Página 1
Gigaset SL370 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset' .
Esquema general del terminal inalámbrico Esquema general del 5 Tecla de colgar, act./desact. Finalizar la conversación, cancelar la fun- ción, retroceder un nivel en el menú (pulsar terminal inalámbrico brevemente), volver al estado de reposo (pulsar prolongadamente), encender/apa- gar el terminal inalámbrico (pulsar prolon- gadamente en el estado de reposo) 6 Tecla de almohadilla Bloquear/Desbloquear el teclado (pulsar...
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Atención: Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono. Utilice exclusivamente el alimentador suministrado, como se indica en la parte inferior de la estación base o del soporte de carga.
Página 7
Indicaciones de seguridad No tire nunca el equipo con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él, deposítelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el mas cercano a su domicilio consúltelo en su ayuntamiento. El embalaje de este producto es reciclable, deposítelo en un contenedor para papel y cartón.
Gigaset SL370: mucho más que llamar por teléfono Gigaset SL370 : mucho más Primeros pasos que llamar por teléfono Contenido de la caja El teléfono, que cuenta con una atractiva pantalla en color (65 mil colores), no sólo una estación base Gigaset SL370 con...
Primeros pasos Alcance y potencia de recepción Tenga en cuenta: El alimentador enchufable siempre Alcance: debe estar enchufado, ya que el En espacios abiertos: hasta 300 m teléfono no funciona si no recibe alimentación eléctrica. En edificios: hasta 50 m Utilice exclusivamente el alimentador Cuando el modo Eco está...
Página 10
Primeros pasos ¤ Apoyar el pulgar de la otra mano en el altavoz (a) e introduzca el dedo índice en la ranura de la parte superior del terminal presionando hacia fuera (b). Tenga en cuenta: Para retirar la batería, presione primero las sujeciones laterales.
Página 11
Primeros pasos Carga y descarga inicial de la batería Ajustar la fecha y la hora Si el terminal inalámbrico está encendido, Ajuste la fecha y la hora para que las la carga de la batería se indica en la parte llamadas entrantes se ordenen correcta- superior derecha de la pantalla mediante mente por fecha y hora, y para poder usar...
Usar el terminal inalámbrico Usar el terminal inalámbrico La tecla de control tiene diferentes funciones: Si el terminal inalámbrico se encuentra en Encender/apagar el terminal estado de reposo inalámbrico Abrir el listín telefónico (agenda). En estado de reposo, pulsar prolongadamente la tecla de Abrir el menú...
Usar el terminal inalámbrico Teclas de pantalla Los cambios que no confirme o guarde pulsando §Aceptar§ §Sí§ §Guardar§ §Enviar§ Guardar se perderán. §Aceptar§ Las funciones de las teclas de pantalla cambian según la situación. Ejemplo: Encontrará un ejemplo de la pantalla en estado de reposo en la p.
ECO DECT ECO DECT Representación en las instrucciones de uso ECO DECT significa una reducción en el En este manual de usuario, los pasos a consumo de corriente mediante el uso de seguir con su terminal inalámbrico se un alimentador enchufable de bajo con- representan de forma abreviada.
Visión general de los menús Visión general de los menús Para seleccionar una función de menú directamente, puede abrir el menú y, a continua- ción, introducir una combinación de números (denominada "acceso directo"). Ejemplo: w N 2 2
para acceder a "Tono de llamada para llamadas externas".
Página 16
Visión general de los menús í Extras Vigilancia habitaci. (p. 39) Walky-Talky (p. 41) Transf. datos 4-5-2 Bluetooth (p. 50) 4-5-3 Listín telef. (p. 22) Citas perdidas (p. 49) ì (p. 47) Despertador ç Calendario (p. 48) Ï Gestor recursos Salvapantallas (p.
Realizar llamadas Realizar llamadas Dispone de las siguientes opciones para responder a la llamada: ¤ Pulsar la tecla de descolgar c. ¤ Pulsar la tecla de manos libres d. Realizar llamadas externas ¤ Pulsar la tecla de pantalla §Descolg.§ Las llamadas externas son llamadas a la Si el terminal inalámbrico está...
Realizar llamadas El llamante ha solicitado el CLI al Cambiar entre el funcionamiento con proveedor de red. auricular y el modo de manos libres Pulsar la tecla de manos libres. Indicación de llamada con CLIP/CLI La función manos libres puede activarse o desactivarse durante una comunicación.
Llamar cómodamente a través de los servicios de red Llamar cómodamente a N° tel.: Pulsar la tecla de pantalla §Cambiar§ través de los servicios Introducir el número al que hay que desviar la llamada, de red o bien: Pulsar s. Seleccionar número del listín telefónico y pulsar Los servicios de red son funciones que el §Aceptar§...
Llamar cómodamente a través de los servicios de red Funciones durante una llamada Contestar llamada en espera ¢ Aceptar llam. esp. §Opciones§ Iniciar devolución de llamada Rechazar llamada en espera ¢ Se escucha el tono de línea ocupada. Rechazar llam. esp. ¢...
Uso del listín telefónico y de las listas Uso del listín telefónico y de Lista Call-by-Call las listas En la lista Call-by-Call se guardan los prefijos de los proveedores de red (denominados "Números Call-by-Call"). Dispone de: ¤ Abrir la lista Call-by-Call en estado de listín telefónico (agenda telefónica), reposo con la tecla C.
Página 22
Uso del listín telefónico y de las listas Orden de los registros de las listas del Mostrar registro listín telefónico/Call-by-Call Pulsar la tecla de pantalla. Se §Ver§ muestra el registro. Los registros del listín telefónico suelen Volver con §Aceptar§ ordenarse alfabéticamente por apellido. Los espacios y los números aparecen Editar el registro siempre antes.
Uso del listín telefónico y de las listas Seleccionar con las teclas de Transferir mediante Bluetooth el listín marcación abreviada telefónico como vCard ¤ Pulsar la tecla correspondiente de mar- En el modo Bluetooth (ver p. 50), puede cación abreviada prolongadamente transferir los registros del listín telefónico (p.
Uso del listín telefónico y de las listas Añadir un número o una dirección de Saltar a la línea Anivers.: correo electrónico del listín telefónico Seleccionar No. Pulsar la tecla de pantalla. §Guardar§ Es posible que abra el listín telefónico con frecuencia para, p.
Uso del listín telefónico y de las listas Pulsar de nuevo la tecla de Si se han configurado varios buzones descolgar. El número se (p. 31), se mostrarán varias listas. marca. Contestador automático de red, si su proveedor de red admite esta función y Si en la pantalla aparece un nombre puede está...
Control de costes telefónicos Lista de llamadas Fecha y hora de la llamada (si se ha ajustado, p. 10) Requisito: transmisión del número de Clase de registro: teléfono (CLIP, p. 16) ‰ – llamadas contestadas ( En función del tipo de lista ajustado, la –...
Control de costes telefónicos Pulsar la tecla de descolgar. Se Pulsar prolongadamente marcan ambos números. (estado de reposo). Guardar o modificar registros en las Prefijo automático del proveedor listas de preselección de red (preselección) Cada una de estas listas tiene una capaci- dad máxima de 20 registros de 6 dígitos Es posible establecer un número Call-by- cada uno.
SMS (mensajes de texto) SMS (mensajes de texto) Escribir/enviar SMS Escribir SMS El dispositivo se suministra de forma que ¢ sea posible enviar mensajes de texto SMS. î Buzón B Seleccionar un buzón en caso Requisitos: necesario y pulsar §Aceptar§ La transmisión del numero de teléfono Introducir un PIN de buzón para su línea telefónica está...
Página 29
SMS (mensajes de texto) O bien: Observaciones: Borrar registro §Opciones§ §Aceptar§ – Si mientras escribe el SMS, se recibe una Número del listín telefónico: llamada externa, el texto se guarda auto- Guardar en list. máticamente en la lista de borradores. §Opciones§...
SMS (mensajes de texto) Recibir SMS Usar texto Editar y, a continuación, enviar el texto del SMS guardado (p. 27). Todos los SMS recibidos se guardan en la lista de entrada. Los SMS encadenados se Caract. Extras. El texto se muestra en el juego de muestran como un SMS.
Página 31
SMS (mensajes de texto) Abrir la lista de entrada con el menú SMS Añadir número al listín telefónico ¢ ¢ î (buzón, PIN de buzón) ¢ Añadir número del remitente Entrante (2) ¤ Abrir la lista de entrada y seleccionar Leer o borrar SMS concretos.
SMS (mensajes de texto) Notificación por SMS Tenga en cuenta: Si conecta varios aparatos con servicio Puede recibir notificaciones de llamadas de SMS (estaciones base) a una línea perdidas por SMS. telefónica, cada ID de buzón sólo deberá asignarse una vez. En este caso Requisito: en el caso de llamadas perdi- se debe cambiar también el ID predefi- das, ha de transmitirse el número del...
SMS (mensajes de texto) Ajustar el Centro SMS Desactivar un buzón ¤ Poner Activación: en No. En caso necesario, confirmar con §Sí§ Introducir/modificar el Centro SMS Se borrarán todos los SMS guardados en ¤ este buzón. Antes de realizar una solicitud nueva o de borrar números predefinidos, Desactivar la protección por PIN infórmese acerca de la oferta de servi-...
SMS (mensajes de texto) SMS en centralitas Solución de errores de SMS Sólo podrá recibir mensajes SMS si la Códigos de error de envío transmisión de número telefónico se envía a la extensión de la centralita E0 Activación de la supresión permanente del (CLIP).
Página 35
SMS (mensajes de texto) El SMS se lee antes. 1. No se ha activado la función "Mostrar el número de teléfono". ¥ Solicite la activación de esta función a su proveedor de servicios . 2. Los proveedores de telefonía móvil y los de SMS a través de línea fija no han establecido acuerdos de colaboración.
Utilización del contestador automático de red Utilización del contestador Llamar al contestador automático de red Pulsar prolongadamente. automático de red Se conectará directamente con el contestador automático de red. El contestador automático de red es el contestador automático de su proveedor Si es necesario, pulsar la tecla de manos libres d.
El terminal inalámbrico Registro manual de Gigaset SL37H en que está utilizando usted se Gigaset SL370 marca con < . Seleccionar el usuario de la El registro debe realizarse en el terminal línea interna que se desea inalámbrico y en la estación base.
Utilizar varios terminales inalámbricos Cambiar de estación base Transferir una llamada a otro terminal inalámbrico Si el terminal inalámbrico está registrado Puede transferir una llamada externa a en varias estaciones base, puede ajustarlo otro terminal inalámbrico (conectar). para trabajar con una estación base deter- Abrir la lista de terminales minada o para la que tenga la mejor recep- inalámbricos.
Utilizar varios terminales inalámbricos Conectar con una llamada Puede elegir entre: Pulsar la tecla de pantalla. §Fin§ externa Vuelve a estar conectado con el interlocutor externo. Requisito: la función debe estar Intrusión o bien: activada. Pulsar la tecla de pantalla. §Conferencia§...
Utilizar varios terminales inalámbricos Nombre de un terminal Pulsar la tecla de pantalla para §Guardar§ guardar el ajuste. inalámbrico Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Al darlos de alta, se asignan automática- Si asigna dos veces un número interno, mente los nombres "INT 1", "INT 2", etc. escuchará...
Utilizar varios terminales inalámbricos Cambiar los números de destino Atención: ajustados – Durante la puesta en servicio, es impres- ¢ ¢ cindible verificar el correcto funciona- í Vigilancia habitaci. miento de esta función. Compruebe, por ejemplo, la sensibilidad del micrófono. Saltar a la línea Alarma p.: Compruebe el establecimiento de la...
Utilizar varios terminales inalámbricos Modo de Walky-Talky Las siguientes funciones se pueden selec- cionar con la tecla q: El modo de Walky-Talky permite la comu- Ajuste audio nicación entre dos terminales inalámbri- Para el modo de Walky-Talky puede cos dentro y fuera del alcance de la esta- ajustar (ver p.
Ajustar el terminal inalámbrico Ajustar el terminal Despertador Ocupar la tecla con la opción de menú inalámbrico para ajustar y activar el despertador (ver p. 47). Calendario El terminal inalámbrico está preconfigu- Abrir el calendario o introducir una rado. No obstante, puede realizar ajustes nueva cita.
Ajustar el terminal inalámbrico Cambiar la asignación de una tecla Seleccionar y pulsar Contraste §Aceptar§ Seleccionar el contraste. Tecla de pantalla ¤ Pulsar la tecla de pantalla. §Guardar§ Pulsar prolongadamente la tecla de Pulsar prolongadamente pantalla izquierda o derecha. (estado de reposo). Se abre la lista con las posibles asignaciones de las teclas.
Ajustar el terminal inalámbrico Ajustar la iluminación de la Ajustar el volumen de manos pantalla libres/auricular En función de si el terminal inalámbrico El volumen de manos libres se puede se encuentra en el soporte de carga o no, ajustar en cinco niveles, y el del auricular puede activar o desactivar la iluminación en tres.
Ajustar el terminal inalámbrico Modificación de los tonos de Hasta: : Fin del intervalo con 4 dígitos. llamada Volumen: Ajustar el volumen (1–6). Volumen: Puede elegir entre cinco niveles de Ajustes iguales para todas las volumen (1–5, p.ej., Volumen 2 = funciones ˆ) y “llamada progresiva”...
Ajustar el terminal inalámbrico Activar/desactivar el tono de atención Imagen (Imagen CLIP, (128 x 128 o En lugar del tono de llamada es posible salvapantallas) 128 x 64 píxe- activar un tono de atención. Cuando hay les) una llamada, suena en este caso un tono breve ("pitido") en lugar del tono de El símbolo se muestra en el Gestor de llamada.
Ajustar el terminal inalámbrico Sonidos: ajustar el volumen un nuevo registro en la lista de llamantes. Durante la reproducción: – Tono de error (secuencia de tonos Pulsar la tecla de pantalla. §Volumen§ descendente): al introducir datos Ajustar el volumen. erróneos. Pulsar la tecla de pantalla.
Ajustar el terminal inalámbrico Ajustar citas (calendario) Periodicidad : Seleccionar Diario o Lunes-Viernes. Puede hacer que el terminal inalámbrico le Volumen: Ajustar el volumen (1–6). recuerde hasta 30 citas (volumen y melodía, ver p. 45). Melodía: Seleccionar la melodía. Guardar cita ¤...
Ajustar el terminal inalámbrico Citas no atendidas, Un timbre de cita se señaliza con la melo- día seleccionada (p. 45). El timbre suena Mostrar aniversarios durante 60 segundos y se muestra el texto introducido, la fecha y la hora. Las citas o los aniversarios no atendidos Durante una llamada, la cita se indica sólo (p.
Ajustar el terminal inalámbrico Usar dispositivos Bluetooth Observación: – Si Bluetooth está activado y hay un acceso- Su terminal inalámbrico Gigaset SL37H rio (p. ej., un cable de datos, p. 63) conec- puede comunicarse inalámbricamente tado (p. 1), Bluetooth se desactiva automá- ticamente.
Ajustar el terminal inalámbrico El dispositivo se añade a la lista de Cambiar el nombre del dispositivo dispositivos conocidos. Bluetooth ¢ s (seleccionar registro) Abrir la lista Interrumpir/repetir la búsqueda actual Pulsar la tecla de pantalla. §Opciones§ Finalizar la búsqueda: Renombrar Seleccionar y pulsar §Aceptar§...
Ajustar la estación base Pulsar la tecla de pantalla. como el contenido del Gestor de recursos, §Guardar§ permanecen inalterados. Volver: pulsar la tecla ¢ ¢ ¢ Ð prolongadamente. Terminal Reponer teléf. Pulsar la tecla de pantalla. §Sí§ Establecer el prefijo propio Pulsar prolongadamente (estado de reposo).
Ajustar la estación base Devolver a la estación base al Restablecer el PIN del sistema estado de suministro Si ha olvidado el PIN del sistema, puede restablecer la estación base con el código original 0000: Al restablecer la estación base Desconecte el cable de red de la estación se desactiva el modo Eco, base.
Conectar la estación base a la centralita Conectar la estación base a Ajustar tiempos de pausa la centralita Modificar la pausa tras línea ocupada Los siguientes ajustes sólo son necesarios Puede ajustar la duración de la pausa si lo exige su centralita; consulte las ins- entre el momento de pulsar la tecla de descolgar c y el envío del número: trucciones de uso de la centralita.
Página 56
Conectar la estación base a la centralita Cómo guardar el prefijo (prefijo de línea urbana) Requisito: que en su sistema telefónico haya que introducir un prefijo antes del número para las llamadas externas; p. ej., un "0". ¢ ¢ Ajustes base Funciones Extras ¢...
Anexo Anexo Problemas de registro o conexión de los auri- culares Bluetooth ¥ Cuidados del teléfono Reinicie los auriculares Bluetooth (consulte las instrucciones de uso de los auriculares). ¤ ¥ Limpie la estación base, el soporte de Borrar los datos de registro al dar de baja un carga y el terminal inalámbrico con un terminal inalámbrico (ver p.
Anexo El terminal inalámbrico no suena. Su instalación telefónica utiliza la marcación por impulsos. ¥ 1. Tono de llamada desactivado. ¥ Ajuste la instalación telefónica para que Activar el tono de llamada (p. 45). utilice la marcación por tonos. 2. El desvío de llamadas está ajustado en Inmed.
Anexo Permiso Certificado de garantía Este equipo está previsto para su uso en Sin perjuicio de las reclamaciones que pre- líneas analógicas de España. sente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del fabricante bajo las Se han observado las características condiciones detalladas a continuación: específicas del país.
Anexo La garantía la concede Gigaset Com- El número correspondiente figura en la munications Iberia S.L. , C/ Velázquez, guía de usuario adjunta. 157, 5º 28002 Madrid. Se excluirán aquellas reclamaciones Características técnicas que difieran de o excedan las citadas en la garantía de este fabricante, siem- Batería recomendada pre que no estén cubiertas por la legis-...
Información sobre estas instrucciones de uso Información sobre estas Consumo de corriente de la estación base instrucciones de uso En estado de disponibilidad: unos 2 vatios Durante la comunicación: unos 2 vatios En estas instrucciones de uso se utilizan convenciones tipográficas que se explican Características técnicas generales aquí.
Información sobre estas instrucciones de uso Seleccionar el contraste y Hora: pulsar w o pulsar la tecla Introducir hora/minutos con un de pantalla §Guardar§ formato de 4 dígitos. ¤ ¤ Pulsar la tecla de control a la derecha y Pulsar la tecla s. a la izquierda para ajustar el contraste.
Página 63
Información sobre estas instrucciones de uso Escribir SMS/nombres (sin ayuda para Escribir un SMS (con ayuda para la la introducción de texto) introducción de texto) Para introducir letras/caracteres en mayús- La ayuda para la introducción de texto EATONI le servirá para escribir mensajes culas, pulse la tecla correspondiente SMS.
Funciones adicionales mediante la interfaz de PC Activar/desactivar la ayuda para la Observación: introducción de texto – Si Bluetooth está activado y hay un acceso- Requisito: debe estar escribiendo un SMS. rio (p. ej., un cable de datos p. 63) conec- tado (p.
Accesorios Accesorios Terminales inalámbricos Gigaset El Gigaset puede ampliarse hasta convertirse en una centralita inalámbrica: Terminal inalámbrico Gigaset SL37H Pantalla en color iluminada (65.000 colores) Teclado iluminado Manos libres Melodías de llamada polifónicas Listín telefónico para aproximadamente 250 registros CLIP con imagen SMS (requisito: disponer de CLIP) Interfaz de PC, p.
Página 66
Accesorios Terminal inalámbrico Gigaset S45 Pantalla en color iluminada (4.096 colores) Teclado iluminado Manos libres Melodías de llamada polifónicas Listín telefónico para aproximadamente 150 registros SMS (requisito: disponer de CLIP) Conexión de auriculares Vigilancia de habitación www.gigaset.com/gigasetS45 Terminal inalámbrico Gigaset E45 Carcasa contra polvo y salpicaduras Pantalla en color iluminada (4.096 colores) Teclado iluminado...
Página 67
Accesorios Gigaset HC450: interfono para teléfonos inalámbricos Comunicación a distancia con un teléfono inalámbrico, sin necesidad de tener instalado un teléfono fijo en la vivienda Uso intuitivo de las funciones mediante las teclas de pan- talla (apertura de puerta, encendido de luces de entrada) Configuración sencilla a través del menú...
Página 70
Índice Cita Dirección de correo electrónico ......Cita/aniversario añadir desde el listín telefónico .
Página 71
Índice añadir número desde el texto ..enviar registro/lista a un terminal ina- ID de buzones, v. SMS lámbrico ....Idioma de introducción de datos guardar aniversario .
Página 72
Índice Menú Pausa de marcación abrir introducir ..........entrada de menú...
Página 73
Índice Servicios de red ....Símbolo Tarjeta SIM batería ..... . establecer el prefijo propio .
Página 74
Índice idioma de pantalla ... . . iluminación de la pantalla ..lista ......paging .