Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

See Warranty on page 14 for important information about commercial use of this product.
BUILT TO LAST
Product Manual
Please record Model No. and Serial No. for use when contacting
the manufacturer:
Model No. ______________
Serial No. ______________
For Information About This Product, call 1-800-330-0712
Contents
Frequently Asked Questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety and Warning Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Assembly and Pre-Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
Startup, Operation, Shutdown, and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 10
Maintenance and Technical Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 11
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 13
Service Record and Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Carefully read and understand these instructions before
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.
© 2003 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
Gasoline Powered
Horizontal Pressure
Washers
Purchase date ____________________
Purchase place ____________________
operating your pressure washer.
For parts, product & service information
visit www.chpower.com
PW2220, PW3005, PW3221, PW3228, PW3520
Page
IN462600AV 3/03

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Campbell Hausfeld PW2220

  • Página 1: Tabla De Contenido

    See Warranty on page 14 for important information about commercial use of this product. Gasoline Powered Horizontal Pressure Washers BUILT TO LAST Product Manual PW2220, PW3005, PW3221, PW3228, PW3520 Please record Model No. and Serial No. for use when contacting the manufacturer: Model No. ______________ Purchase date ____________________ Serial No. ______________...
  • Página 2: Frequently Asked Questions

    WASHER TO THE RETAILER! Where can I buy accessories for my pressure washer? • If you can’t find accessories at the store where you purchased your pressure washer, call Campbell Hausfeld at 1-800-330-0712 or visit our website at www.chpower.com. Who do I call if I have questions or problems? 1-800-330-0712 (U.S.A.)
  • Página 3: Safety And Warning Information

    Safety and Warning Information and water supply off, then press Safety Guidelines ble support. Keep good footing and the gun trigger 2-3 times. balance at all times. This manual contains information that • Never permanently engage the trig- 10. Follow the maintenance instructions is very important to know and under- ger mechanism on the gun.
  • Página 4: Assembly And Pre-Operation

    Pressure Washers Pre-Operation UNPACKING Remove the equipment and all parts from the carton. The carton should contain the following. • One pressure washer (pump, engine, cart base). • One cart handle assembly. • One spray gun. • One lance with nozzle. •...
  • Página 5 Pre-Operation (Continued) TRIGGER SAFETY LATCH In the engaged position, the trigger safe- ty latch prevents the gun from being trig- Pressure adjustment knob gered accidentally. Push the latch fully Detergent hose down to engage it (See Figure 9). Always engage the trigger safety latch when the unit is not in use.
  • Página 6: Startup, Operation, Shutdown, And Storage

    Pressure Washers Operation a. If inlet water pressure is over 100 equipped, turn on the on/off 1. Surface Preparation psi, install a regulating water valve switch to the “on” position. at the garden hose connection. The following cleaning procedure will 7.
  • Página 7 Operation (Continued) If there is not a plastic adjustment knob ANGLE TO THE CLEANING SURFACE Quick connect tip located on the pump (See Figure 10), When spraying water against a surface, then the pressure cannot be adjusted. you can generate maximum impact by The only way to adjust the pressure is striking the surface head on.
  • Página 8 Pressure Washers Operation (Continued) and prevent the application of the deter- 1. Before triggering the gun, adjust the that turns from left to right). Pull gent. nozzle or quick connect tip to a wide firmly and quickly away from you. fan pattern.
  • Página 9: Pressure Relief Procedure

    Operation (Continued) sliding down and streaking. Wait a 6. Final Rinse PRESSURE RELIEF couple of minutes for the detergent to break down the dirt and grime. PROCEDURE The final rinse should start at the bottom Use a brush to lightly scrub heavily and work upward.
  • Página 10: Maintenance And Technical Information

    Pressure Washers Operation (Continued) Read the TIPS FOR EXTENDING THE LIFE OF spraying water can damage pump NOTICE YOUR PRESSURE WASHER components. manufacturer’s instructions for safe handling and dis- 1. Never operate the unit without 4. Release the trigger prior to switch- posal of RV antifreeze.
  • Página 11: Maintenance Schedule

    Maintenance (Continued) Maintenance Schedule Maintenance Schedule Action needed Each use • Check water inlet screen and filter. • Check engine and pump oil levels. Fill as necessary. • Check gasoline level. Fill as necessary. After first 5 hours of operation •...
  • Página 12: Troubleshooting Chart

    Pressure Washers Troubleshooting Chart - Gasoline Powered Pressure Washers Only Symptom Possible Cause(s) Corrective Action(s) Engine will not start or is hard No gasoline in fuel tank or carburetor Fill the tank with gasoline,open fuel shut off valve. to start Check fuel line and carburetor Low oil Check oil level.
  • Página 13: Service Record And Notes

    Troubleshooting Chart - Gasoline Powered Pressure Washers Only Symptom Possible Cause(s) Corrective Action(s) Pressure washer will not spray Nozzle not pushed up far enough Push nozzle forward as far as it will go detergent Clog, kink, or hole in detergent suction hose If clean, unkink or replace hose Hose length too long Use only hose length provided with initial purchase of...
  • Página 14: Warranty

    B. ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRESSURE WASHER. Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
  • Página 15 Pulvérisateurs horizontaux haute pression à l’essence BUILT TO LAST Manuel du Produit PW2220, PW3005, PW3221, PW3228, PW3520 Veuillez inscrire le No de modèle et le No de série à utiliser pour contacter le fabricant : No modèle ______________ Date d’achat ____________________ No série...
  • Página 16: Questions Fréquemment Posées

    NE RETOURNEZ PAS LE PULVÉRISATEUR AU DÉTAILLANT! Où puis-je acheter des acessoires pour mon pulvérisateur haute pression? • Si vous ne pouvez en trouver chez votre détaillant, appelez Campbell Hausfeld au 1-800-330-0712. Qui dois-je appeler si j’ai des questions ou des problèmes ?
  • Página 17: Information De Sécurité Et Avertissements

    Information de Sécurité et Avertissements 9. Ne vous penchez pas trop et ne vous décharge de haute pression de la Directives de Sécurité machine tandis que le système est sous tenez pas sur un support instable. Ce manuel contient de l’information pression.
  • Página 18 Pulvérizateur Haute Pression Pré-opération DÉBALLAGE 2. Connectez le tube de détergent de plastique transparent à la tétine de Retirez tout l’équipement et les pièces laiton sur la pompe (voir la figure 2). du carton qui devrait contenir. • Un pulvérizateur haute pression (pompe, moteur, base du chariot).
  • Página 19 Pré-opération (Suite) VERROU DE SÉCURITÉ DE LA GÂCHETTE En position engagée, le verrou de sécu- Bouton de réglage de pression rité de la gâchette empêche le Tube de détergent déclenchement accidentel du pistolet. Poussez le verrou entièrement vers le bas pour l’engager. (Voir la figure 9.) Tétine du tube Engagez toujours le verrou de sécurité...
  • Página 20: Préparation De La Surface

    Pulvérizateur Haute Pression Opération a un) entièrement vers la droite à la 1. Préparation de la surface AVIS Certains position Run ou Rabbit. S'il y a lieu, codes de mettez l'interrupteur marche/arrêt à plomberie locaux exigent un dispositif La procédure de nettoyage suivante la position “on”...
  • Página 21: Ajustement De Pression

    Opération (Suite) faire sortir tout l'air du système. Après dommages pour la surface. Nettoyez que la pulvérisation devient constante, rapidement les larges surfaces en util- vous devrez peut-être ajuster la pression isant un large motif d'éventail. ou l'angle de l'éventail de pulvérisation pour la performance optimale de Gicleur nettoyage recherchée (voir les pages 7, 8...
  • Página 22 Pulvérizateur Haute Pression Opération (Suite) DISTANCE DE LA SURFACE À NETTOYER prennent du temps pour s’attaquer à la 4. Application de détergent poussière et à la saleté. Les détergents La distance entre le gicleur de pulvérisa- fonctionnent mieux appliqués à basse tion et la surface de nettoyage est un UTILISEZ LES INSTRUCTIONS pression.
  • Página 23: Procédure De Décompression

    Opération (Suite) 3a. Mettez la main autour de la section l'embout. Choisissez le motif le plus PROCÉDURE DE d'extrémité de pulvérisation de 3.5 po large possible pour la pulvérisation en DÉCOMPRESSION de la tige (la section qui tourne de commençant le travail et ajustez le gauche à...
  • Página 24 Pulvérizateur Haute Pression Opération (Suite) 5. Placez un entonnoir dans l’autre dans le trou de la bougie. 2. Votre pulvérizateur haute pression extrémité du tuyau d’arrosage. ne doit pas pomper d’eau chaude. Ne tirez AVERTISSEMENT jamais la Ne connectez jamais votre pulvériza- Lisez les AVIS corde de lancement du moteur lorsque la...
  • Página 25: Horaire D'entretien

    Entretien (Suite) Horaire d’entretien Horaire d’entretien Mesure à prendre Chaque utilisation • Vérifiez l’écran et le filtre d’entrée d’eau. • Vérifiez les niveaux d’huile du moteur et de la pompe. Remplissez au besoin. • Vérifiez le niveau d’essence. Remplissez au besoin. Après les 5 premières •...
  • Página 26 Pulvérizateur Haute Pression Tableau de dépannage - Pulvérizateur haute pression à essence seulement Symptôme Cause(s) possible(s) Mesure(s) corrective(e) Le moteur ne démarre pas ou Aucune essence dans le réservoir de carburant Remplissez le réservoir d’essence, ouvrez la démarre difficilement ou dans le carburateur soupape d’arrêt.
  • Página 27: Tableau De Dépannage

    Tableau de dépannage - Pulvérizateur haute pression à essence seulement (Suite) Symptôme Cause(s) possible(s) Mesure(s) corrective(e) Pompe bruyante/pompe fonc- Pompe aspire de l’air/faible alimentation d’eau Assurez-vous que les raccords sont bien serrés. Soupapes sales ou usées tionne de manière irrégulière Augmentez la pression d’eau Roulements usés Vérifiez, nettoyez ou remplacez...
  • Página 28: Garantie

    A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. B. La livraison ou expédition du pulvérisateur de lavage ou pièce détachée Campbell Hausfeld au Centre De Service Autorisé Campbell Hausfeld. Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur.
  • Página 29: Lavadoras Horizontales A Presión Con Motor A Gasolina

    ______________ Lugar de compra _________________ Para mayor información sobre este producto, comuníquese con el distribuidor de Campbell Hausfeld más cercano a su domicilio Índice Página Preguntas formuladas con frecuencia ....... . 30 Información de advertencia y seguridad.
  • Página 30: Preguntas Formuladas Con Frecuencia

    Para mayor información sobre este producto, comuníquese con el distribuidor de Campbell Hausfeld más cercano a su domicilio. ¿Dónde puedo comprar accesorios para mi lavadora a presión? • Para mayor información sobre este producto, comuníquese con el distribuidor de Campbell Hausfeld más cercano a su domicilio. ¿A quién llamo si tengo preguntas o problemas? Para mayor información sobre este producto, comuníquese con el distribuidor de Campbell Hausfeld más cercano a su domicilio.
  • Página 31: Información De Advertencia Y Seguridad

    Información de Advertencia y seguridad to sin personas. descarga de alta presión de la má- Medidas de seguridad quina mientras el sistema está presu- 9. No se estire ni se pare en apoyos Este manual contiene información que rizado. Para despresurizar la máqui- inestables.
  • Página 32: Lavadoras A Presión

    Para mayor información delantera del letrero (vea la figura 3). sobre este producto, comuníquese con el distribuidor de Campbell Hausfeld más cercano a su domicilio. Después de desempacar el producto, Figura 6 – Conecte la lanza a la pistola inspecciónelo detenidamente para de-...
  • Página 33 Antes de Poner en Funcionamiento (Continuación) SEGURO DEL GATILLO En la posición de trabado, el seguro evita que la pistola se dispare acciden- Perilla de ajuste de presión talmente. Presione el seguro totalmen- te hacia abajo para destrabarlo (Ver Fi- Manguera de gura 9).
  • Página 34: Encendido, Funcionamiento, Apagado Y Almacenamiento

    Lavadoras a Presión Funcionamiento tiene, totalmente a la derecha a la AVISO Algunos 1. Preparación de Superficie posición de Run o Rabbit. Si está códigos locales de plomería exigen una preven- equipado, gire el interruptor de El siguiente procedimiento de limpieza ción de retroceso cuando se realiza una encendido/apagado a la posición le ayudará...
  • Página 35: Ajuste De La Presión

    Funcionamiento (Continuación) ble que deba ajustar la presión o el ángulo rociado ajustable, la punta de rociado de rociado para lograr el rendimiento de de la lanza se puede girar para que limpieza óptimo que necesita (vea las produzca un chorro angosto de 0º de Técnicas de limpieza, página 35).
  • Página 36 Lavadoras a Presión Funcionamiento (Continuación) DISTANCIA A LA SUPERFICIE DE LIMPIEZA ajustable y no puede ser usada para ejercer una acción sobre la suciedad y las aplicar detergente. manchas. Los detergentes funcionan me- La distancia entre la boquilla de rociado y jor cuando se aplican a baja presión.
  • Página 37: Procedimiento De Liberación De Presión

    Funcionamiento (Continuación) 3a. Coloque la mano alrededor de la 1. Ajuste el patrón de rociado en la PROCEDIMIENTO DE sección final de rociado de 3,5" de boquilla. Elija el patrón más amplio la lanza (la sección que gira de posible para rociar cuando comience LIBERACIÓN DE PRESIÓN izquierda a derecha).
  • Página 38: Verificación Del Aceite De La Bomba Y Cambio Del Aceite De La Bomba

    Lavadoras a Presión Funcionamiento (Continuación) tiuación quite la bujía. 3. Desconecte la manguera de alta pre- ción vertical y presione el gatillo para 6. Vierta 1/2 oz. de aceite para motor en sión de la bomba. drenar el agua. el orificio de la bujía. 4.
  • Página 39: Plan De Mantenimiento

    Mantenimiento (Continuación) Plan de Mantenimiento Plan de Mantenimiento Acción Necesaria Each use • Revisar la pantalla y el filtro de entrada de agua. • Verificar los niveles de aceite del motor. Llenar según sea necesario. • Revisar el nivel de gasolina. Llenar según sea necesario. Después de las primeras 5 •...
  • Página 40: Tabla De Diagnóstico De Averías - Sólo Lavadoras A Presión Con Motor A Gasolina

    Lavadoras a Presión Tabla de diagnóstico de averías - Sólo lavadoras a presión con motor a gasolina Problema Posible(s) causa(s) Acción a tomar El motor no enciende o le No hay gasolina en el tanque de combustible o en Llene el tanque con gasolina, abra la válvula de cierre de com- cuesta encender el carburador bustible.
  • Página 41: Registro De Servicio Y Mantenimiento

    Tabla de diagnóstico de averías - Sólo lavadoras a presión con motor a gasolina (Cont.) Problema Posible(s) causa(s) Acción a tomar No succiona detergente La boquilla no se empujó hacia arriba lo suficiente Empuje la boquilla hasta el tope Hay una obstrucción, pliegue o perforación en la Si está...
  • Página 42: Garantía

    A. Proporcionar prueba de la fecha de compra y registros de mantenimiento. B. Entregar o enviar la lavadora de presión o su componente al centro de servicio autorizado Campbell Hausfeld más cer- cano. Los costos de embarque, si son aplicables, serán pagados por el comprador.
  • Página 43 Notes Notes Notas...
  • Página 44 Pressure Washers Pulvérizateur Haute Pression Lavadoras a Presión Notes Notes Notas...

Este manual también es adecuado para:

Pw3005Pw3221Pw3228Pw3520

Tabla de contenido