Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KM340 DIGITAL
THERMOMETER
OPERATING
INSTRUCTIONS
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kane-May KM340

  • Página 1 KM340 DIGITAL THERMOMETER OPERATING INSTRUCTIONS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS PAGE ENGLISH GENERAL INFORMATION ....CALIBRATION, CERTIFICATION AND SERVICE ......INTRODUCTION .
  • Página 3 PAGE DEUTSCH ALLGEMEINE INFORMATIONEN ... . 17 KALIBRIERUNG, ZERTIFIZIERUNG UND SERVICE ......19 EINLEITUNG.
  • Página 4 PAGE ESPANOL INFORMACION GENERAL ....31 CALIBRACION, CERTIFICACION Y SERVICIO ....... 33 INTRODUCCION .
  • Página 5: English

    ENGLISH KM340 DIGITAL THERMOMETER OPERATING INSTRUCTIONS GENERAL INFORMATION It is recommended that you read the safety and operation instructions before using this instrument. WARNING TO AVOID ELECTRIC SHOCK DO NOT ALLOW ANY PROBE OR SENSOR TO COME INTO CONTACT WITH LIVE ELECTRICAL POWER CONDUCTORS WITH VOLTAGES IN EXCESS OF 30V AC RMS OR 60V DC.
  • Página 6 This instrument complies with the Electro- magnetic Compatibility Directive EN61326-1. Declarations of Conformity available. Contact Comark Customer Support or your local Distributor. In line with its policy of continuous development, Comark Instruments reserves the right to alter the instrument specification without prior notice. Further information is available from Comark Instruments or your distributor.
  • Página 7: Calibration, Certification And Service

    CALIBRATION, CERTIFICATION AND SERVICE 0451 Certification Comark can provide certificates of calibration for its whole product range, to suit ISO 9000 and other quality assurance procedures, food hygiene regulations, HACCPs and environmental regulations. Comark certificates are produced by independent quality controlled processes which compare product performance against agreed National Standards.
  • Página 8 high accuracy certification and a wide range (25% to 90%RH) with uncertainties of 2.8% of reading. This range also includes Dew point measurements. c) NPL Traceable Certification Comark NPL certificates are traceable to the National Physical Laboratory and can offer uncertainty as low as 0.3°C.
  • Página 9: Introduction

    INTRODUCTION This instrument is a portable 3 digit, compact- sized digital thermometer designed to use external type-K thermocouples as temperature sensors. It is compatible with the full range of Comark type-K thermocouple probes. OPERATING INSTRUCTIONS Selecting the Temperature Scale Readings are displayed in either degrees Celsius (°C) or degrees Fahrenheit (°F).
  • Página 10: Hold Mode

    HOLD Mode Pressing the HOLD key to enter the Data Hold mode, the “D-H” annunciator is displayed. When HOLD mode is selected, the thermometer holds the present reading and stops all further measurements. Pressing the HOLD key again cancels HOLD mode, causing the thermometer to resume taking measurements.
  • Página 11: Français

    FRANÇAIS CONSIGNES D’UTILISATION DU THERMOMETRE NUMERIQUE KM340 GENERALITES Nous vous conseillons de lire les consignes de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser le thermomètre. ATTENTION POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES VOUS NE DEVEZ PAS METTRE EN CONTACT LES CAPTEURS OU...
  • Página 12 Cet appareil est en conformité avec la Directive sur la Compatibilité Electro- magnétique, EN61326-1. La Déclaration de Conformité est disponible auprès du service commercial de Comark ou bien auprès du distributeur local. Conformément à sa politique de développement permanent, Comark Instruments se réserve le droit de modifier sa spécification sans avis préalable.
  • Página 13: Etalonnage, Homologation, Et Entretien

    ETALONNAGE, HOMOLOGATION, ET ENTRETIEN 0451 Certification Le laboratoire Comark fournit des certificats d'étalonnage pour l'ensemble de sa gamme de produits, en vue de satisfaire à la norme ISO 9000, à d'autres procédures d'assurance qualité, aux réglementations en matière d'hygiène alimentaire et d'environnement ainsi qu'aux HACCP.
  • Página 14 b) Certification UKAS pour l’humidite En plus de la température, le laboratoire Comark est à present accrédité pour delivrer des certificats UKAS pour l’humidite. Dans une tradition de précision, ces certificats sont établis dans une gamme allant de 25% à 90% RH avec une incertitude 2,8% de la lecture.
  • Página 15: Presentation

    PRESENTATION Cet instrument est un thermomètre numérique com- pact et portable, doté d’un écran de chiffres. Conçu pour utiliser les thermocouples externes de type K comme capteurs de température, il est compatible avec la gamme complète de sondes de thermocouple de type K Comark. CONSIGNES D’UTILISATION Sélection de l’échelle de Température...
  • Página 16: Mode Hold (Maintien)

    Mode HOLD (MAINTIEN) L’avertisseur “D-H” s’affiche sur appui de la touche HOLD permettant d’activer le mode “Maintien des Données”. Si vous avez sélectionné le mode “Maintien”, le thermomètre maintient la lecture présente et arrête de prendre d’autres mesures. Vous pouvez désactiver le mode “Maintien” en appuyant de nouveau sur la touche HOLD et le thermomètre reprend la mesure de la température.
  • Página 17: Consignes De Maintenance

    CONSIGNES DE MAINTENANCE Remplacement de la Pile L’instrument est alimenté par une pile de 9 volt, de type PP3. Le symbole pile apparaît à l’écran à cristaux liquides lorsqu’il est nécessaire de la remplacer. Pour remplacer la pile, retirez les trois vis à...
  • Página 18: Allgemeine Informationen

    DEUTSCH DIGITAL-THERMOMETER KM340 BEDIENUNGSANLEITUNGEN ALLGEMEINE INFORMATIONEN Es wird empfohlen, daß Sie vor Einsatz des Thermometers die Sicherheits- und Bedienungsanleitungen lesen. ACHTUNG B E I B E R Ü H R U N G E I N E S F Ü H L E R S M I T SPANNUNGSFÜHRENDEN TEILEN ÜBER 30V WS...
  • Página 19 Das Gerät entspricht den Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit EN61326-1. EC Konformitätsbescheinigungen sind erhältlich und anzufordern vom Comark Kundenservice oder vom lokalen Vertriebspartner. Entsprechend dem Geschäftsgrundsatz einer dauernden Weiterentwicklung behält sich Comark Instruments das Recht vor, die technischen Daten des Geräts ohne vorherige Notiz zu ändern.
  • Página 20: Kalibrierung, Zertifizierung Und Service

    KALIBRIERUNG, ZERTIFIZIERUNG UND SERVICE 0451 Zertifizierung Comark kann Kalibrierzertifikate für die gesamte Produktpalette bereitstellen, die für ISO 9000 und andere Qualitätssicherungsverfahren sowie für Lebensmittelhygieneverordnungen, HACCPs und Umweltverordnungen gültig sind. Zertifikate von Comark werden in unabhängigen, qualitätskontrollierten Verfahren erstellt, die die Produkteigenschaften mit den jeweiligen nationalen Normen vergleichen.
  • Página 21 b) UKAS Zertifikate für rel. Feuchte Zusätzlich zur Comark-Temperatur ist unser Labor für Feuchtigkeit jetzt in der Lage Kalibrierzertificake für rel. Feuchte zu erstellen. Die Tradition für Zertifikate mit hoher Genauigkeit und einen weiten Messbereich wird fotgesetzt. Wir kalibrieren Feuchte von 25% bis 90% rF mit einer Abweichung von 2,8% des gelesenen Wertes.
  • Página 22: Einleitung

    EINLEITUNG Dieses Gerät ist ein tragbares kompaktes Digital- Thermometer (3 -Ziffern) für die Verwendung von externen Thermoelementen Typ K als Temperaturfühler. Es ist mit der vollständigen Reihe von Comark-Fühlern mit Thermoelement Typ K kompatibel. BEDIENUNGSANLEITUNGEN Anwahl der Temperaturskala Die Meßwerte werden entweder in °C oder °F angegeben.
  • Página 23: Betriebsart Hold (Halten)

    Betriebsart HOLD (HALTEN) Die Betriebsart Halten wird durch Betätigen der Taste HOLD angewählt. Es erscheint dann “D-H” auf der Anzeige. Nach Abwahl der Betriebsart Halten bleibt das Thermometer auf den anstehenden Meßwert und verhindert alle weiteren Messungen. Durch erneutes Betätigen der Taste HOLD wird die Betriebsart Halten aufgehoben.
  • Página 24: Bedienerwartung

    BEDIENERWARTUNG Ersatz der Batterie Die Leistungsversorgung übernimmt eine PP3 Batterie 9 V. Die Anzeige BAT erscheint auf der Flüssigkristallanzeige, sobald ein Ersatz erforderlich ist. Zum Ersetzen der Batterie drei Schrauben auf der Rückseite des Geräts abschrauben und das Gehäuse von vorn abheben.
  • Página 25: Italiano

    ITALIANO TERMOMETRO DIGITALE KM340 ISTRUZIONI PER L’USO INFORMAZIONI GENERALI Raccomandiamo di leggere gli avvisi di sicurezza e le istruzioni per l’uso prima di usare il termometro. AVVERTENZA PER EVITARE SHOCK ELETTRICI, NON PERMETTERE AD ALCUNA SONDA O SENSORE DI ENTRARE IN CONTATTO CON CONDUTTORI DI POTENZA ELETTRICA A VOLTAGGI SUPERIORI DI 30V CA VQM O 60V CC.
  • Página 26 Questo strumento è conforme alle Direttive di Compatibilità Elettro- magnetica EN61326-1. È possibile ottenere attraverso la Comark la Dichiarazione di Conformità. In applicazione della sua politica di sviluppo continuo dei prodotti, la Comark Instruments si riserva il diritto di modificare la specifica del prodotto senza preavviso. Per maggiori informazioni, rivolgersi alla Comark Instruments o al distributore di zona.
  • Página 27: Taratura, Certificazione Emanutenzione

    TARATURA, CERTIFICAZIONE E MANUTENZIONE 0451 Certificazione La Comark può fornire, per tutta la sua gamma di prodotti, i certificati di taratura conformi alle procedure di controllo della qualità ISO 9000 e altri, per le norme d'igiene alimentare, per sistemi HACCP e per le norme ambientali. I certificati della Comark vengono rilasciati in base ai risultati di controlli di massima qualità, che confrontano le prestazioni del prodotto alle norme nazionali.
  • Página 28 b) Certificazione UKAS (equivalent SIT) per umidità Il laboratorio Comark, oltre alla temperatura, si avvale ora anche dell’accreditamento per il parametro umidità, ad alta precisione ed ampio campo di misura (25% - 90% U.R.) con incertezza di 2,8% della lettura. La certificazione può includere inoltre la misurazione del punto di rugiada (dew points).
  • Página 29: Introduzione

    INTRODUZIONE Questo strumento è un termometro digitale compatto e portatile a 3,5 cifre, progettato per usare termocoppie esterne tipo K come sensori di temperatura. È compatibile con l’intera gamma di sonde a termocoppia Comark tipo K. ISTRUZIONI PER L’USO Selezione della scala di Temperatura Le letture vengono visualizzate in gradi centigradi (°C) o gradi fahrenheit (°F).
  • Página 30: Modalità Hold (Pausa)

    Modalità HOLD (pausa) Quando viene premuto il tasto HOLD per selezionare la funzione Data Hold (pausa dati), appare il simbolo D-H. Quando viene selezionata la funzione HOLD, il termometro si arresta sulla lettura attuale e non esegue ulteriori misurazioni. Per cancellare la funzione HOLD, basta premere di nuovo il tasto HOLD.
  • Página 31: Manutenzione A Cura Dell'operatore

    MANUTENZIONE A CURA DELL’OPERATORE Sostituzione della Batteria Lo strumento è alimentato da una batteria PP3 da 9 volt. Quando è necessario sostituirla, appare sul visualizzatore il simbolo della batteria. Per sostituirla, svitare le tre viti dal retro dello strumento e rimuovere il pannello anteriore.
  • Página 32: Instrucciones Para El Uso Del Termometro Digital Km340

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL TERMOMETRO DIGITAL KM340 INFORMACION GENERAL Se recomienda leer las instrucciones sobre seguridad y operativas detenidamente antes de usar el termómetro. ADVERTENCIA PARA EVITAR UNA POSIBLE DESCARGA ELECTRICA NO PONER LA SONDA EN CONTACTO CON CABLES ELECTRICOS CON TENSIONES SUPERIORES A 30V CA RED RMS O 60V CC.
  • Página 33 Este instrumento cumple con la Directiva EN61326-1 de Compatibilidad Electromagnética. Disponemos de las declaraciones de conformidad. Consultar con el Distribuidor de Comark. De acuerdo con su política de desarrollo continuo, Comark Instruments se reserva el derecho de modificar la especificación del instrumento sin aviso previo. Se puede obtener información adicional de Comark Instruments o de su distribuidor.
  • Página 34: Calibracion, Certificacion Yservicio

    CALIBRACION, CERTIFICACION Y SERVICIO 0451 Certificación Comark puede facilitar certificados de calibración para toda su gama de productos, para adaptarse a la ISO 9000 y a otros procedimientos de aseguramiento de la calidad, reglamentos de higiene alimentaria, HACCPs y reglamentos medioambientales. Los certificados Comark son creados por procesos sometidos a un control de calidad independiente que comparan el rendimiento del producto frente a las Normas Nacionales establecidas.
  • Página 35 b) Certificación UKAS en Humedad El laboratorio de Comark, además de temperatura, ahora tambien de humedad continúa la tradición de una certificación con gran precisión y un gran campo de medición (25% a 90% RH) con incertidumbres del 2.8% de la lectura. Esta certificaión tambien incluye la medida del punto de rocío.
  • Página 36: Introduccion

    INTRODUCCION Este instrumento es un termómetro digital compacto portátil de 3 dígitos diseñado para uso con termopares externos de tipo K que actúan de sensores de temperatura. Es compatible con toda la gama Comark de sondas termopar del tipo K. MODO DE EMPLEO Elección de la escala de Temperatura...
  • Página 37: Modalidad De Retención (Hold)

    Modalidad de Retención (HOLD) Cuando se pulsa la tecla HOLD, se cambia a la modalidad de Retención de Datos (Data Hold) y se visualiza el indicador “D-H”. En la modalidad HOLD, el termómetro retiene la lectura actual y detiene la medición. Si se pulsa la tecla HOLD nuevamente, se anula la modalidad HOLD y el termómetro continúa midiendo la temperatura.
  • Página 38: Mantenimiento Por El Operario

    MANTENIMIENTO POR EL OPERARIO Sustitución de la Pila La alimentación viene de una pila PP3 de 9 voltios. Cuando es necesario sustituirla, un indicador de pila aparece en el visualizador LCD. Para sustituirla, destornillar los tres tornillos en la parte trasera del instrumento y retirar la caja frontal.
  • Página 39: Specifications

    Specifications Celsius or Fahrenheit user-selectable Temperature Scale -50°C to 1300°C, (-58°F to 1999°F) Measurement Range 1°C or 1°F Resolution Accuracy is specified for an operating Accuracy temperature of 23°C (73°F), for 1 year,not including thermocouple error +2, -1°C -50°C to 0°C +4, -2°F -58°F to +32°F ±(0.2% rdg + 1°C)
  • Página 40 Weight Instrument 7.8oz (220g) Protective Boot 4.7oz (133g) Tested to EN61326-1 Criteria B performance...
  • Página 42 Comark Instruments 52 Hurricane Way Norwich, Norfolk, NR6 6JB United Kingdom Tel: +44 844 815 6599 Fax: +44 844 815 6598 Email: sales@comarkinstruments.com Website: www.comarkinstruments.com Comark Instruments PO Box 500, Beaverton OR97077, USA Tel: (503) 643 5204 Fax: (503) 644 5859 Email: sales@comarkusa.com Website: www.comarkusa.com ©...

Tabla de contenido