Avvertenze generali per la sicurezza • Conservate le presenti istruzioni per futuri riferimenti. • L’installazione, i collegamenti elettrici e le regolazioni devono essere effettuati da personale tecnico qual- ificato nell’osservanza della Buona Tecnica e in ottemperanza alle norme vigenti. • Questo prodotto dovrà...
General safety precautions • Keep these instructions for future reference. • Installation, electrical connections and adjustments must be performed by qualified personnel in accordance with Good Working Methods and in compliance with the current standards. • This product must only be used for the specific purpose for which it was designed. Any other use is to be consid- ered improper and therefore dangerous.
1. Dimensioni 1. Dimensions 46 mm 33 mm 75,5 mm 2. Dati tecnici 2. Technical specifications AXK4 AXK4P/PS Frequenze operative 433,92 MHz 868,35 MHz Operating frequency Potenza irradiata < 1 mW < 1 mW Radiated Power Rolling code data frame AES-128 encrypted data frame Protocollo di trasmissione (può...
3. Dichiarazione di conformità UE 3. EU declaration of conformity Il fabbricante Entrematic Group AB con sede in Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Svezia, dichiara che i prodotti AXK4, AXK4P e AXK4PS sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE RED.
Página 13
- Inserimento ripetuto di codice errato - Incorrect code entered more than once 2’ x 10 • Qualsiasi sequenza di tasi incompleta viene ignorata dopo 10 s di inattività, ritornando alla condizione di stand-by. • La pausa fra la pressione di un tasto e di quello successivo deve essere inferiore a 5 s. •...
Página 14
- Configurazione di un codice a “lunghezza zero” (Canale LIBERO) - Setting a “zero length” code (free channel) 3” 3” 3”...
Página 15
• I codici utente devono avere una lunghezza fra 0 (canale LIBERO) e 8 cifre. • Soltanto un singolo canale può essere configurato come “Canale LIBERO”. • Di conseguenza, i codici di fabbrica non possono essere usati per attivare canali diversi da quelli predefiniti (per esempio, il codice “3333”...
Página 16
11. Stato CONFIG 11. CONFIG state - Cambiare vecchio codice CONFIG con uno nuovo - Replacing the old CONFIG code with a new one 3” 3” 3” - Accesso alla modalità CONFIG - Access CONFIG state 3” - Ripristinare Canale LIBERO a default - Restore FREE channel to default 3”...
Página 17
- Commutare ROLL / ENC su CH3-CH4 - Toggle ROLL / ENC su CH3-CH4 3” 3” - ABILITARE funzione cambio codici - Code Change function ENABLE 3” 3” - DISABILITARE funzione cambio codici - Code Change function DISABLE 3” 3” - RIPRISTINO configurazione di fabbrica - RESET to Factory Default condition 10”...
Página 18
• Il codice di configurazione (CONFIG) deve avere una lunghezza fra 4 e 8 cifre. • Una volta che si accede allo stato di configurazione, il tempo disponibile per effettuare l’operazione desiderata è pari a 30 s. Se si supera questo tempo senza concludere l’operazione in corso, il prodotto ritorna alla condizione di stand-by senza effettuare alcun cambiamento sul prodotto.
Página 20
Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.entrematic.com...
Allgemeine Sicherheitshinweise • Bewahren Sie diese Anweisungen für zukünftiges Nachschlagen auf. • Die Montage, die elektrischen Anschlüsse und Einstellungen müssen von qualifiziertem Fachpersonal unter Beachtung der Guten Technik und Einhaltung der geltenden Normen auszuführen. • Dieses Produkt darf ausschließlich für die bestimmungsgemäße Verwendung eingesetzt werden. Jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäß...
Consignes générales de sécurité • Conserver les présentes instructions pour de futures consultations. • •’installation, les raccordements électriques et les réglages doivent être effectués par un technicien qualifié selon les règles de la bonne technique et conformément aux normes en vigueur. •...
3. EU-Konformitätserklärung 3. Déclaration UE de conformité Der Hersteller Entrematic Group AB mit Sitz in Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Schweden, erklärt, dass die Produkte AXK4, AXK4P und AXK4PS den wesentlichen Anforderungen und sonstigen Bestimmungen der RED-Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Le fabricant Entrematic Group AB sis à Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Suède, déclare que les produits AXK4, AXK4P et AXK4PS sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE RED.
Página 32
- Letzten Befehl wiederholen (innerhalb von 10 s) - Répéter la dernière commande (dans les 10 s) AXK4 AXK4P/PS - Hintergrundbeleuchtung aktivieren - Activer le rétroéclairage 2” - Gerade eingegebene Sequenz löschen - Effacer la séquence venant d'être saisie - Modus „Letzten Befehl wiederholen“ verlassen - Quitter le mode « Répéter la dernière commande »...
Página 33
- Wiederholte Eingabe eines falschen Codes - Saisie répétée d'un code incorrect 2’ x 10 • Unvollständige Tasteneingaben werden nach 10 s Inaktivität ignoriert, das Gerät kehrt in den Standby-Zu- stand zurück. • Die Pause zwischen dem Drücken einer Taste und der nächsten muss weniger als 5 s betragen. •...
Página 34
- Konfigurieren eines Codes mit „Länge Null“ (FREIER Kanal) - Configuration d'un code de « longueur zéro » (canal LIBRE) 3” 3” 3”...
Página 35
• Die Benutzercodes müssen eine Länge zwischen 0 (FREIER Kanal) und 8 Stellen haben. • Es kann nur ein einziger Kanal als „FREIER Kanal“ konfiguriert werden. • Folglich können die Fabrikscodes nicht verwendet werden, um anderen Kanäle als die Standardkanäle zu aktivieren (z.B.
Página 36
11. Stato CONFIG 11. État CONFIG - Alten KONFIG-Code durch einen neuen ersetzen - Modifier l'ancien code CONFIG par un nouveau 3” 3” 3” - Zugriff auf Modus KONFIG - Accès au mode CONFIG 3” - FREIEN Kanal auf Standard zurücksetzen - Restaurer Canal LIBRE à...
Página 37
- ROLL / ENC auf CH3-CH4 schalten - Commuter ROLL / ENC sur CH3-CH4 3” 3” - Code-Änderungsfunktion AKTIVIEREN - ACTIVER la fonction modification des codes 3” 3” - Code-Änderungsfunktion DEAKTIVIEREN - DÉSACTIVER la fonction modification des codes 3” 3” - WIEDERHERSTELLUNG Werkskonfiguration - RESTAURATION de la configuration d'usine 10”...
Página 38
• Der Konfigurationscode (KONFIG) muss zwischen 4 und 8 Stellen lang sein. • Nachdem Sie den Konfigurationsstatus eingegeben haben, steht Ihnen eine Zeit von 30 s zur Verfügung, um den gewünschten Vorgang durchzuführen. Wird diese Zeit überschritten, ohne den laufenden Vor- gang abzuschließen, kehrt das Gerät in den Standby-Zustand zurück, ohne Änderungen am Produkt vorzunehmen.
Página 40
Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.entrematic.com...
Advertencias generales de seguridad • Conserve estas instrucciones para futuras consultas. • La instalación, las conexiones eléctricas y los ajustes deben ser realizadas por personal calificado, aplicando con rigor la buena técnica y respetando la normativa vigente. • Este producto debe destinarse solamente al uso para el cual ha sido diseñado. Cualquier otro uso será considerado indebido y, por ende, peligroso.
Advertências gerais para a segurança • Conserve estas instruções para consultas futuras. • A instalação, as ligações elétricas e as regulações devem ser efetuadas por técnicos calificados, na observância da Boa Técnica e em respeito das normas vigentes. • Este produto deverá ser destinado somente ao uso para o qual foi expressamente concebido. Qualquer outro uso deve ser considerado impróprio e portanto perigoso.
3. Declaración UE de conformidad 3. Declaração UE de conformidade El fabricante Entrematic Group AB, con sede en Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Suecia, declara que los productos AXK4, AXK4P y AXK4PS son conformes con los requisitos esenciales y otras disposiciones per- tinentes de la Directiva 2014/53/UE RED.
7. Descripción de iconos 7. Descrição dos ícones Configuración de fábrica Canal (1, 2, 3, 4) Configurações de fábrica Canal (1, 2, 3, 4) Cualquier tecla, excepto Código de configuración Tecla qualquer, exceto Código de configuração Desbloqueo del equipo Solo para personal Desbloqueio do aparelho cualificado Apenas pessoal qualificado...
8. Códigos de fábrica 8. Códigos de fábrica CONFIG 9. Secuencias de mando básicas 9. Sequências de comandos de base - Activar CHn - Ativar CHn AXK4 AXK4P/PS 2” 2” - Activar Canal LIBRE (si está configurado) - Ativar Canal LIVRE (se configurado) AXK4 AXK4P/PS ¡Atención! Consulte el cap.
Página 52
- Repetir el último mando (antes de 10 s) - Repetir o último comando (dentro de 10 s) AXK4 AXK4P/PS - Activar la retroiluminación - Ativar a retroiluminação 2” - Eliminar la secuencia que acaba de introducirse - Cancelar a sequência que acabou de digitar - Salir del modo “Repetir el último mando”...
- Introducción repetida de un código incorrecto - Digitação repetida do código errado 2’ x 10 • Cualquier secuencia de teclas incompleta se ignora después de 10 s de inactividad y se vuelve al estado de stand-by. • La pausa entre la presión de una tecla y la siguiente debe ser inferior a 5 s. •...
Página 54
- Configuración de un código de “longitud cero” (Canal LIBRE) - Configuração de um código com “comprimento zero” (Canal LIVRE) 3” 3” 3”...
Página 55
• Los códigos de usuario deben tener una longitud entre 0 (canal LIBRE) y 8 cifras. • Solo puede configurarse un canal como “Canal LIBRE”. • Por consiguiente, los códigos de fábrica no pueden usarse para activar canales distintos de los predefi- nidos (por ejemplo, el código “3333”...
11. Stato CONFIG 11. Estado CONFIG - Cambiar el código antiguo CONFIG por uno nuevo - Trocar o código CONFIG antigo por um novo código 3” 3” 3” - Acceso al modo CONFIG - Entrar na modalidade CONFIG 3” - Restablecer el Canal LIBRE a predeterminado - Restabelecer o Canal LIVRE predefinido 3”...
Página 57
- Conmutar ROLL / ENC a CH3-CH4 - Comutar ROLL / ENC nos CH3-CH4 3” 3” - HABILITAR función cambio de códigos - HABILITAR a função de troca dos códigos 3” 3” - DESHABILITAR función cambio de códigos - DESABILITAR a função de troca dos códigos 3”...
Página 58
• El código de configuración (CONFIG) debe tener una longitud entre 4 y 8 cifras. • Una vez que se accede al estado de configuración, el tiempo disponible para efectuar la operación de- seada es de 30 s. Si se supera este tiempo sin concluir la operación en curso, el producto vuelve al estado de stand-by sin efectuar ningún cambio en el producto.
Página 60
Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.entrematic.com...
Allmänna säkerhetsanvisningar • Spara dessa instruktioner för framtida referens. • Installationen, de elektriska anslutningarna och inställningarna får endast utföras av kunnig personal, i enlighet med god teknisk praxis och i överensstämmelse med gällande bestämmelser. • Denna produkt ska endast användas för det syfte den är avsedd för. All annan användning är olämplig och därmed farlig.
Generelle sikkerhedsadvarsler • Opbevar disse instruktioner for fremtidig reference. • Installation, elektriske tilslutninger og justeringer skal udføres af kvalificeret personale, i overensstemmelse med god teknisk praksis og i overensstemmelse med gældende bestemmelser. • Dette produkt må kun bruges til det formål, det udtrykkeligt er designet til. Enhver anden brug betragtes som forkert og derfor farlig.
1. Mått 1. Størrelser 46 mm 33 mm 75,5 mm 2. Tekniska data 2. Tekniske data AXK4 AXK4P/PS Driftsfrekvenser 433,92 MHz 868,35 MHz Aktive frekvenser Utstrålad effekt < 1 mW < 1 mW Udstrålet effekt Rolling code data frame AES-128 encrypted data frame Överföringsprotokoll (kan ändras med AES-128) (kan ändras med Rolling code)
3. EU-försäkran om överensstämmelse 3. EU-overensstemmelseserklæringens Tillverkaren Entrematic Group AB med säte på Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sverige, intygar att produkterna AXK4, AXK4P och AXK4PS uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktivet 2014/53/EU RED. Producenten Entrematic Group AB, hjemmehørende på adressen Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sverige, erklærer, at produkterne AXK4, AXK4P og AXK4PS overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU (RED).
Página 67
STEP 4 STEP 5 STEP 5A Bara för extern strömförsörjning. Kun for den eksterne strømforsyning.
Página 68
STEP 6 Bara för extern strömförsörjning. Kun for den eksterne strømforsyning. STEP 7...
Página 69
6. Byte av batteri 6. Udskiftning af batteriet...
Página 70
7. Beskrivning av ikoner 7. Beskrivelse af ikonerne Fabriksinställningar Kanal (1, 2, 3, 4) Fabriksindstillinger Kanaler (1, 2, 3, 4) Vilken knapp som helst, Konfigurationskod förutom Konfigurationskode Vilkårlig tast, undtagen Låsa upp utrustningen Bara kvalificerad personal Oplåsning af apparatur Kun kvalificeret personale Låsa utrustningen Fel kod Låsning af apparatur...
Página 71
8. Fabrikskod 8. Fabrikskoder CONFIG 9. Grundläggande styrsekvenser 9. Basis-styresekvenser - Aktivera CHn - Aktivér CHn AXK4 AXK4P/PS 2” 2” - Aktivera FRI kanal (om konfigurerad) - Aktivér ÅBEN kanal (hvis konfigureret) AXK4 AXK4P/PS Observera! Se kap.10 för att aktivera "Fri kanal“. Advarsel! Se kap.10 for aktivering af “Åben kanal“.
Página 72
- Upprepa senaste kommandot (inom 10 sek) - Gentag den sidste kommando (inden 10 sek.) AXK4 AXK4P/PS - Aktivera bakgrundsbelysning - Aktivér baggrundsbelysning 2” - Radera sekvensen som just skrivits - Slet den sidste indtastede sekvens - Lämna läget ”Upprepa senaste kommandot” - Forlad funktionen ”Gentag sidste kommando”...
Página 73
- Upprepad inmatning av fel kod - Forkert indtastning af kode gentaget 2’ x 10 • Eventuella ofullbordade knappsekvenser ignoreras efter 10 sekunders inaktivitet och produkten går till- baka till standby-läge. • Pausen mellan ett knapptryck och nästa ska vara mindre än 5 sek. •...
Página 74
- Konfiguration av en kod med "längd noll” (FRI kanal) - Konfiguration af en kode med "længden nul" (ÅBEN kanal) 3” 3” 3”...
Página 75
• Användarkoderna ska ha en längd mellan 0 (FRI kanal) och 8 siffror. • En enda kanal kan konfigureras som “FRI kanal". • Följaktligen kan inte fabrikskoderna användas för att aktivera andra koder än de fördefinierade (till exempel, koden “3333” kan inte användas på CH4). •...
Página 76
11. Status CONFIG 11. Tilstanden CONFIG - Ändra gammal kod CONFIG till en ny - Udskift en gammel CONFIG-kode med en ny 3” 3” 3” - Åtkomst till läget CONFIG – Adgang til funktionen CONFIG 3” - Återställ FRI kanal till standard - Nulstilling af ÅBEN kanal til fabriksindstilling 3”...
Página 77
- Omkoppla ROLL / ENC på CH3-CH4 - Kommutation ROLL / ENC for CH3-CH4 3” 3” - AKTIVERA funktionen byte av koder - AKTIVÉR kodeændringsfunktion 3” 3” - AVAKTIVERA funktionen byte av koder - DEAKTIVÉR kodeændringsfunktion 3” 3” - ÅTERSTÄLL till fabriksinställningar - GENOPRET fabrikskonfiguration 10”...
Página 78
• Konfigurationskoden (CONFIG) ska ha en längd från 4 till 8 siffror. • När konfigurationsläget har aktiverats har man 30 sek på sig för att utföra önskad åtgärd. Om denna tid överskrids utan att ha slutfört den pågående åtgärden går produkten tillbaka till standby-läget utan att göra någon ändring på...
Página 80
Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.entrematic.com...
Generelle sikkerhetsadvarsler • Ta vare på disse instruksene for referanse i framtiden. • Installasjonen, de elektriske koplingene og justeringene må utføres av kvalifisert personell, i overensstem- melse med god teknikk og alle gjeldende normer må overholdes. • Dette produktet må kun benyttes til den bruk som det er uttrykkelig beregnet for. All annen bruk må betraktes som uegnet og er dermed farlig.
Página 83
Yleiset turvallisuutta koskevat varoitukset • Säilytä nämä ohjeet tulevaa tarvetta varten. • Asennus, sähköliitännät ja säädöt on suoritettava ammattitaitoisen henkilökunnan toimesta hyvien teknisten käytäntöjen ja voimassa olevien määräysten. • Tätä tuotetta saa käyttää ainoastaan käyttötarkoitukseen, jota varten se on nimenomaisesti suunniteltu. Kaikki muu käyttö...
1. Dimensjoner 1. Mitat 46 mm 33 mm 75,5 mm 2. Tekniske data 2. Tekniset tiedot AXK4 AXK4P/PS Driftsfrekvens 433,92 MHz 868,35 MHz Työtaajuudet Utstrålt effekt < 1 mW < 1 mW Säteilyteho Rolling code data frame AES-128 encrypted data frame Overføringsprotokoll (kan byttes med AES-128) (kan byttes med Rolling code)
3. EU-samsvarserklæringen 3. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen Produsenten Entrematic Group AB med hovedadresse i Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden, erklærer at produktene AXK4, AXK4P og AXK4PS er i overensstemmelse med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/UE RED. Valmistaja Entrematic Group AB, kotipaikka osoitteessa Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Ruotsi, ilmoittaa, että...
Página 87
STEP 4 STEP 5 STEP 5A Kun for utvendig forsyning. Vain ulkoista virransyöttöä varten.
Página 88
STEP 6 Kun for utvendig forsyning. Vain ulkoista virransyöttöä varten. STEP 7...
Página 89
6. Utskifting av batteri 6. Akun vaihto...
Página 90
7. Beskrivelse av ikon 7. Kuvakkeiden kuvaus Fabrikkinnstillinger Kanal (1, 2, 3, 4) Tehdasasetukset Kanava (1, 2, 3, 4) En hvilken som helst knapp, unntatt Konfigurasjonskode Mikä tahansa painike, Määrityskoodi lukuun ottamatta Frigjøring av apparatet Kun kvalifisert personale Laitteen lukituksen vapautus Vain ammattitaitoinen henkilöstö...
8. Fabrikkoder 8. Tehtaan koodit CONFIG 9. Sekvens til grunnleggende kommando 9. Peruskomentojen järjestykset - Aktiver CHn - Aktivoi CHn-kanavan AXK4 AXK4P/PS 2” 2” - Aktiver kanalen FRI (dersom den er konfigurert) - Aktivoi VAPAAN kanavan (jos määritetty) AXK4 AXK4P/PS Forsiktig! Konsulter kap.10 for aktivering “Fri kanal“.
Página 92
- Gjenta siste kommando (innen 10 s) - Toista viimeinen komento (10 sekunnin kuluessa) AXK4 AXK4P/PS - Aktiver bakgrunnsbelysning - Aktivoi taustavalaistus 2” - Slett sekvens som nettopp er tastet inn - Peruuta juuri kirjoitettu järjestys - Gå ut av modaliteten ”Gjenta siste kommando” - Käytä...
Página 93
- gjentatt innføring av feil kode - Virheellinen koodi syötetty toistuvasti 2’ x 10 • Enhver sekvens med ufullstendige faser vil bli oversett etter 10 s med uten aktivitet, og en vil gå tilbake til en tilstand med stand-by. • Pausen som oppstår fra det trykkes på...
Página 94
- Konfigurasjon av en kode med “null lengde” (Kanal FRI) - "Nollan pituisen" koodin määrittäminen (VAPAA kanava) 3” 3” 3”...
Página 95
• Brukerkodene må være på en lengde mellom 0 (FRI kanal) og 8 siffer. • Kun én enkel kanal kan konfigureres som “FRI kanal”. • Derfor kan ikke fabrikkodene brukes til å aktivere andre kanaler enn de som er forhåndsdefinerte (for eksempel kan koden "3333"...
Página 96
11. Tilstand CONFIG 11. MÄÄRIT. tila - Skifte av gammel CONFIG kode med en ny - Vaihda vanha MÄÄRIT. koodi uuteen 3” 3” 3” - Tilgang til CONFIG-modaliteten - Pääsy MÄÄRIT. tilaan 3” - Gjenopprett FRI kanal som default - Palauta VAPAA kanava oletusarvoon 3”...
Página 97
- Skifte ROLL / ENC på CH3-CH4 - Kytkin ROLL / ENC asennossa CH3-CH4 3” 3” - AKTIVER funksjon for skifte av koder - OTA KÄYTTÖÖN koodien vaihtotoiminto 3” 3” - DEAKTIVERE funksjon for skifte av koder - POISTA KÄYTÖSTÄ koodien vaihtotoiminto 3”...
Página 98
• Konfigurasjonskoden (CONFIG) må ha en lengde på mellom 4 og 8 siffer. • Når en har fått tilgang til konfigurasjonstilstanden, er tiden tilgjengelig for å utføre den ønskede operasjo- nen lik 30 s. Dersom denne tiden overskrides uten at en har avsluttet operasjonen på gang, vil produktet returnere til stand-by tilstanden uten at det utføres endringer ved produktet.
Página 100
Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.entrematic.com...