Tabla de contenido

Publicidad

Manual de Operación
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Precision Planting SeedSense 20/20

  • Página 1 Manual de Operación...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenidos Tabla de Contenidos ........................ 2 Política de Garantía de Precision Planting ................3 Información de Seguridad ......................4 Requisitos del Sistema ......................5 1. Eléctricos ..................... 5 2. Requisitos de señal GPS ................7 3. Sensores de Semilla ..................8 Pantalla Principal ........................
  • Página 3: Política De Garantía De Precision Planting

    La garantía aquí mencionada no se extiende a los costos y daños que no sean uno de los productos mencionados, los cuales Precision Planting elegirá a su entera discreción: sustitución, reparación o reembolso del precio de compra.
  • Página 4: Información De Seguridad

    Información de Seguridad Siempre lávese las manos después de trabajar con equipamiento agrícola y antes de comer, beber, fumar, masticar, etc. Siempre utilice elementos de protección personal adecuados para cualquier tarea. Ejemplos: guantes al manipular materiales filosos o abrasivos, protección ocular al manipular contenidos o sistemas bajo presión (hidráulica, neumática, agua).
  • Página 5: Requisitos Del Sistema

    El primer paso a verificar es que el consumo de los sistemas de Precision Planting más los requeridos por el tractor (luces, ventiladores aire acondicionado, piloto, etc.) sea siempre inferior a la capacidad de carga del alternador del tractor.
  • Página 6 NOTA IMPORTANTE: Los valores anteriores sirven para calcular el consumo exclusivamente de los sistemas PP. Para estimar el consumo TOTAL del sistema, se debe recurrir al manual del tractor correspondiente y a los sistemas adicionales como GPS y Pilotos Automáticos. Verificación del Sistema: Muchas veces es muy difícil de estimar cual será...
  • Página 7: Requisitos De Señal Gps

    2) El alternador esta dañado y no puede suplir la cantidad necesaria de corriente. 2. Requisitos de señal GPS Precision Planting no provee ni antenas ni señal de GPS. El cliente debe contar con una antena y señal adecuada la cual será tomada, mediante algún cableado adaptador (provisto por PP), por el SeedSense.
  • Página 8: Sensores De Semilla

    BAUD RATE: El monitor SeedSense aceptará tasas de Baud Rate de 4800, 9600, 19200 o 38400 bps (bytes por segundo). Este valor refleja la cantidad de paquetes de datos comunicados por segundo. Para evitar problemas de comunicación, seleccione 4800 o 9600 si trabaja con una frecuencia de 1 Hz.
  • Página 9: Pantalla Principal

    Pantalla Principal La imagen de la izquierda muestra la pantalla principal del monitor 20/20. En la misma se muestran los valores promedio de los datos tomados por el sistema 20/20 SeedSense en una manera fácil de ver y fácil de navegar. Las columnas marcadas con el recuadro blanco son configurables y pueden mostrar una variedad de medidas.
  • Página 10: Éste Recuadro Divide El Porcentaje De Semillas Incorrectamente Alimentadas Mostrando Porcentajes

    Fallas y Dobles Éste recuadro divide el porcentaje de semillas incorrectamente alimentadas mostrando porcentajes de fallas y dobles. Hectáreas Éste recuadro indica los valores de tres contadores de superficie. Los contadores A y B son reseteables y pueden ser utilizados para almacenar cualquier incremento de área que Ud.
  • Página 11 Espaciamiento Indica la distancia promedio entre semillas dentro de la línea. Se calcula dividiendo la cantidad de semillas por la distancia recorrida. No es una medida de precisión, sino un valor promedio. Grabar Memo Permite ingresar un comentario tipeado o grabar un memo hablado para asentar alguna irregularidad particular encontrada en el lote mientras siembra.
  • Página 12 Mapa Pequeño Al presionar el botón MAPA, Ud. podrá visualizar el mapa de cobertura en tiempo real en el lugar normalmente ocupado por el botón Espaciamiento. El valor de Espacia- miento será ahora mostrado en un recuadro pequeño en la esquina inferior derecha del mapa. Mapa Grande Al presionar sobre el mapa pequeño, o sobre el botón Mapa Grande, se abrirá...
  • Página 13: Pantallas De Detalle De Los Parámetros De Medición

    Pantallas de Detalle de los Parámetros de Medición Es posible ver también información más detallada para cada métrica mostrada en la pantalla principal. Para ello, presione el botón de una de las medidas, y saltará a un gráfico de barras que muestra las mediciones de ese pará- metro en particular para cada surco de la sembradora.
  • Página 14: La Performance De Los Dosificadores Puede Verse

    Detalles de los contadores La pantalla de contadores esta accesible presionando el botón Hectáreas del Lote en la pantalla principal. Esta pantalla muestra la información del contador de hectáreas del lote, que está ligada al lote que está sembrando actualmente, y también los contadores independientes A y B.
  • Página 15: Pantallas De Información Detallada Por Surco

    Detalles de Fuerza Descendente Presionando el botón Fuerza Descendente en la pantalla principal se accede a la pantalla Detalles de Fuerza Descendente. Esta pantalla muestra un gráfico de barras indicando el margen de fuerza descendente y el contacto con el suelo para cada surco equipado con una celda de carga (sensor de fuerza descendente).
  • Página 16: Configuración Y Ajustes

    Configuración y Ajustes Configuraciones solapa Sembradora Configuración Sembradora Paso 1: Configuración de la Sembradora Para configurar la sembradora en la pantalla SeedSense, presione el botón AJUSTES en la pantalla principal y luego seleccione la solapa SEMBRADORA en la lista superior. Esta pantalla muestra cómo cada configuración puede ser realizada para una determinada sembradora.
  • Página 17 Paso 3.2: Número de hileras de la sembradora en MARCAS NO EXISTENTES (A MEDIDA) Presione el botón Hileras. Seleccione la cantidad de hileras de la sembradora. Si el arnés de la sembradora tiene más salidas (fichas WP de 3 pines) de los surcos que van a sembrar, deberá...
  • Página 18 Paso 7: Tipo de Mando Presione el botón TIPO DE MANDO. Seleccione el tipo de mando de la lista. De nuevo, presionar OTRO le permitirá ingresar el tipo de mando en forma manual. Paso 8: Sistema de Fuerza Descendente: Presione el botón del SISTEMA DE FUERZA DESCENDEN- TE.
  • Página 19: Configuración Del Gps

    Configuración del GPS Una correcta configuración del GPS es fundamental para que el mapa de cobertura generado permita un óptimo funcionamiento del sistema: geoposicionamiento de los datos de semilla, arranque y corte del/los motores (hidráulicos-eléctricos), corte de secciones, etc. Paso 1: Configuración del GPS Presione Configuración del GPS en el lado derecho dela pantalla.
  • Página 20 Paso3: Desfasaje del Enganche Presione el botón Enganche. Mida la distancia desde el eje trasero del tractor hasta el punto de pivoteo. Ingrese la distancia en centímetros y presione Enter. Paso 4: Desfasaje central Presione el botón Centro. Mida la distancia desde el centro de la antena GPS hacia la izquierda o derecha de la línea central del tractor.
  • Página 21 Paso 6: Altura Presione el botón Altura. Mida la distancia desde el suelo hasta la antena GPS e ingréselo. Presione Enter para volver a la pantalla configuración del Tractor, verifique los valores ingresados y presione Enter para volver a la pantalla Configuración del GPS.
  • Página 22 Paso 10: Sembradora - tipo de chasis “dual trasero” Ahora deberá medir e ingresar los valores medidos para su sembradora. Dependiendo del tipo de chasis seleccionado, dependerá la cantidad de datos a medir. Paso 11: Distancia a las ruedas Presione el botón DISTANCIA RUEDAS. Con la sembradora clavada, mida la distancia desde el punto de pivoteo hasta las ruedas de levante.
  • Página 23 Paso 14: Salida de semilla 2: Para todas las sembradoras que no sean chasis “Simple” deberá ingresar las medidas para la segunda hilera de semillas, procediendo de la misma manera que para la primer hilera. Paso 15: Hileras de salida de semilla 2 Definir cuáles hileras corresponde a esta medida.
  • Página 24: Configuración De Clientes, Campos Y Lotes

    Hay tres métodos para ingresar clientes, campos y lotes. Pueden ser ingresados directamente en el monitor, pueden ser importados desde ciertos softwares mediante archivos Shape, y pueden configurarse utilizando la herramienta SeedSense PC Demo. Este último puede descargarse desde la página de Precision Planting, y sus pantallas son idénticas a las de un monitor SeedSense.
  • Página 25: Una Vez Que Todos Los Clientes Y Campos Fueron

    Paso 4: Crear un nuevo Lote Una vez que todos los clientes y campos fueron configurados, haga clic en el botón CREAR NUEVO en el lado derecho de la pantalla Seleccionar Lote. Ingrese el nombre del lote y presione ENTER. Paso 5: Configuración del Lote Una vez que haya nombrado el nuevo lote, aparecerá...
  • Página 26 Cambiar Lotes Paso 1: Cambiar Lotes Desde la pantalla principal presione el botón AJUSTES y luego LOTE en la solapa Sembradora. Paso 2: Seleccionar un nuevo Cliente Si el lote está bajo un cliente diferente, presione el botón CLIENTE en la pantalla Configuración de Lote y seleccione el cliente apropiado.
  • Página 27 Paso 4: Seleccionar un nuevo Lote Seleccione el Lote apropiado de la lista de lotes bajo el Campo. Paso 5: Activar un Lote Presione el botón ACTIVAR a la derecha de la pantalla.
  • Página 28: Configuración De Población/Es Objetivo

    Configuración de Población/es Objetivo Paso 1: Configuración de Población A medida que ingrese cada lote, deberá configurar las poblaciones objetivo para cada lote. Esta información no está ligada a la configuración del lote, por lo cual no podrá ser configurada para cada lote en avanzada. Desde la pantalla principal, presione el botón AJUSTES, luego el botón POBLACIÓN en el sector inferior izquierdo dela solapa Sembradora.
  • Página 29: Configuración De Híbridos/Variedades

    Configuración de Híbridos/Variedades Paso 1: Configuración de Cultivo / Híbrido Desde la pantalla principal, presione AJUSTES y luego presione el botón HÍBRIDOS/VARIEDADES en el sector inferior derecho de la solapa Siembra. Paso 3: Crear un nuevo Híbrido / Variedad Para ingresar un híbrido/variedad, presione el botón VARIEDADES A y luego presione el botón CREAR NUEVO a la derecha de la pantalla.
  • Página 30: Cambiar Híbridos/Variedades

    Cambiar Híbridos/Variedades Paso 1: Cambiar Cultivo Para cambiar híbrido/variedad, seleccione VARIEDADES A (ROSA) donde ya se encuentra activo un híbrido/variedad. Paso 2: Seleccionar un nuevo Híbrido / Variedad Seleccione de la lista el híbrido/variedad deseado, o si desea incorporar uno nuevo presione AGREGAR VARIEDAD.
  • Página 31: Configuraciones Solapa Sistemas

    Paso 5: Seleccionar Híbridos / Variedades Múltiples En caso de sembrar diferentes híbridos/variedades en la misma sembradora, presione donde dice VARIEDADES B - C - D para incorporar varios simultáneamente. Se pueden configurar hasta cuatro híbridos por sembradora. Configuraciones solapa Sistemas Paso 1: Solapa Sistemas Para configurar el sistema SeedSense para operación, presione el botón AJUSTES en la pantalla principal y...
  • Página 32 Paso 3: Configuración RUMs – Celdas de carga Aquí deberá poner a cero las celdas de carga antes de comenzar la siembra. Para esto, levante la sembradora y presione el botón CERO A TODAS. Las celdas de carga que funcionen bien pueden deshabilitados...
  • Página 33 Paso 7: Fecha/Hora Presione el botón FECHA/HORA para ingresar la zona horaria, fecha y hora. Esta información la provee generalmente el GPS automáticamente. Si no hay un GPS conectado ingrese la información aquí. La opción COMIENZO DE CAMPAÑA le permite designar el comienzo de la campaña de siembra.
  • Página 34 Paso 11: Modo de Fuerza Descendente Presione MODO DE FUERZA DESCENDENTE para cambiar el modo en que se muestra la fuerza descendente en la pantalla principal. opción Alto/Bajo predeterminada y muestra las lecturas actuales de los sensores más alto y más bajo. La opción Promedio muestra el promedio de las lecturas de todos los sensores de fuerza descendente activos en la sembradora.
  • Página 35 Paso 15: Reiniciar monitor Presionando REINICIAR MONITOR, reiniciará el monitor. Paso 16: Cambio de Modo del monitor Presione el botón negro MODO en el sector derecho de la pantalla para cambiar entre modos de siembra y demo. Paso 17: Resumen de Lote Puede accederse a un resumen del lote presionando el botón RESUMEN DE LOTE.
  • Página 36: Configuraciones Solapa Cultivos

    Configuraciones solapa Cultivos En la solapa Cultivos, podrá definir las "Configuraciones específicas para cada Cultivo". Dicha configuración será guardada y se mantendrán cada vez que seleccione dicho cultivo. Paso 1: Solapa Cultivos Para configurar los datos del cultivo a sembrar en el sistema SeedSense, presione el botón AJUSTES en la pantalla principal y seleccione la solapa CULTIVOS.
  • Página 37 Paso 5: Patrón de Cobertura Aquí deberá configurar para el cultivo a sembrar cómo los embragues/motores eléctricos trabajarán cuando la sembradora entre y salga de áreas que ya están sembradas. Todos los métodos de control de cobertura requieren que se seleccione un desfasaje en el lado izquierdo de la pantalla.
  • Página 38: Configuración De Alertas

    Configuración de Alertas Aquí podrá configurar cuando las alertas y alarmas aparecerán en la pantalla principal. Paso 1: Solapa Alertas Para configurar las alertas para cada cultivo, presione el botón AJUSTES, luego la solapa CULTIVOS y luego la solapa AJUSTES LIMITES. Paso 3: Límite de Población Límite de Población define cuánto se puede desviar la población real de la objetivo antes de que el botón...
  • Página 39 Paso 6: Límites de Semilla Corrida El botón Límites de Semilla Corrida define las medidas del espaciamiento de la semilla. El mayor de los dos números hace referencia a la distancia a su vecina que define una semilla como corrida (ej.: si es 10 cm, las semillas dentro de los 10 cm de su vecina se considerarán corridas).
  • Página 40 Utilice la tabla de abajo para identificar los límites de semilla corrida apropiados para su situación de siembra. Paso 1: Seleccione el ancho de labor y población en la zona izquierda de la tabla. Paso 2: Luego observe hacia la derecha el valor de "Espaciamiento de Semillas". Si este valor es menor que 6,35 cm, no se mostrarán valores de Singulación, Fallas, Dobles y Buen Espaciamiento (área sombreada).
  • Página 41: Solapa Diagnóstico

    20/20 y en la sembradora. Esto puede ser enviado a Precision Planting para análisis si es necesario. REGISTROS AVANZA- DOS accede a una variedad de registros que pueden ser útiles para diagnosticar cuestiones del sistema, a fines de análisis.
  • Página 42: Solapa Datos

    Solapa Datos En la solapa Datos se encuentran las funcionalidades que lo asisten en importar información al monitor o exportar información desde el monitor. La información es importada y exportada mediante un pendrive a través de los puertos USB en el lado izquierdo y detrás del monitor (cuatro en total).
  • Página 43 Importar Archivos de Datos Presione el botón IMPORTAR en la solapa Datos para abrir la página de importación de datos. Al importar Con- figuración de Siembra cambiará los ajustes de sembradora, lotes, cultivos y población. Para importar estos datos, inserte un pendrive en el monitor y presione CONFIG.
  • Página 44: Instalación Y Descripción Del Sistema

    Instalación y Descripción del Sistema El sistema de monitoreo 20/20 SeedSense consiste de cinco componentes principales y los arneses y cableado. Estos componentes incluyen: el monitor, el Smart Conector, el receptor GPS (original del tractor), los RUM y los sensores de fuerza descendente. El Monitor El monitor táctil de 8 ½...
  • Página 45: El Sensor De Fuerza Descendente

    El Sensor de Fuerza Descendente El sensor de fuerza descendente (celda de carga) reemplaza el perno de pivoteo del sistema de control de profundidad en la unidad de siembra. Su función es medir la carga de las ruedas limitadoras de profundidad y enviar esta información al RUM.
  • Página 46 Paso 4: Instalación de los sensores de fuerza descendente. A continuación monte las celdas de carga en las mismas líneas que tienen instalados los RUMs. Consulte la página 76 y siguientes para instrucciones específicas. Paso 5: Encendido y configuración Una vez que el 20/20 está instalado, mueva el interruptor de encendido en la parte posterior del monitor y espere unos segundos hasta ver la pantalla que muestra la información de arranque.
  • Página 47: Diagrama De Instalación De Seedsense Con Sensores Wavevision

    Diagrama de instalación de SeedSense con sensores WaveVision...
  • Página 48: Consideraciones

    Consideraciones:  El SmartConnector puede manejar como máximo 32 surcos. Para mayor cantidad de surcos, se debe pedir un Kit Smart Connector adicional y conectarlos en serie a través de un cable RS485 (Ver diagrama siguiente).  El sistema Seedsense + WaveVision requiere para su funcionamiento 3 RUMs funcionales, por lo tanto se aconseja colocar mínimo 4 RUMs por sembradora.
  • Página 49: Instalación Del Sensor De Fuerza Descendente

    Instalación del Sensor de Fuerza Descendente Dependiendo de la marca y modelo de sembradora, se instalará celdas de carga de 1/2” o de 5/8” 1. Remueva el perno que sostiene el mecanismo de ajuste de profundidad 2. Desde el lado derecho, deslice la celda a través de la unidad de siembra y la palanca de ajuste de profundidad.
  • Página 50 3. Coloque el anillo seeger en la celda de carga. 4. Enrosque el tornillo hex ¼” x ½” en la tuerca del so- porte y a través del primer agujero de posición de ajuste de profundidad y ajuste. El soporte puede tener algo de juego.
  • Página 51 7. Instale el RUM, reemplazando el tornillo que se muestra arriba por el tornillo provisto. Conecte el cable en el receptáculo correspondiente en el RUM.
  • Página 52: Guía De Resolución De Problemas

    Guía de Resolución de Problemas La tabla siguiente muestra la causa, mensaje de advertencia y recomendación para mensajes de error. Código Componente Mensaje de Advertencia Recomendación Se ha detectado un problema con la No se detecta sensor de levante. memoria interna. El sistema va a continuar AirForce estimará...
  • Página 53 Mensaje de Advertencia Recomendación Código Componente El Smart Connector ha perdido comunicación con los RUM. Esto puede ser debido a daños Smart Luego de chequear el arnés, reinicie en el arnés de la sembradora. Luego de Connector módulos desde la página Diagnóstico. chequear el arnés, reinicie módulos desde la página Diagnóstico.
  • Página 54: La Pantalla No Enciende

    La pantalla no enciende Paso 1: Encienda el monitor con la tecla de encendido ubicada detrás del monitor. Paso 2: Verifique que la tecla de encendido esté en posición (I). Paso 3: Las luces del Smart Connector titilan? A. Verifique alimentación de 12V 1.
  • Página 55: El Monitor No Recibe Datos De La Sembradora

    El monitor no recibe datos de la sembradora Paso 1: Vaya a AJUSTES, DIAGNOSTICO, y observe el recuadro identificado como SC1. 1. Smart Connector 1 (SC1) está VERDE: EL Smart Connector tiene buena comunicación con el monitor. Proceda a investigar desde el Smart Connector hacia atrás. 2.
  • Página 56 iii. Arnés del Tractor 725499. Conecte la extensión de 20 pies al canal B del arnés del tractor y al SC2 o su extensión. B. Están las luces del Smart Connector encendidas? 1. No están encendidas: significa que el SC no recibe alimentación. a.
  • Página 57 3. Luces roja y verde del SC titilando rápido (más de 3 veces por segundo) significa que el SC no está recibiendo buena comunicación del monitor. a. Verifique cables y conexiones por daño o cables flojos. 1. Verifique continuidad entre el pin 2 de la ficha 4 pines y el pin 8 y/o el pin 10 de la ficha de 16 pines en el monitor.
  • Página 58 3. Conecte la ficha de 37 pines al Smart Connector. Vaya a un surco en cada mitad de la sembradora y desconecte el sensor de semilla. a. El pin B al pin C de cada conector WP en el arnés debería estar en aproximadamente 8 volts.
  • Página 59: Pin Out De Los Principales Cableados

    PIN OUT de los principales cableados Monitor Parte No. 725200 A - 6 Pin Deutsch Plug AUX Pin No. COLOR Función Rojo (+) 5 Volt Aux — Verde Aux Tipo — Blanco Aux Data — Azul (+) 8 Volt CC & DC Marrón TX/RX —...
  • Página 60: Sensor De Vacío

    Smart Connector Sensor de Vacío Sensor Sem. Sur. 19 Monitor Sur. 19 Sensor Sem. Sur. 20 Monitor Sur. 20 Sensor Sem. Sur. 21 Monitor Sur. 21 Sensor Sem. Sur. 22 Monitor Sur. 22 Sensor Sem. Sur. 23 Monitor Sur. 23 Sensor Sem.
  • Página 62 ador Power A - 3 Pin AMP Receptáculo Pin No. COLOR Función Naranja 12 Volt Encendido Rojo 12 Volt Batería Negro Masa A - 3 Pin AMP Plug Pin No. COLOR Función GPS Adapta- ador Negro 12 Volt Encendido B1 & C1 Blanco 12 Volt Batería B2 &...
  • Página 64: Adaptador Alimentación Jd 3 Patas

    Adaptador Alimentación JD 3 patas Adaptador Alimentación 3 pin (encendedor) A - 3 Pin AMP Receptáculo A - 3 Pin AMP Receptáculo Pin No. Función Pin No. Función 12 Volt Encendido 12 Volt Batería Puerto Alim. (cig) Plug End 12 Volt Batería 12 Volt Batería Puerto Alim.
  • Página 65: Arnés Universal De Tractor

    Arnés Universal de Tractor A - 16 Pin Monitor AMP Plug Pin No. COLOR Función Negro Principal Masa B3, D1 &E1 — — — Cable Drenaje 485 Shield — — — — — — — Blanco 12 Volt Batería Negro (Rojo/Negro) Par 1 485 (-) Canal A Rojo (Rojo/Negro) Par 1 485 (+) Canal A...
  • Página 66: Celdas De Carga

    Celdas de Carga en ones de A - 4 Pin AMP Receptáculo B - 4 Pin AMP Plug Pin No. Función Pin No. Función Masa Masa (+)485 (+)485 (-)485 (-)485 Alimentación 12V Alimentación 12V A - 4 Pin Plug Pin No. COLOR Función Rojo...
  • Página 67: Pin Out De Los Adaptadores De Gps

    PIN OUT de los adaptadores de GPS ADAPTADOR GPS UNIVERSAL 725799 A – DB9 Hembra B – DB9 Macho C – 4 Pin AMP Plug D – 4 Pin AMP Plug...
  • Página 68 TRIMBLE CFX, FM Y FMX 727060 A – Deustch 12 Pin Macho B – Deustch 12 Pin Hembra C – 4 Pin AMP Plug...
  • Página 69 JOHN DEERE STARFIRE 727124...
  • Página 70 TRIMBLE 727131 A – Deustch 12 Pin Macho B – 4 Pin AMP Plug D – Deustch 12 Pin Hemb C – 3 WeatherPack 2 Hembra E – 4 Pin AMP Plug...

Tabla de contenido