Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
CORDLESS POLE HEDGE TRIMMER 20V LITHIUM-ION BATTERY PACK
This product is covered by U.S. patents and other international patents
Copyright. All Rights Reserved.
LPHT12017
Your hedge trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. Properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before
using this product.
Thank you for your purchase.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE. OPERATING, ASSEMBLY, PARTS, SERVICE QUESTIONS?
CALL 1-800-313-5111 BETWEEN 7:30 AM—4:30 PM EST FOR ASSISTANCE.
BATTERY MUST BE CHARGED BEFORE FIRST USE
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lithium Earthwise LPHT12017

  • Página 1 This product is covered by U.S. patents and other international patents Copyright. All Rights Reserved. LPHT12017 Your hedge trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. Properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Página 2: Important Safety Warnings

    IMPORTANT SAFETY WARNINGS TO REDUCE RISK OF INJURY: Save these instructions and review frequently prior to use and in Before any use, be sure everyone using this tool reads and instructing others. understands all safety instructions and other information contained WARNING: When using electric gardening appliances, basic safety in this manual.
  • Página 4 OPERATING ADJUSTING TELESCOPIC POLE To use Pole Hedge Trimmer for trimming smaller hedges or The overall length of the trimmer can be adjusted. Release the shrubs, hold the Pole Trimmer at the positions as shown. clamp on the tube. The tubes can then be adjusted shorter or longer.
  • Página 5: Charging The Battery Pack

    CHARGING THE BATTERY PACK Charge the battery pack only with the charger provided. When fully charged, the battery can be safely stored in temperatures down to -40 degrees F for a period of up to four weeks, before Allow at least 60 minutes of charge time before initial use of the requiring charging.
  • Página 6 MAINTENANCE If you drop the trimmer, carefully inspect it for damage. If the blade The cutting blades are made from high quality, hardened steel and is bent or cracked, handles broken or if you see any other condition with normal usage, they will not require re-sharpening. However, if that may affect the trimmer’s operation, it must be repaired before you accidentally hit a wire fence, stones, glass or other hard objects, putting it back into use.
  • Página 7 FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS LPHT12017 Input….………………………….………………………… 20V, 1.5Ah, DC Only Speed ………………………..…………………………... 2400 Strokes per Min. Blade Length……………………………...………………………...………. 17 in. Maximum Cut………………….……………………………………………. 5/8 in. Weight ………………………………………………………………...…… 8.8 Ibs. Aluminum Blade Support - Rubber Over Molded Handle - Hardened Steel Blades BLADE COVER...
  • Página 8 WARRANTY LIMITED WARRANTY FOR CORDLESS ELECTRIC MODELS This product is manufactured for The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. The Great States Corporation/American Lawn Mower Company, Shelbyville, Indiana, has been making lawn mowers for over 100 years and warrants to the original owner that each new product and service part is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace under this warranty any defective product or part from the original date of purchase for two (2) years except for the conditions and circumstances listed below.
  • Página 9: Cortasetos Telescópico De Batería De 20 Voltios De Litio-Ion

    Este producto está amparado por patentes de EE. UU. y otras patentes internacionales. Copyright. Todos los derechos reservados. LPHT12017 Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación y seguridad para el operario. Si se trata con cuidado, esta herramienta le otorgará años de óptimo rendimiento y resistencia.
  • Página 10: Advertencias De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes de usar Antes de poner en uso la herramienta, asegúrese de que todos los la herramienta y para impartirlas a otros. usuarios lean y comprendan las instrucciones de seguridad y la ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos para el jardín, se demás información incluida en este manual.
  • Página 12: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO AJUSTE DEL TUBO TELESCÓPICO Para usar el cortasetos telescópico para cortar setos o arbustos pequeños, sostenga el cortasetos en la posición indicada. Se puede regular la altura total de la desbrozadora. Suelte el fijador en el tubo. Luego puede acortar o extender los tubos. Una vez que logre la altura deseada, trábelos con el fijador.
  • Página 13: Carga Del Paquete De Baterías

    CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS Cargue el paquete de baterías únicamente con el cargador provisto. Cuando la batería está cargada por completo, se puede almacenar de forma segura en temperaturas de hasta -40 ºC (-40 ºF) durante un Deje por lo menos 60 minutos de tiempo de carga antes del primer período de quatros semanas antes de que requiera una nueva carga.
  • Página 14: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Si se cae la cortasetos, inspecciónela cuidadosamente para Las cuchillas de corte están fabricados con acero endurecido de alta calidad y no necesitan volver a afilarse si se usan en condiciones comprobar si sufrió algún daño. Si la cuchilla está doblada o tiene grietas, o los mangos están rotos, o si detecta alguna otra condición normales.
  • Página 15: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO LPHT12017 Entrada ……………….…………….…..20 V/1.5 Amp horas, CC Solamente Velocidad ………….…….……………….…………. 2400 carreras por minute Longitud de cuchilla………….………………………………. 43,2 cm (17 pulg) Corte máximo ……………….…..……………………….…… 16 mm (5/8 pulg) Peso …………...…………...…….……………………………………. 8.8 libras - Soporte de cuchillas de aluminio - Mango de caucho sobremoldeado - Cuchillas de acero endurecido -...
  • Página 16: Garantía

    GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA PARA MODELOS ELÉCTRICOS A BATERÍA Este producto ha sido fabricado por The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. The Great States Corporation/ American Lawn Mower Company, Shelbyville, Indiana, ha fabricado máquinas cortacésped durante más de 100 años y garantiza al pro- pietario original que cada uno de los productos y repuestos nuevos no tienen defectos de materiales ni de fabricación, y se compromete a reparar o sustituir, conforme a esta garantía, cualquier pieza o producto defectuoso por (2) años a partir de la fecha original de compra, a excepción de las condiciones y circunstancias detalladas a continuación.
  • Página 17 Ce produit est protégé par des brevets américains et d’autres brevets internationaux Copyright. Tous droits réservés. LPHT12017 Votre taille-haieà long manche été conçue et fabriquée selon notre norme élevée de fiabilité, de facilité d’utilisation et de sécurité de l’utilisateur. Correctement entretenue, elle vous procurera des années de service intensif et sans soucis.
  • Página 18: Avertissements Importants De Sécurité

    AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : avant toute utilisation, Conservez ces instructions et relisez-les souvent avant d’utiliser le assurez-vous que toute personne utilisant cet outil a lu et compris toutes produit et d’instruire d’autres personnes quant à son utilisation. les consignes de sécurité...
  • Página 20 UTILISATION RÉGLAGE DU MANCHE TÉLESCOPIQUE Pour tailler des haies ou des buissons plus petits, tenez le tailee-haie La longueur totale de la tondeuse peut être réglée. Libérez la pince dans les positions indiquées. sur le manche. Le manche peuvent être raccourcis ou allongés. Lorsque la longueur désirée est atteinte, fixez en place avec la pince.
  • Página 21: Charge De La Batterie

    CHARGE DE LA BATTERIE Lorsqu’elles sont entièrement chargées, les batteries peuvent être stockées Ne chargez la batterie qu’avec le chargeur fourni. de façon sûre à des températures pouvant atteindre -40 °C (-40 °F) pendant Attendez au minimum 60 minutes de charge avant la première quatre semaines avant de devoir être chargées.
  • Página 22: Dépannage

    ENTRETIEN Les lames de coupe sont fabriquées en acier trempé de haute qualité et, Si l'appareil tombe, vérifiez avec attention s’il est endommagé. Si la lame est tordue ou fendu, ou les poignées cassée ou si vous dans le cadre d’une utilisation normale, elles ne nécessitent pas d’affûtage. détectez un autre problème pouvant affecter le fonctionnement de Toutefois, si vous touchez accidentellement une clôture, une pierre, du verre ou d’autres objets durs, la lame peut être endommagée.
  • Página 23: Spécifications Produit

    CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFICATIONS PRODUIT LPHT12017 Entrée………………..……………………………..20 V / 1.5 Ah, CC uniquement Vitesse …………………………………...…………2 400 déplacements par minute Longueur du la lame ………………………………………………..43.2 cm (17 po.) Coupe maximum ……………………………………...……………...1,6 cm (5/8 po) Poids…………………..……………………...………………………..…. 4 kg (8.8 lb) - Support de lames en aluminium - Caoutchouc sur poignée moulée—Lames en acier trempé - ÉTUI DE PROTECTION DE LA LAME...
  • Página 24 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE POUR LES MODÈLES ÉLECTRIQUES SANS FIL Ce produit est fabriqué pour la société The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. The Great States Corporation/American Lawn Mower Company, Shelbyville, Indiana, fabrique des tondeuses à gazon depuis plus de 100 ans et garantit au premier propriétaire que chaque produit neuf et ses pièces d'entretien sont exempts de défauts de matériau et de fabrication et consent à...

Tabla de contenido