Descargar Imprimir esta página

Westinghouse W-661 Manual Del Usuario página 2

Publicidad

REMARQUE : CE LUMINAIRE EST ADAPTÉ POUR GRADATEUR, CI-DESSOUS EST LES GRADATEURS
DE TRIAC STANDARDS COMPATIBLES.
Marque
Modèle #
Lutron
AYCL-153P, DVCL-153P, MACL-153M, PD-6WCL, MRF2-6CL,
SCL-153P, DVCL-253P, CTCL-153P
Non recommandé pour une utilisation avec des détecteurs de mouvement, capteurs de lumière,
timmers ou tous autres contrôles externes.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT
NOTA : Underwriters Laboratories (UL) n'exige pas que tous les appareils d'éclairage comportent des
fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les spécifications UL.
1. Mettez l'interrupteur de la boîte de fusibles à « OFF » afin d'éviter le risque d'électrocution.
2. Montage montage des clips (E) supprimer (s'il y a lieu).
3. Faites passer les fils par le trou central (D) de la barre de fixation (B).
4. Attachez la barre de fixation (B) à la boîte de sortie de courant (C) à l'aide des vis de la boîte de sortie
de courant (A) (s'il y a lieu). (voir fig. 1)
5. Identifiez la couleur des fils de votre appareil d'éclairage (la figure 2).
6. Connectez le fil noir de l'appareil d'éclairage au fil noir (fil sous tension) de la boîte de sortie (C) près
du capuchon de connexion (F); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon
de connexion (F) avec du ruban isolant.
7. Connectez le fil blanc de l'appareil d'éclairage au fil blanc (fil compensateur) de la boîte de sortie (C)
près du capuchon de connexion (F); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le
capuchon de connexion (F) avec du ruban isolant.
8. Connectez le fil de la barre de fixation (B) au cours de la mise à la terre du boîtier (C) par connecteur
de fil (F) et enrouler le câble de connexion (F); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez
le capuchon de connexion (F) avec du ruban isolant.
9. Obtenez les fils à l'intérieur de la boîte de sortie (C)
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE
1. Soulevez la verrière (G) au plafond permettant de clips (E) ressortir par le trou central (D) sur la barre
de fixation.
2. Mettez l'interrupteur de la boîte de disjoncteurs à « ON ».
FIGURE 2.
FILS DE
FILS DE
FILS DE
L'APPAREIL
L'APPAREIL
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
D'ÉCLAIRAGE:
D'ÉCLAIRAGE:
Noir
Blanc
Verdâtre Fil
(Mise à la terre)
FILS DE
FILS DE
FILS DE
LA MAISON:
LA MAISON:
LA MAISON:
Noir
Blanc
Cuivre Pelées
(Chargé)
(Neutre)
(Mise à la
terre)
MISE EN GARDE
Coupez le courant au site de montage avant de commencer l'installation.
Assurez-vous de suivre les instructions de montage exactement comme illustré afin que
l'appareil d'éclairage soit installé de façon sécuritaire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour nettoyer, essuyez l'appareil avec un linge doux. Nettoyez le verre à l'aide d'un savon doux. Les
nettoyants chimiques risquent de décolorer le fini de l'appareil d'éclairage. N'utilisez pas de tampons
ou de poudre à récurer, de laine d'acier ou de papier abrasif pour nettoyer cet appareil d'éclairage.
COMMANDE DE PIÈCES
Gardez ce manuel aux fins de référence ultérieure et au cas où vous auriez à commander des pièces de
remplacement. Les pièces disponibles peuvent être commandées à l'endroit où vous avez acheté votre
appareil d'éclairage. Si vous commandez des pièces, utilisez les termes figurant sur les diagrammes.
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A.
www.westinghouselighting.com
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting.
All rights reserved.
Manual del Usuario
Plage de gradation
10-100%
Instrucciones de Instalación
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Este accesorio de Westinghouse lighting está garantizado frente a defectos de material y de mano de
obra por un periodo de 5 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía sustituye cualquier otra
garantía expresa o implícita.
Esta garantía no cubre los daños debidos a fenómenos naturales, como daños por caída de rayos,
corrosión o decoloración de los componentes, ni tampoco los daños causados por un uso inadecuado,
una instalación incorrecta, sobretensiones eléctricas o actos de terceros.
Esta garantía no cubre los costes de desmontaje y reinstalación del accesorio de iluminación.
Si este producto falla por cualquier motivo cubierto por esta garantía, póngase en contacto con
nosotros a través de www.westinghouselighting.com/contact-us.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA MONTAJE EN SUPERFICIE
Le felicitamos por comprar este producto de Westinghouse Lighting. Este producto ha sido diseñado
para brindarle muchos años de belleza y servicio. Si tiene preguntas y comentarios, visite por favor
www.westinghouselighting.com/contact-us.
NOTA: Extraiga cuidadosamente el artefacto y las piezas. Verifique que contenga todas las partes
requeridas (consulte la figura 1) antes de descartar los materiales de empaque.
ADVERTENCIA: UNA DESCARGA ELÉCTRICA PODRÍA CAUSAR HERIDAS.
Lea y siga las instrucciones exactamente como se indica. Si las instrucciones no son claras, no
proceda con la instalación. Consulte a un electricista calificado. Lea todas las instrucciones
antes de comenzar. Para que este artefacto funcione sin riesgos, es esencial realizar correcta-
mente el cableado. Al cortar o perforar una pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico, las
instalaciones de gas o de agua. Si alguno de los componentes del artefacto o cableado está
dañado, no instale el artefacto. Devuélvalo al lugar donde lo compró.
Sólo para artefactos provistos con advertencias sobre cables de alimentación para 75º C o 90º C
(estas advertencias aparecen en la etiqueta U.L. y en el cartón de embalaje). Peligro de incendio.
La mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen cables de alimentación clasificados
para 60° C. Antes de la instalación, consulte a un electricista calificado.
FIGURA 1.
*CAJA DE
EMBUTIR (C)
*
TORNILLOS
PARA LA CAJA
DE EMBUTIR (A)
Los dibujos pueden no coincidir
exactamente con el artefacto incluido.
Sin embargo, las instrucciones de
instalación se aplican a este artefacto.
Made in China
de Montaje en Superficie
*CABLE DE PUESTO
A TIERRA
CONECTORES
PARA CABLES (F)
AGUJERO
CENTRAL (D)
BARRA DE
MONTAJE (B)
PRESILLA (E)
ARTEFACTO
LUMINOSO (G)
*NO INCLUIDO
NOTA: ESTA LÁMPARA ES ADECUADA PARA USO CON UN REGULADOR DE INTENSIDAD, ABAJO
SE ENCUENTRA LA LISTA DE REGULADOR DE INTENSIDAD COMPATIBLES.
Marca
Modelo #
Lutron
AYCL-153P, DVCL-153P, MACL-153M, PD-6WCL, MRF2-6CL,
SCL-153P, DVCL-253P, CTCL-153P
No está recomendado para uso con sensores de movimiento, sensores de luz, temporizadores, u otros
controles externos.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CABLEADO
NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de puesto a
tierra. Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L.
1. Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica.
2. Retire la barra de montaje (B) de las presillas (E) del artefacto luminoso (si corresponde).
3. Inserte los cables de alimentación a través del agujero central (D) en la barra de montaje (B).
4. Fije la barra de montaje (B) a la caja de embutir (C) con los tornillos de la caja de embutir (A) (si
corresponde).
5. Identifique el color de los cables de su artefacto (vea la figura 2).
6. Conecte el cable negro del artefacto con el cable negro (cable vivo) de la caja de embutir (C) usando
el conector para cables (F). Luego, enrolle el conector para cables (F) con cinta aislante para una
conexión más segura.
7. Conecte el cable blanco del artefacto con el cable blanco (cable neutro) de la caja de embutir (C)
usando el conector para cables (F). Luego, enrolle el conector para cables (F) con cinta aislante para
una conexión más segura.
8. Connecta el cable de puesto a tierra de la barra de montaje (B) al cable de puesto a tierra de la caja
de embutir (C) con el connector para cables (F) y enrolleel connector para cable (F) con cinta aislante
para una conexion mas segura.
9. Cuidadosamente mete los cables dentro de la caja de embutir (C).
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO
1. Sube el artefacto luminoso (G) al techo y asegúrelo empujando las presillas (E) a través del agujero
central (D) en la barra de montaje (B).
2. Conecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles.
FIGURA 2.
CABLES DEL
CABLES DEL
CABLES DEL
ARTEFACTO:
ARTEFACTO:
ARTEFACTO:
Negro
Blanco
Cable Verdoso
(de tierra)
CABLES DE
CABLES DE
CABLES DE
LA CASA:
LA CASA:
LA CASA:
Negro
Blanco
Cobre Pelado
(vivo)
(neutro)
(de tierra)
ADVERTENCIA:
Desconecte el suministro eléctrico al sitio de montaje antes de comenzar la instalación.
Se deben seguir las instrucciones de montaje exactamente como se indican para que el apara-
to tenga un soporte seguro.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpie el artefacto con un paño suave. Limpie el cristal con jabón leve. El rocío de productos quími-
cos de limpieza puede decolorar el acabado del artefacto. No use almohadillas o polvos para fregar,
lana de acero o papel abrasivo para limpiar este artefacto.
CÓMO SOLICITAR PARTES DE REPUESTO
Conserve este manual para futura referencia y para pedir partes de repuesto. Puede pedir todas las
partes de repuesto en el lugar donde compró el artefacto. Al solicitar partes, use exactamente los
mismos términos que aparecen en la ilustración.
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A.
www.westinghouselighting.com
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting.
All rights reserved.
Rango del Atenuador
10-100%
Made in China

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

042820