Si el aparato no es mantenido en buenas condiciones de limpieza, tanto su aspecto como el desempeño del artefacto se verá alterado hasta el punto de provocar eventuales situaciones de peligro. INFORMACIÓN TÉCNICA Modelo: MW28TDMG Voltaje: 220V~50Hz Potencia de entrada (Microondas): 1450 W...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas, daños a las personas o exposición excesiva a las radiaciones del horno durante su operación siga estas instrucciones estrictamente: 1. ADVERTENCIA: Los líquidos o alimentos no deben calentarse al interior de contenedores cerrados o en envases sellados ya que podrían explotar dentro del horno.
Página 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 16. No guarde ni use este dispositivo en exteriores. 17. No use este dispositivo cerca del agua, sobre bases húmedas ni cerca de piscinas. 18. La temperatura de la superficie del horno podría calentarse durante su uso. Mantenga el cable de poder alejado de la superficie exterior del horno.
CONEXIÓN A TIERRA PELIGRO. RIESGO DE DESCARGA El tocar alguno de los componentes internos de este aparato puede causar descargas eléctricas, serias lesiones personales e incluso la muerte. Nunca desarme este producto. ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA El uso inapropiado de este producto o una mala conexión a tierra puede resultar en una descarga eléctrica para el usuario.
UTENSILIOS Existen cierto tipo de materiales que no son completamente seguros de usar en este horno. Si usted tiene alguna duda sobre las propiedades de los utensilios a usar, realice el test siguiente: 1. Llene un recipiente seguro con 1 copa de agua fría (250ml), luego introduzca el utensilio en cuestión.
UTENSILIOS Materiales que no deben usarse en este horno microondas Utensilios Importante Bandeja de aluminio Puede provocar chispas. Cambie los alimentos al plato del horno. Plato de cartón Puede provocar chispas. Cambie los alimentos al plato del horno. con manilla metálica Utensilios El metal protege el alimento de la energía de microondas.
CONFIGURACIÓN DEL HORNO Instalación del dispositivo giratorio Eje (parte inferior) a. Nunca coloque la bandeja de vidrio boca abajo. El movimiento de esta nunca debe b. Durante la cocción siempre utilizada la bandeja de vidrio y el soporte Bandeja de vidrio c.
OPERACIÓN 1. NIVEL DE POTENCIA 11 niveles de potencia disponibles Nivel Potencia 100% Visualización PL10 2. CONFIGURACION DEL RELOJ 1 - Presione "RELOJ" 1 vez, y se visualizará "00:00" en la pantalla. 2 - Pulse las teclas numéricas e ingrese la hora actual. Por ejemplo, si son las 12:10, presione 1, 2, 1, 0, en ese orden.
OPERACIÓN 2- Si "PL0" es seleccionado, el horno funcionará con ventilador por no contar con energía. Se puede utilizar este nivel para eliminar el olor del horno. 3- Durante la cocción, se puede presionar "POTENCIA" para cambiar la potencia. Después de pulsar "POTENCIA", el indicador parpadeará...
OPERACIÓN 8. FUNCIÓN DESCONGELAR POR PESO 1) Pulse el botón "DESCONGELAR POR PESO" una vez. La pantalla LED mostrará "dEF1". 2) Pulse los botones numéricos indicando el peso a descongelar. El peso debe oscilar entre los 100 y 2000 g. 3) Si la entrada no está...
OPERACIÓN 14. FUNCIÓN CARNE A. MENÚ POLLO a) Pulse el botón "CARNE" una vez para seleccionar el menú de pollo. Se verá "CHIC"en la pantalla. b) Pulse el botón "INICIO / +30 SEG." para confirmar el menú. Se verá "400" en la pantalla. c) Mantenga presionada la tecla "MEAT"...
Página 13
OPERACIÓN 3) Pulse el botón "TIEMPO COCCIÓN" 1 vez, y pulse "1", "0", "0", "0" para ajustar el tiempo de cocción; 4) Pulse el botón "POTENCIA" 1 vez y luego pulse "6" para seleccionar el 60% de potencia del microondas. 5) Pulse el botón "INICIO / +30 SEG."...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El horno microondas interfiere La recepción de la radio y la TV pueden verse afectados con la señal de TV por el funcionamiento del horno. Esta interferencia es muy similar a la que producen otros dispositivos eléctricos como la juguera, la lavadora, etc. Esto es un fenómeno normal.
No dude en contactarnos, nuestro servicio de atención a clientes lo asistirá con gusto. No dude en contactarnos, nuestro servicio de atención a clientes lo asistirá con gusto. CHILE Teléfono de contacto (CALL CENTER): 600 586-5000 TOYOTOMI Chile. info@toyotomi.cl...
Página 16
Toyotomi® brand is officially registered by Toyotomi Co., Ltd in Japan. IMPORTADO POR TOYOTOMI CHILE. Call Center: 600 586 5000 QUALITY CONTROL www.toyotomi.cl...