Página 1
DT390 Cordless Phone ™ for MX-ONE Quick Reference Guide Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: • Width: 15,4 cm (Important!) •...
Página 3
English ..................7 Dansk ................... 17 Deutsch ................27 Español ................37 Español de América Latina ........... 47 Français ................57 Italiano ................67 Nederlands ................ 77 Norsk ..................87 Português ................97 Português do Brasil ............107 Русский ................117 Suomi .................127 Svenska ................137 MX-ONE –...
FCC Statement • If this equipment cause harm to the telephone net- This equipment has been tested and found to comply work, the telephone company will notify you in advance with the limits for a Class B digital device, pursuant to that temporary discontinuance of service may be Part 15 of the FCC rules.
Disposal of the product • The battery must always be completely charged (minimal 4 hours) before first time use. • Your product should not be placed in municipal waste. Please check local • The battery in your product is designed to withstand regulations for disposal of electronic many charge cycles.
Página 9
Warnings • Moving the equipment rapidly between warm and cold temperatures may cause condensation (wa- Smoke or fumes ter droplets) to form on its internal and external • Stop operating the products and turn surfaces. Water droplets may cause malfunction of off immediately in case of smoke or the equipment and corrupt or end communication fumes.
Página 11
DT390 Cordless Phone Quick Reference Guide This Quick Reference Guide includes short descriptions The complete User Guide is available in electronic format on how to use the basic features. More features and on the Enterprise Telephone Toolbox CD and on technical requirements are available in the User Guide.
Página 12
DT390 Cordless Phone Quick Reference Guide Switch On and Off Make Calls Switch on: Press and hold (Until display Common speed Dial common speed dialing lights up) dialing number: number Yes (confirm) Switch off: Press and hold Dial by contact: Press Menu - Contacts - Call contact, select contact Yes (confirm)
DT390 Cordless Phone Quick Reference Guide Callback Park a Call (The busy number calls back when free.) Inquiry (The first call is parked automaically.) Order: Press More - Callback Ongoing Press More - New call, If the function cannot be activated on your conversation: dial number phone by pressing More, press...
Página 14
DT390 Cordless Phone Quick Reference Guide Transfer Voice Mail (Optional) Ongoing Press More - New call, New voice mail conversation: dial number message received: Enter the mailbox: Press and hold Before or after answer, press More - Transfer Note: Press and hold requires that a voice mail number has been configured to the If the function cannot be activated on your...
Página 15
DT390 Cordless Phone Quick Reference Guide General Deactivation Accessories # 001 # Cancel all The following accessories are available: features: * 0 # U.S.A. and Canada: Press Display Language Change display Press Menu - Settings - language: Language and select one of the Swivel clip Carry case Headset with...
Produktet må ikke anbringes i mi- krobølgeovn: Dette kan forårsage skade på enten Ansvarsfraskrivelse ovn eller produkt. Astra har gjort sit absolut bedste for at sikre rigtigheden • Forsøg ikke at adskille eller ændre dele af oplysningerne i denne dokumentation, men kan ikke af telefonen, oplader(e) eller batteri- pakken.
Bortskaffelse af produktet • Batteriet skal altid være helt opladet (mindst 4 timer), før det tages i brug første gang. • Produktet må ikke efterlades på kom- munale affaldspladser. Vi beder dig • Batteriet i produktet er beregnet til at kunne undersøge lokale regler for bortskaffelse oplades mange gange.
Página 19
Advarsler Forhindring af fejl Røg eller dampe • Anbring aldrig udtyret i nærheden af elmotorer, svejseudstyr eller anre enheder, der genererer • Stop betjeningen af og sluk øjeblikkeligt og udsender strærke (elektro)-magnetiske felter. produktet i tilfælde af røg eller dampe. Udsættelse for stærke (elektro)-magnetiske felter Afbryd forbindelse til netadapter og kan forårsage fejl og afbryde kommunikationen.
Página 21
DT390-trådløs telefon Betjeningsoversigt Denne betjeningsoversigt indeholder en kort vejledning Den samlede brugervejledning er tilgængelig i elektronisk i brugen af de grundlæggende funktioner. Du kan finde format på Telephone Toolbox-cd'en og på flere funktioner og tekniske krav i brugervejledningen. www.aastra.com (se MX-ONE-platform). Læs sikkerhedsinstruktionerne før brug! Stik til hovedsæt Venstre softkey...
Página 22
DT390-trådløs telefon Betjeningsoversigt Tænd og sluk Foretage opkald Tænde telefonen: Tryk på , og hold den nede Opkald via Tryk på Menu - Kontaktpersoner (indtil displayet lyser) kontaktperson: - Ring til kontakt, vælg kontakt Ja (bekræft) Bemærk: Kontaktpersoner markeret med Slukke telefonen: Tryk på...
Página 23
DT390-trådløs telefon Betjeningsoversigt Tilbageringning Omgå (Det optagede nummer ringer tilbage, når det er ledigt.) (Omgå medflytning på et bestemt lokalnummer.) * 60 * Aktivere: Tryk på Flere - Aktivere: ønsket nummer Tilbageringning * 1 * USA og Canada: Tryk på Hvis funktionen ikke kan aktiveres på...
Página 24
DT390-trådløs telefon Betjeningsoversigt Overførsel Kontaktpersoner Igangværende Tryk på Flere - Nyt opkald, tast Tilføje Tryk Menu - Kontaktpersoner - samtale: nummer kontaktperson: Tilføj kontakt - Fra opkaldsliste, vælg en kontaktperson, og tryk Tryk på Flere - Overførsel før eller på Tilføj. efter svar Eller Hvis funktionen ikke kan aktiveres på...
DT390-trådløs telefon Betjeningsoversigt Displaysprog Tilbehør Skifte display- Tryk på Menu - Indstillinger - Der findes følgende tilgængeligt tilbehør: sprog: Sprog, og vælg et af sprogene på listen. Tid og dato Indstille tidsformat: Tryk på Menu - Indstillinger - Tid Drejeclips Bæreetui med Hovedsæt med og dato - Tidsformat, og vælg...
Página 26
DT390-trådløs telefon Betjeningsoversigt MX-ONE – DT390...
• Nehmen Sie das Gespräch an, bevor Sie das • Das Telefon ist mit einem Lithium Li-Polymer/ Produkt (bzw. die portable Freisprecheinrichtung) Li-Ion-Akku ausgestattet. Die Gesprächs- und ans Ohr halten. So vermeiden Sie Hörschäden. Standby-Zeiten des Geräts können in Abhängigkeit von den Übertragungsbedingungen (beispiels- weise unterschiedliche Signalstärke je nach Produkt entsorgen...
Página 29
• Lagern Sie den Akku, um die beste Akkuleistung zu Vermeidung von Fehlfunktionen erzielen, trocken bei einer Umgebungstemperatur • Vermeiden Sie es, das Gerät in unmittelbarer Nähe von ca. + 25 °C. von Elektromotoren, Schweißgeräten oder ande- ren Geräten, die starke elektromagnetische Felder •...
Página 31
Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz Diese Kurzreferenz enthält einen Überblick über die Die vollständige Bedienungsanleitung ist in elektronischer wichtigsten Funktionen. Informationen zu weiteren Form auf der Enterprise Telephone Toolbox CD erhältlich Funktionen und technischen Anforderungen können und unter www.aastra.com (siehe MX-ONE-Plattform). Sie der Bedienungsanleitung entnehmen.
Página 32
Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz Ein- und Ausschalten Tätigen von Telefonanrufen Einschalten: Gedrückt halten (bis das Wählen über Drücken Sie Menü - Kontakte - Display aufleuchtet) Kontakte: Kontakt anrufen, Kontakt auswählen Ja (bestätigen) Hinweis: Kontakte, die mit markiert sind, Ausschalten: Gedrückt halten können nicht abgeändert werden.
Página 33
Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz Rückruf Umgehen (Die besetzte Nummer ruft zurück, sobald die Leitung frei ist.) (Umgehen von Follow-me für eine bestimmte Nebenstelle.) * 60 * Aktivieren: Drücken Sie Mehr - Rückruf Aktivieren: gewünschte Nummer Wenn diese Funktion durch das Drücken der Taste Mehr nicht aktiviert werden kann, * 1 * USA und Kanada: Drücken Sie...
Página 34
Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz Konferenz Persönliche Rufnummer * 10 * (1–5) # Laufendes Drücken Sie Mehr - Neuer Anruf, Anderes Profil von Gespräch: Nummer wählen eigener Nebenstelle Die Ziffern des Suchprofils (1–5) werden vom aktivieren oder ändern: Systemadministrator programmiert. Drücken Sie bei der Annahme Mehr - # 10 # Aufheben: Konferenz...
Página 35
Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz Projektcode Akku austauschen * 61 * Aktivieren: Projektcode So tauschen Sie den Akku aus: Externe Nummer Schalten Sie das Telefon aus, öffnen Sie das Akkufach und nehmen Sie den Akku heraus. Norwegen und Finnland: Drücken Sie * 71 * Trennen Sie das Kabel vom Akku und schließen Sie einen neuen Akku an.
Página 36
Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz MX-ONE – DT390...
Desecho del producto • La batería debe estar totalmente cargada (mínimo 4 horas) antes de usarse por primera vez. • No tire el producto a un vertedero de basura municipal. Consulte la normativa • La batería del producto se ha diseñado para local sobre desecho de productos soportar muchos ciclos de carga.
Advertencias • Si el equipo se traslada rápidamente de una temperatura cálida a otra fría puede ocasionarse Humo o gases una condensación (gotitas de agua) en las super- • Deje de utilizar los productos y apá- ficies internas y externas. Las gotitas de agua guelos inmediatamente en presencia pueden provocar una avería en el equipo, perjudicar de humo o gases.
Teléfono inalámbrico DT3690 Guía de referencia rápida Esta guía de referencia rápida incluye descripciones La guía de usuario completa está disponible en formato breves sobre cómo usar las funciones básicas. En la Guía electrónico en el CD Enterprise Telephone Toolbox y en del usuario encontrará...
Página 42
Teléfono inalámbrico DT3690 Guía de referencia rápida Encendido y apagado Realizar llamadas Encender: Mantenga pulsado (hasta Marcación por Pulse Menú - Contactos - Llamar que se ilumine la pantalla) contactos: contacto y seleccione el contacto Sí (confirmar) Nota: los contactos con el símbolo no pueden Apagar: Mantenga pulsado...
Página 43
Teléfono inalámbrico DT3690 Guía de referencia rápida Devolución de llamada Aparcar una llamada (El número ocupado le devolverá la llamada cuando Consulta quede libre). (La primera llamada se retiene de forma automática). Activar: Pulse Más - Rellamar Conversación en Pulse Más - Nueva llamada curso: y marque el número Si no puede activar la función en el teléfono...
Teléfono inalámbrico DT3690 Guía de referencia rápida Transferir Buzón de voz (opcional) Conversación Pulse Más - Nueva llamada y Nuevo mensaje en curso: marque el número de voz recibido: Acceder al buzón Mantenga pulsado Antes o después de obtener de voz: respuesta, pulse Más - Transferir Nota: para mantener pulsado es preciso...
Teléfono inalámbrico DT3690 Guía de referencia rápida Información de ausencia Cambiar la batería * 23 * Activar: código de ausencia (0–9) Para cambiar la batería, haga lo siguiente: Introduzca la fecha o la hora (en Apague el teléfono, abra el compartimento de la caso necesario) batería y extráigala.
Página 46
Teléfono inalámbrico DT3690 Guía de referencia rápida MX-ONE – DT390...
Desechar el producto • La batería siempre se debe cargar completa- mente (por lo menos cuatro (4) horas) antes del • No debe botar el producto en un primer uso. vertedero municipal. Revise las dis- posiciones locales con respecto al •...
Advertencias • Se puede formar condensación (gotitas de agua) en las superficies internas y/o externas si el equipo Humo o gases se mueve rápidamente de entornos cálidos a • Deje de utilizar el producto y apá- entornos fríos o viceversa. Las gotitas de agua guelo inmediatamente si hay humo o pueden causar fallos al equipo y estropear gases.
Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida Esta Guía de referencia rápida incluye descripciones La Guía del usuario completa se encuentra disponible en breves sobre cómo utilizar las funciones básicas. La Guía formato electrónico en Enterprise Telephone Toolbox CD de usuario contiene información sobre todas las (Caja de herramientas del teléfono de Enterprise) y en funciones y los requisitos técnicos.
Página 52
Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida Encender y apagar Realizar llamadas Encender: Presione y mantenga (hasta Marcar usando Presione Menú - Contactos - que se encienda la pantalla) Contactos: Llamar contacto, seleccionar contacto Yes (confirmar) Nota: Los contactos marcados con no pueden Apagar: Presione y mantenga...
Página 53
Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida Rellamada Hacer caso omiso (El número ocupado retorna la llamada una vez libre). (Hacer caso omiso de un sígueme en una extensión específica). Solicitar: Presione More - Callback * 60 * Activar: número deseado Si no se puede activar la función del teléfono presionando More, presione * 1 *...
Página 54
Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida Transferencia Buzón de voz (opcional) Conversación Presione More - New call, Mensaje nuevo en curso: marque el número recibido en el buzón de voz: Antes o después de responder, Ingresar al buzón: Presione y mantenga presione More - Transfer Nota: Un número de buzón de voz debe ser Si no se puede activar la función del teléfono...
Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida Desactivación general Accesorios # 001 # Cancelar todas Los siguientes accesorios se encuentran disponibles: las funciones: * 0 # EE. UU. y Canadá: Presione Idioma de pantalla Cambiar idioma Presione Menu - Settings - de pantalla: Language y seleccione uno de los Gancho giratorio...
Página 56
Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida MX-ONE – DT390...
Mise au rebut de l’appareil • Avant la première utilisation de la batterie, celle-ci doit être complètement chargée (au minimum • Votre produit ne doit jamais être jeté 4 heures). dans les déchets ménagers. Consultez auprès des autorités locales la régle- •...
• Mettez la batterie au rebut conformément à la Précautions contre les dysfonctionnements réglementation en vigueur dans votre pays. • Ne placez jamais l’équipement à proximité de moteurs électriques, d’appareils de soudage ou Avertissements autres générant des champs électromagnétiques intenses. L’exposition à des champs électromagné- Fumée ou vapeurs tiques intenses peut provoquer des dysfonctionne- •...
Página 61
Téléphone sans fil DT390 Mémo d’utilisation Ce mémo d’utilisation inclut de brèves descriptions pour Le manuel de l’utilisateur complet est disponible sous utiliser les fonctions de base. D’autres fonctions et forme numérique sur le CD Enterprise Telephone Toolbox spécifications techniques sont disponibles dans le et sur www.aastra.com (voir plate-forme MX-ONE).
Página 62
Téléphone sans fil DT390 Mémo d’utilisation Allumer et éteindre Effectuer un appel Allumer : Appuyer sur (jusqu’à ce Appel au moyen Appuyer sur Menu - Contacts - que l’écran s’allume) des contacts : Appeler contact, sélectionner le contact Oui (confirmer) Remarque : Les contacts marqués du symbole Éteindre : Maintenir...
Página 63
Téléphone sans fil DT390 Mémo d’utilisation Rappel automatique Outrepasser (Le numéro occupé rappelle lorsqu’il est libre.) (Outrepasser la fonction Suivez-moi sur un poste spécifique.) Activer : Appuyer sur Plus - Rappel * 60 * Activer : numéro de poste Si la fonction ne peut pas être activée sur le téléphone en appuyant sur Plus, appuyer sur * 1 * États-Unis et Canada : appuyer sur...
Página 64
Téléphone sans fil DT390 Mémo d’utilisation Transfert Messagerie vocale (en option) Conversation Appuyer sur Plus - Nouvel appel, Nouveau message en cours : composer le numéro vocal reçu : Accéder à la boîte Maintenir la touche enfoncée. Avant ou après la réponse, appuyer vocale : sur Plus - Transférer Remarque : maintenir la touche...
Página 65
Téléphone sans fil DT390 Mémo d’utilisation Informations d’absence Remplacement de la batterie * 23 * Activer : code d’absence (0-9) Pour remplacer la batterie, procéder comme suit : Saisir l’heure ou la date (si Arrêter le téléphone, ouvrir le compartiment de demandé) batterie et retirez celle-ci.
Smaltimento del prodotto • La batteria deve sempre essere completamente caricata (almeno 4 ore) prima di essere utilizzata • Il prodotto non deve essere inserito per la prima volta. nei normali contenitori di rifiuti. Controllare le norme locali per lo •...
Página 69
Avvisi • Il rapido spostamento dell'apparecchio da tem- perature calde a temperature fredde e viceversa Fumo o vapori potrebbe provocare la formazione di condensa • In caso di fumo o vapori, interrompere (goccioline di acqua) sulle superfici interne ed il funzionamento del prodotto e spe- esterne.
Telefono cordless DT390 Guida di riferimento rapido In questa Guida di riferimento rapido viene descritto Il Manuale d'uso completo è disponibile in formato elettro- l'utilizzo delle funzioni di base. Nel Manuale d'uso nico nell'Enterprise Telephone Toolbox CD e all'indirizzo vengono descritte altre funzioni, nonché requisiti www.aastra.com (vedere la piattaforma MX-ONE).
Página 72
Telefono cordless DT390 Guida di riferimento rapido Accensione/spegnimento Effettuazione di chiamate Accensione: Tenere premuto (fino a Selezione tramite Premere Menu - Contatti - Ch. quando non si accende il display) contatti: contatto, selezionare il contatto Sì (conferma) Nota: i contatti contrassegnati da Spegnimento: Tenere premuto possono essere modificati.
Página 73
Telefono cordless DT390 Guida di riferimento rapido Richiamata Annullamento (Il numero occupato viene richiamato quando diventa (Viene annullato un follow-me su un interno specifico.) libero.) * 60 * Attivazione: numero desiderato Attivazione: Premere Altre - Richiamata * 1 * Se la funzione non viene attivata sul telefono U.S.A.
Página 74
Telefono cordless DT390 Guida di riferimento rapido Trasferimento Segreteria telefonica (opzionale) Durante Premere Altre - Nuova chiamata, Nuovo messaggio la conversazione: comporre il numero vocale ricevuto: Accesso alla Tenere premuto Prima o dopo la risposta, premere casella vocale: Altre - Trasferisci Nota: per tenere premuto è...
Página 75
Telefono cordless DT390 Guida di riferimento rapido Informazioni sull'assenza Sostituzione della batteria * 23 * Attivazione: codice dell'assenza (0–9) Per sostituire la batteria, effettuare le seguenti Immettere l'ora o la data (se operazioni: richiesta) Spegnere il telefono, aprire il vano batteria ed estrarre la batteria.
• Accepteer een oproep voordat u het draadloze • Het toestel is voorzien van een lithium-polymeer/ telefoontoestel (of een draagbaar handsfree lithium-ion-batterij. De spreek- en stand-by tijd product) naar uw oor brengt om gehoorbe- kunnen in een complexe infrastructuur afwijken, schadiging te voorkomen.
Página 79
• Houd u aan de plaatselijke regelgeving voor het • Wanneer u de apparatuur in korte tijd tussen weggooien van batterijen. warme en koude temperaturen wisselt, kan dit leiden tot condensvorming (waterdruppels) op interne en externe oppervlakken. Waterdruppels Waarschuwingen kunnen leiden tot storingen van het apparaat en Rookontwikkeling de communicatie verstoren of beëindigen of •...
Página 81
Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding In deze beknopte handleiding wordt in het kort het De volledige gebruikershandleiding is verkrijgbaar in gebruik van de basisfuncties beschreven. Meer elektronisch formaat op de Enterprise Telephone informatie, over andere functies en technische vereisten, Toolbox-cd en op www.aastra.com (platform: MX-ONE).
Página 82
Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding In- en uitschakelen Oproepen plaatsen Inschakelen: Houd de toets ingedrukt Bellen met contact: Druk op Menu - Contacten - (totdat het scherm wordt Contact bellen, selecteer ingeschakeld) contact Ja (bevestigen) Opmerking: Contacten gemarkeerd met kunnen niet worden gewijzigd. Uitschakelen: Houd de toets ingedrukt...
Página 83
Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding Terugbellen Doorschakeling negeren (Het nummer dat in gesprek is, belt terug wanneer de lijn (Volgstand op een bepaald toestel negeren.) weer vrij is.) * 60 * Activeren: gewenst nummer Volgorde: Druk op Meer - Terugbellen * * 1 Als de functie niet op je telefoon geactiveerd VS en Canada: Druk op...
Página 84
Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding Doorschakelen Voicemail (optioneel) Lopend Druk op Meer - Nieuwe oproep, Nieuw gesprek: kies nummer voicemailbericht ontvangen: Druk vóór of na het aannemen op Naar de postbus Houd de toets ingedrukt Meer - Doorschakelen gaan: Opmerking: Voor het ingedrukt houden Als de functie niet op je telefoon geactiveerd moet een voicemailnummer zijn kan worden door het indrukken van Meer...
Página 85
Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding Afwezigheidsinformatie De batterij vervangen * 23 * Volgorde: afwezigheidscode (0–9) Ga als volgt te werk om de batterij te vervangen: Voer tijd of datum in (indien Schakel de telefoon uit, open het batterijvak en gevraagd) verwijder de batterij.
Página 88
Strømforsyning • Batteriet i produktet er konstruert for å tåle mange ladesykluser. • Koble strømadapteren (vekselstrøm) på ladeen- heten bare til de angitte strømkildene, som anvist • Bruk bare anbefalt ladeutstyr. på laderen. • Feilaktig lading kan forårsake varmeskade eller at •...
Página 89
Advarsler • Hvis utstyret flyttes raskt mellom varme og kalde områder, kan det innebære at det dannes kondens Røyk eller damp (vanndråper) på indre og ytre overflater. • Stopp bruken av produktene og slå Vanndråper kan forårsake produktsvikt, og kan dem umiddelbart av hvis det oppstår ødelegge eller avbryte kommunikasjonen eller røyk eller damp.
Página 91
DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse I denne hurtigreferansen finner du korte beskrivelser av Hele brukerhåndboken er tilgjengelig i elektronisk format hvordan du bruker de grunnleggende funksjonene. på Enterprise Telephone Toolbox-CDen og på I brukerhåndboken finner du informasjon om flere www.aastra.com (se MX-ONE-plattform). funksjoner og tekniske krav.
Página 92
DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse Slå på og av Foreta anrop Slå på: Trykk på og hold inne Søke etter og Trykk på Meny - Kontakter - (til tegnruten lyser) ringe en kontakt: Sentral telefonbok - Søk på navn (eller Søk på nummer), Ja (bekreft) oppgi navn (eller nummer) og trykk Slå...
Página 93
DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse Tilbakering Parkere en samtale # 37 # Annullere alle Spørreanrop tilbakering: (Den første samtalen parkeres automatisk.) # 6 # USA og Canada: Trykk på # 37 * Under en samtale: Trykk på Mer - Nytt anrop, slå Annullere én nummeret tilbakeringing:...
Página 94
DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse Overføring Kontakter Pågående Trykk på Mer - Nytt anrop, slå Legge til kontakt: Trykk på Meny - Kontakter - Legg samtale: nummeret til kontakt - Fra ringeliste, velg en kontakt og trykk på Legg til. Trykk på Mer - Overføring før eller etter svar eller Trykk på...
DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse Tid og dato Definere Trykk på Meny - Innstillinger - tidsformat: Tid og dato - Tidsformat, og velg ønsket alternativ. Definere Trykk på Meny - Innstillinger - datoformat: Tid og dato - Datoformat, og velg ønsket alternativ. Lade batteriet Du lader batteriet ved å...
Página 96
DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse MX-ONE – DT390...
Como deitar fora o produto • A bateria deve ser sempre totalmente carregada (4 horas, no mínimo), antes da primeira utilização. • Não coloque o produto no lixo municipal. Consulte a legislação local • A bateria do produto foi concebida para suportar para obter informações sobre como vários ciclos de carregamento.
Página 99
Avisos • Se sujeitar o equipamento a transições rápidas entre temperaturas quentes e frias, pode provocar Fumo ou vapores a formação de condensação (gotas de águas) nas • Pare de utilizar os produtos e desligue- superfícies internas e externas. As gotas de água os imediatamente, caso detecte fumo podem provocar a avaria do equipamento, prejudicar ou vapores.
Telefone sem fios DT390 Guia de Consulta Rápida Este Guia de Consulta Rápida inclui descrições resumidas O Manual do Utilizador completo está disponível em sobre a utilização das funcionalidades básicas. O Manual formato electrónico no CD Enterprise Telephone Toolbox do Utilizador inclui mais funcionalidades e requisitos e em www.aastra.com (consulte a plataforma MX-ONE).
Página 102
Telefone sem fios DT390 Guia de Consulta Rápida Ligar e desligar Efectuar chamadas Ligar: Prima sem soltar (Até o visor Marcar por Prima Menu - Contactos - Ligar se acender) contacto: contacto, seleccione o contacto Sim (confirmar) Nota: Os contactos marcados com não Desligar: Prima sem soltar...
Telefone sem fios DT390 Guia de Consulta Rápida Retorno de chamada Transposição (O número ocupado volta a ligar quando estiver (Transpor o Seguimento numa extensão específica.) disponível.) * 60 * Activar: número desejado Pedir: Prima Mais - Chamada * 1 * E.U.A.
Página 104
Telefone sem fios DT390 Guia de Consulta Rápida Transferência Correio de voz (opcional) Chamada Prima Mais - Nova chamada, Nova mensagem em curso: marque o número de correio de voz recebida: Antes ou depois de atender, prima Aceder à caixa de Prima sem soltar Mais - Transferir correio:...
Página 105
Telefone sem fios DT390 Guia de Consulta Rápida Informações sobre a ausência Substituir a bateria * 23 * Pedir: código de ausência (0–9) Para substituir a bateria, siga este procedimento: Introduza a hora ou a data (se Desligue o telefone, abra o compartimento da solicitado) bateria e retire a bateria.
Página 106
Telefone sem fios DT390 Guia de Consulta Rápida MX-ONE – DT390...
Descarte do produto • A bateria precisa estar sempre completamente carregada (no mínimo por quatro horas) antes de • Seu produto não pode ser colocado no ser usada pela primeira vez. lixo municipal. Verifique a legislação local para o descarte de produtos •...
Página 109
Avisos • Passar o equipamento rapidamente de tempera- turas quentes para frias pode provocar codensação Fumaça (gotículas de água) em suas superfícies internas • Pare de operar os produtos e desligue- e externas. As gotículas podem causar o mal os imediatamente caso haja alguma funcionamento do equipamento e corromper fumaça.
Página 111
Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida Esse Guia de Referência Rápida inclui pequenas O Guia do Usuário completo está disponível em formato descrições sobre como usar as funções básicas. Mais eletrônico no CD de ferramentas do telefone empresarial recursos e requerimentos técnicos estão disponíveis e em www.aastra.com...
Página 112
Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida Ligar e desligar Fazer chamadas Ligar: Mantenha pressionado Discagem por Pressione Menu - Contatos - (Até acender o display) contato: Ligar p/ contato, selecionar contato Sim (confirma) Observação: Contatos marcados com não Desligar: Mantenha pressionado podem ser modificados.
Página 113
Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida Chamada de retorno Desvio (O número ocupado chama de volta quando estiver (Desvio do siga-me em um ramal específico.) livre.) * 60 * Ativar: número do ramal Solicitar: Pressione Mais - Chamada * 1 * EUA e Canada: Pressione retorno...
Página 114
Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida Transferência Correio de voz (opcional) Conversa Pressione Mais - Nova chamada, Nova mensagem de em andamento: disque o número voz recebida: Abrir a caixa postal Mantenha pressionada a tecla Antes ou depois de atenderem, pressione Mais - Transferir Observação: Manter pressionado requer...
Página 115
Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida Informações de ausência Substituição da bateria * 23 * Ativar: código de ausência (0–9). Para remover a bateria, faça o seguinte: Digite a hora ou data (se Desligue o telefone, abra o compartimento da necessário) bateria e remova a bateria.
Página 116
Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida MX-ONE – DT390...
Правила техники безопасности • Не используйте изделие в зоне с потенци- ально взрывоопасной атмосферой кроме тех Примечание: При работе с телефоном или случаев, когда изделие специально предна- подключенным оборудованием необходимо значено для использования в таких средах и на это имеется специальное разрешение. соблюдать...
Página 119
• Используйте только аккумуляторные батареи, • Беспроводной телефон можно заряжать как во адаптеры питания и настольные и стоечные включенном, так и в выключенном состоянии. зарядные устройства, которые специально • Ни при каких обстоятельствах не соединяйте предназначены для использования с изделием. положительный...
Página 120
Предотвращение неисправностей • Никогда не помещайте изделия рядом с элек- трическими двигателями, сварочным оборудо- ванием или другими устройствами, создающими сильное (электро) магнитное поле. Помещение изделия рядом с сильным (электро) магнитным полем может привести к неисправности телефона и нарушению связи. • Быстрая...
Página 121
Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство В этом Руководстве приведено краткое описание основ- Полная версия Руководства пользователя доступна ных функций. Более подробное описание функций в электронном формате на компакт-диске Enterprise и технических требований приведено в Руководстве Telephone Toolbox и по адресу www.aastra.com польователя.
Página 122
Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство Соединение и отключение Вызов абонента Соединение: Нажмите и удерживайте Выбор номера из Нажмите Меню - Контакты - (до включения дисплея) списка контактов: Вызов контакта, выберите контакт Да (для подтверждения) Примечание. Контакты, отмеченные Выключение: Нажмите и удерживайте значком...
Página 123
Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство Обратные вызовы Обход (Занятый абонент перезвонит, когда освободится.) (Обход функции «Следуй за мной» для определенного внутреннего номера.) Заказ: Нажмите Далее - Обратный * 60 * вызов Включение: желаемый номер Если в Вашем телефоне эту функцию нельзя...
Página 124
Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство Конференц-связь Личный номер * 10 * (1–5) # Текущий разговор: Нажмите Далее - Новый Заказ или переход к вызов, наберите номер другому профилю со Коды профилей поиска (1–5) устанавли- своего внутреннего ваются администратором системы. Когда Вам ответят, нажмите номера: Далее...
Página 125
Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство Код счета Замена батареи * 61 * Включение: код счета Для замены батареи выполните следующие действия. внешний номер Отключите телефон, откройте отсек батареи и выньте батарею. * 71 * Норвегия и Финляндия: нажмите Отсоедините кабель батареи и установите новую батарею.
Página 126
Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство MX-ONE – DT390...
Tuotteen hävittäminen • Akku on ladattava aina kokonaan (vähintään 4 tuntia), ennen ensimmäistä käyttöä. • Älä laita tuotetta talousjätteisiin. Hävitä laite paikallisten elektronisia laitteita • Tuotteen akku on suunniteltu kestämään monia koskevien säännösten mukaisesti. latauskertoja. • Käytä ainoastaan suositeltuja latauslaitteita. Virtalähde •...
Página 129
Varoitukset • Jos laite siirretään nopeasti lämpimästä kylmään tai kylmästä lämpimään, sen sisä- ja ulkopinnoille Savu tai käry saattaa tiivistyä vettä (vesipisaroita). Vesipisarat • Jos laitteesta tulee savua tai käryä, saattavat aiheuttaa laitteeseen toimintahäiriön ja lopeta tuotteen käyttö ja sammuta estää...
Página 131
Langaton DT390-puhelin Pikaopas Tässä pikaoppaassa kerrotaan lyhyesti puhelimen Täydellinen käyttöopas on saatavana elektronisessa muo- perustoiminnoista. Tietoja muista ominaisuuksista ja dossa Enterprise Telephone Toolbox -CD-levyllä ja Internetis- teknisistä vaatimuksista on käyttöoppaassa. sä osoitteessa www.aastra.com (katso MX-ONE-järjestelmä). Lue turvallisuusohjeet ennen käyttöä. Kuulokkeiden liitin Vasen ohjelmointinäppäin Keskimmäinen ohjelmointinäppäin Oikea ohjelmointinäppäin...
Página 132
Langaton DT390-puhelin Pikaopas Kytkeminen päälle ja pois Puheluiden soittaminen Päälle: Pidä painettuna (kunnes Valinta Paina Valikko - Yhteystiedot - näyttöön tulee valo) yhteystiedoista: Soita, valitse yhteystieto Kyllä (vahvista) Huomautus: Merkinnällä varustettuja yhteystietoja ei voi muuttaa. Pois: Pidä painettuna. Yhteystiedon haku Paina Valikko - Yhteystiedot - Kyllä...
Página 133
Langaton DT390-puhelin Pikaopas Jonotus Puhelun pysäköiminen (Varattu numero soittaa takaisin vapauduttuaan.) Välipuhelu (Ensimmäinen puhelu pysäköityy automaattisesti.) Aktivoiminen: Paina Lisää - Jonotus Puhelu meneillään: Paina Lisää - Uusi puhelu, Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla näppäile numero Lisää, paina sen sijaan Ranska, Uusi-Seelanti ja Ruotsi: Paina Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla # 37 #...
Página 134
Langaton DT390-puhelin Pikaopas Siirtäminen Yhteystiedot Meneillään oleva Paina Lisää - Uusi puhelu, Yhteystiedon Paina Valikko - Yhteystiedot - puhelu: näppäile numero lisääminen: Lisää yht.tieto - Puheluluettelo, valitse yhteystieto ja paina Lisää. Ennen vastausta tai vastauksen jälkeen paina Lisää - Siirto Paina Valikko - Yhteystiedot - Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla Lisää, paina sen sijaan...
Langaton DT390-puhelin Pikaopas Kellonaika ja päivämäärä Lisävarusteet Kellonajan Paina Valikko - Asetukset - Aika Saatavana olevat lisävarusteet: esitysmuodon ja päivämäärä - Ajan esitystapa asettaminen: ja valitse haluamasi vaihtoehto. Päivämäärän Paina Valikko - Asetukset - Aika esitysmuodon ja päivämäärä - Pvm-esitystapa asettaminen: ja valitse haluamasi vaihtoehto.
Kassering av produkten • Batteriet ska alltid laddas fullt (minst fyra timmar) innan du använder telefonen första gången. • Produkten får inte slängas i hushållssoporna. Kontrollera vilka • Batteriet i produkten är utformat för att klara många regler som gäller för kassering av laddningscykler.
Página 139
Varningar • Om utrustningen snabbt flyttas mellan varma och kalla miljöer kan detta orsaka kondens (vattend- Rök och ångor roppar) inuti och utanpå produkten. Vattendroppar • Sluta använda produkten och stäng kan orsaka felfunktion och störa eller avbryta kom- genast av den om det kommer rök munikationen eller skada utrustningen.
Página 141
Trådlös telefon DT390 Snabbguide Den här snabbguiden ger kortfattade beskrivningar över Den fullständiga användarhandboken finns i elektroniskt hur du använder basfunktionerna. Fler funktioner och format på cd-skivan Enterprise Telephone Toolbox och tekniska data beskrivs i användarhandboken. på www.aastra.com (se plattformen MX-ONE). Läs säkerhetsinstruktionerna innan du använder produkten! Anslutning för hörlurar Snabbtangent, vänster...
Página 142
Trådlös telefon DT390 Snabbguide Slå på och av Ringa samtal Slå på: Håll intryckt (tills displayen Söka och ringa en Tryck på Meny - Kontakter - tänds) kontakt: Central telefonbok - Sök på namn (eller Sök på nummer), Ja (Bekräfta) mata in namn (eller nummer) och Slå...
Página 143
Trådlös telefon DT390 Snabbguide Återuppringning Parkera ett samtal # 37 # Avbeställa alla Förfrågan återuppringningar: (Det första samtalet parkeras automatiskt.) # 6 # USA och Kanada: Tryck # 37 * Pågående samtal: Tryck på Mer - Nytt samtal, slå Avbeställa nummer enstaka Anknytningsnr...
Página 144
Trådlös telefon DT390 Snabbguide Överflyttning Kontakter Pågående Tryck på Mer - Nytt samtal, slå Lägga till kontakt: Tryck på Meny - Kontakter - Lägg samtal: nummer till kontakt - Från samtalslista, välj en kontakt och tryck på Tryck på Mer - Överför före eller Lägg till.
Trådlös telefon DT390 Snabbguide Tid och datum Välja tidsformat: Tryck på Meny - Inställningar - Tid & datum - Tidsformat och välj önskat alternativ. Välja datumformat: Tryck på Meny - Inställningar - Tid & datum - Datumsformat och välj önskat alternativ. Ladda batteriet Du laddar batteriet genom att sätta telefonen i en bordsladdare eller ett laddningsställ.
Página 146
Trådlös telefon DT390 Snabbguide MX-ONE – DT390...