! to agli ingressi di un altoparlante, oppure problema interno all’amplificatore. Il LED lampeggia brevemente quattro volte; segue una lunga pausa, quindi la sequenza si ripete.
  • Página 100 Assorbimento eccessivo di corrente da parte dell’amplificatore, causato da un carico degli altoparlanti (Ω) inferiore a quello minimo specificato per l’amplificatore stesso. Per prevenire questo problema, usare altoparlanti o metodi di cablaggio che presentino all’amplificatore un carico maggiore di quello minimo specificato.
  • Página 101: Soluzione Dei Problemi

    Soluzione dei problemi Sintomo Causa probabile Intervento necessario Uscita assente Tensione di accensione a distanza bassa o nulla Controllare il livello della tensione di accensione a distanza ed eseguire le riparazioni necessarie. Fusibile bruciato Controllare l’integrità del cavo di alimentazione e se ci sono cortocircuiti in corrispondenza degli altoparlanti.
  • Página 102 Sintomo Causa probabile Intervento necessario Uscita distorta Sensibilità dell’amplificatore impostata su un Regolare il guadagno; per istruzioni dettagliate consultare la sezione Rego- livello troppo alto lazione dell’audio dell’impianto. Controllare l’impedenza di carico dell’amplificatore; se è minore di 2 Ω, Impedenza di carico dell’amplificatore troppo bassa modificare il cablaggio degli altoparlanti in modo da aumentarla.
  • Página 103 Sintomo Causa probabile Intervento necessario Fusibile della batteria bruciato Cortocircuito nel cavo di alimentazione o cablag- Controllare le connessioni di alimentazione e di massa ed eseguire le ri- gio sbagliato parazioni o sostituzioni necessarie. Fusibile di portata minore di quella raccoman- Sostituirlo con un fusibile della giusta portata.
  • Página 104 APPENDICE – FUNZIONI PROGRAMMABILI LED di stato ESP®-2 Modalità 1 lampeggio breve, pausa, ripetizione della Sottotensione Di seguito sono elencate le funzioni ESP®-2 che possono essere pro- sequenza grammate per personalizzare l'impianto o risolverne eventuali prob- 2 lampeggi brevi, pausa, ripetizione della Sovracorrente lemi.
  • Página 105 pilotaggio per prevenire danni agli altoparlanti o lesioni all’apparato Tenersi pronti a fornire i livelli di revisione di maggiore e di minore uditivo. entità del software ESP2 se risulta necessario contattare Directed Electronics o Orion. Event 1 through 7 – L’amplificatore memorizza sino a sette eventi recenti, per agevolare le procedure diagnostiche.
  • Página 106: Português

    C (para cabos do sistema remoto): 13 mm +BAT - conecte este terminal através de um FUSÍVEL ou um HCCA25001 e HCCA50001 DISJUNTOR ao terminal positivo da bateria do veículo ou ao terminal positivo de uma bateria de sistema de áudio indepen- Ver figura 1 na página 3...
  • Página 107 hexagonal de 3 mm para destravar e remover a cobertura supe- rior do amplificador. rior. LINE OUT (Saída de linha) – Tem três configurações: Gain (Ganho), Master (Mestre) e Copy (Cópia). Este controle é ajustado de NOTA: Faça todas as conexões elétricas, de aterramento, dos alto- acordo com a maneira como o amplificador é...
  • Página 108: Especificações

    6 cm para que possa ser levantada e removida do ESPECIFICAÇÕES amplificador. Seção do amplificador HCCA25001 HCCA50001 NOTA: Ao instalar a cobertura, alinhe os pinos localizados na parte inferior da cobertura com os orifícios localizados na parte superior Potência de saída 4Ω...
  • Página 109: Ajustes Do Amplificador

    AJUSTES DO AMPLIFICADOR Seção do amplificador HCCA25001 HCCA50001 Chave de seleção da sensi- bilidade de entrada Configurações de entrada e saída dos sinais Faixa de tensão de ali- 9 a 16V 9 a 16V A seção de entrada do amplificador consiste em uma chave de seleção mentação...
  • Página 110 Configurações do crossover interno pressionada (para dentro), o crossover passa-alta está ativo com uma A seção do crossover dos amplificadores Orion HCCA25001 e curva de segunda ordem (12 dB por oitava). O crossover passa-alta é HCCA50001 é continuamente variável e extremamente flexível. Além continuamente variável de 20Hz a 200Hz e é...
  • Página 111: Exemplo De Sonoflector Infinito Com Passa-Alta Ajustado A 30 Hz

    Ajuste do Intelli-Q Tipo de caixa Níveis de intensificação Incorporado no crossover passa-alta, o Intelli-Q maximiza o desempen- +3dB +6dB +10dB ho do subwoofer. O filtro subsônico passa-alta elimina a reprodução Passa-faixa Sintonizar na Sintonizar na Sintonizar na Drivers High de graves indesejáveis do woofer, aumentando a saída do subwoofer ventilada frequência do...
  • Página 112 Conexões elétricas recomendada. É possível obter até 6 dB de intensificação se for usado Tamanho do fusível do Orion HCCA25001: 250 A. 20 Hz. Com intensificação de +6 dB, o woofer tem mais saída reduzida Tamanho do fusível do Orion HCCA50001: 500 A.
  • Página 113 Conexões dos alto-falantes ser ajustado na frequência mais alta de 300 Hz, e o Intelli-Q deve Os amplificadores Orion HCCA25001 e HCCA50001 têm dois terminais ser ajustado na frequência mais baixa de 20 Hz. Isso permitirá que de saída positivos e dois negativos para facilitar a conexão dos alto- o amplificador mestre controle o ajuste do crossover e do Intelli-Q falantes ao amplificador.
  • Página 114: Instalação Do Amplificador

    INSTALAÇÃO DO AMPLIFICADOR penho, desde que o fluxo de ar ao redor do trocador de calor do amplificador não seja limitado. Para obter ótimos resultados, instale o amplificador com o máximo possível de espaço livre ao redor. Esse Escolha de locais de instalação tipo de instalação produzirá...
  • Página 115 manual. Usar um fusível para corrente mais alta pode resultar em Ferramentas dano ao amplificador não coberto pela garantia. A maioria das ferramentas necessárias para realizar a instalação está descrita na lista abaixo. Ter as ferramentas adequadas facilitará muito NOTA: Certifique-se de que todos os equipamentos do sistema este- a instalação.
  • Página 116: Instalação Passo A Passo

    terra, depois o 12 V (+) e o REM). O cabo de alimentação pode Instalação passo a passo estar fundido próximo da bateria. Retire o fusível do porta- NOTA: Faça todas as conexões de entrada, alimentação elétrica e dos fusíveis neste momento. alto-falantes ao amplificador antes de montar o amplificador no local Conecte os cabos RCA e dos alto-falantes ao amplificador.
  • Página 117: Como Testar O Sistema

    AJUSTE E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS média e tweeters, não use freqüências de crossover mais baixas que as recomendadas. Se o sistema não estiver configurado cor- retamente, consulte a seção Crossover interno deste manual e Como testar o sistema implemente as medidas corretivas. Se o som estiver claro e sem distorções, continue até...
  • Página 118 reprodução sem distorção. Dependendo do sistema, os sons raiz quadrada de 400 é 20. Segundo o cálculo, o amplificador precisa produzidos pelos alto-falantes que reproduzem as freqüências ter 20 V CA para ter potência de saída ideal. médias e pelo tweeter podem estar nos mesmos canais de saída. E = (P x R) ½...
  • Página 119 reconecte os alto-falantes. Curto-circuito: Os cabos dos alto-falantes estão prensados ou em Reproduza músicas conhecidas e ouça o som reproduzido pelo contato entre si ou com o terra (estrutura do veículo). O LED de sistema para determinar se está muito alto. Se o som do sistema status do ESP também piscará...
  • Página 120 três vezes rapidamente, seguido de uma pausa longa. Esse ciclo Painel superior do amplificador (com localizações dos LEDs) se repete. Ver figura 16 na página 19 LED Thermal (Térmico): Este LED acende na cor vermelha se o ampli- Potência ficador sobreaquecer. Um amplificador entra no modo de proteção Térmica térmica devido a condições que podem resultar em dano ao amplifi- Indicador de status do ESP/proteção: (azul)
  • Página 121 Sugestões para resolução de problemas Problema Provável causa Medida a ser tomada Nenhum som Acionamento remoto baixo ou inexistente Verifique a tensão do acionamento remoto no amplificador e repare con- forme necessário. Fusível queimado Verifique a integridade do cabo de alimentação e se há algum curto-circuito nos alto-falantes.
  • Página 122 Problema Provável causa Medida a ser tomada Verifique a carga de impedância dos alto-falantes. Se estiver abaixo de 2 Ω, Carga de impedância ao amplificador muito baixa reconecte os alto-falantes para obter impedância mais alta. Cabos dos alto-falantes em curto Verifique os cabos dos alto-falantes e repare ou troque o que for necessário.
  • Página 123 Problema Provável causa Medida a ser tomada Verifique a carga de impedância dos alto-falantes. Se estiver abaixo de 2 Ω, A corrente é maior que a capacidade do fusível. reconecte os alto-falantes para obter impedância mais alta. O alto-falante queima com saídas em curto Verifique o sistema usando alto-falantes que funcionem e, se necessário, repare ou troque os alto-falantes com problema.
  • Página 124 APÊNDICE—RECURSOS PROGRAMÁVEIS LED indicador de status do ESP®-2 Modo 2 piscadas breves, pausa, repetição do ciclo Sobrecorrente A lista a seguir descreve os recursos ESP®-2 que podem ser progra- 3 piscadas breves, pausa, repetição do ciclo Proteção térmica mados ou acessados pelo instalador para personalizar o sistema ou resolver problemas.
  • Página 125 problemas. Estes são os eventos armazenados: subtensão, sobreten- são, reservado, nenhuma falha, térmico, sobrecorrente. Estes eventos só estão disponíveis para leitura, o amplificador não permite que sejam alterados. Mesmo se forem alterados no Bitwriter, não podem ser gravados no amplificador pelo instalador. O evento 1 é o mais recente, seguido do evento 2, e assim por diante.
  • Página 126 WARRANTY LIMITED ONE-YEAR CONSUMER WARRANTY/*LIMITED TWO-YEAR CONSUMER WARRANTY FOR AUTHORIZED DIRECTED DEALER PURCHASE & INSTALLATION 920-0033 2009-01 Directed Electronics (herein “Directed”) promises to the original purchaser of the subwoofer or amplifier, as applicable (herein “Unit” or “Product”), to repair or replace with a new or re- furbished Unit (at Directed’s sole and absolute discretion) should the Unit prove to be defective in workmanship or material under normal use, for a period of *two-years from the date of purchase from the authorized Directed dealer PROVIDED the Unit was purchased and installed by an authorized Directed dealer.

Este manual también es adecuado para:

Hcca50001

Tabla de contenido