Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CARE 'N' SHARE
VIDEO BABY MONITOR
USER'S GUIDE
Version 3.0
www.lorexbaby.com

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Lorex Baby CARE 'N' SHARE

  • Página 1 CARE ‘N‘ SHARE VIDEO BABY MONITOR USER’S GUIDE Version 3.0 www.lorexbaby.com...
  • Página 2: Safety Precautions

    Safety Precautions • Adult assembly is required. Keep small parts away from children when assembling. • This product is not a toy. Do not allow children or infants to play with it. • This video monitor is not a substitute for responsible adult supervision.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents: Product Includes ......3 Monitor Overview ......3 Camera Overview ......4 Getting Started .......6 Optional - Mounting the Camera ....8 Using the Cable Clips ......10 Using Your Baby Monitor ....11 Adjusting Volume ........11 Changing Channels ....... 12 Talking to Your Baby ......
  • Página 4 Restoring Default Settings ....... 31 Using Audio / Video Out ....32 Pairing Additional Cameras ..34 Technical Specifications ....36 Fixed Camera ........36 P/T Camera ......... 36 3.5” Monitor ........36 4.3” Monitor ........36 Unit Dimensions ......37 Troubleshooting ......38 Need Help? ........38...
  • Página 5: Product Includes

    Product Includes Fixed Camera Power Adapter Pan/Tilt (P/T) Camera Mounting Kit Cable Clips P/T Mounting Plate (for P/T camera only) Power Adapter Monitor *See product packaging for exact contents Monitor Overview Talk Power / Sound LED’s* Zoom Switch channel Enter / exit menu Joystick Speaker...
  • Página 6: Camera Overview

    LEFT microSD slot Volume controls Play / stop Next sound sounds RIGHT Charging Lock mode indicator Quad Power port view / AV out port Mini USB port Scan mode Antenna Power / video on /off Night light Start / stop recording Snapshot BOTTOM Camera Overview...
  • Página 7 Volume dial Power Power switch indicator port P/T Camera Light sensor Infrared LED’s Lens Microphone Speaker Antenna Power port Ceiling mount switch Temperature sensor Power switch Volume dial Pairing button...
  • Página 8: Getting Started

    Getting Started Connect the power adapter to the camera. Fixed camera P/T camera Make sure all power cables are at least 3ft / 1m away from the crib and out of reach of your child. Use the included cable clips to help keep power cords away from your child.
  • Página 9 Connect the battery cable to the terminals in the monitor. When finished, close the battery compartment and replace the screws. The battery cable only connects one way. Do not force the battery cable. Connect the power adapter to the monitor. Press and hold the power button on top of the monitor for 3 seconds.
  • Página 10: Optional - Mounting The Camera

    Optional - Mounting the Camera Before permanently mounting the camera: • Determine where you will get the best view of your baby. • Ensure the power cable is long enough to power the camera. • Test your camera(s) before mounting permanently. Make sure all power cables are at least 3ft / 1m away from the crib and out of reach of your child.
  • Página 11 P/T Camera If wall mounting: Drill 2 holes in the wall with centers exactly 26mm apart. If ceiling mounting: Hold the included P/T mounting plate against the ceiling. Use a pencil to mark the centres of the 3 mounting slots. Drill holes where you have marked NOTE: Make sure that the lone mounting slot points toward the viewing area.
  • Página 12: Using The Cable Clips

    Using the Cable Clips Option 1 Thread the extra cable through the cable clip notches. Option 2 Thread the extra cable through the cable clip notches. Wrap the excess cable around the clip. Option 3 Wrap the excess cable around the clip. Tips •...
  • Página 13: Using Your Baby Monitor

    Using Your Baby Monitor The monitor shows the following icons during use: Icon Meaning Icon Meaning microSD card Signal strength inserted Selected File overwrite channel enabled Recording New pictures or videos Volume muted Battery full Digital zoom activated Battery low Song currently Battery playing...
  • Página 14: Changing Channels

    Changing Channels Press cycle through connected cameras. The currently selected camera is shown on screen. The monitor only plays sound from the camera that is currently being viewed. To connect additional cameras to the monitor, see “Pairing Additional Cameras” on page 34. Talking to Your Baby Press and hold...
  • Página 15: Locking The Monitor

    Locking the Monitor Press the Lock button ( ) on the side of the monitor to disable the touch buttons on the front of the monitor. A lock icon ( ) appears on the monitor. Use this function to keep from pressing touch buttons by accident.
  • Página 16: Video Recording

    To insert a microSD card: Orient the microSD card as shown below and insert it into the microSD slot. microSD card slot Push the microSD card in until it clicks into place. You can now save recorded video and snapshots from your camera(s) on your monitor.
  • Página 17: Taking Snapshots

    Taking Snapshots The snapshot feature allows you to capture images from a single camera channel in normal viewing mode or all 4 channels in Quad mode. Snapshot images are saved to the microSD card (not included). To take a snapshot: Press the Snapshot button ( ) on top of the monitor to save a picture of your monitor’s...
  • Página 18: Playing Sleep & Soothe Sounds

    Playing Sleep & Soothe Sounds The camera can play 5 different pre-loaded Sleep & Soothe sounds. To play sounds: Press the button on the side of the monitor to play sound on the currently selected camera. Press icon with the number of the currently playing sound (1-5) appears in the bottom- left corner of the monitor.
  • Página 19: Using Quad And Scan View Mode

    Using Quad and Scan View Mode If you have multiple cameras, Quad view mode and Scan view mode help you keep an eye on them. Scan view mode Use Scan mode to display video from each camera connected to your system in full-screen for 3 seconds before switching to the next camera.
  • Página 20: Using The Main Menu

    Using the Main Menu Press to launch the main menu. Press Move the joystick to adjust menu options. Press the joystick to make a selection. Press again to exit the main menu. Press again to exit menus Move joystick to adjust menu options.
  • Página 21: Adjusting Camera Brightness

    Move the joystick left and right to switch between fields. Move the joystick up and down to adjust the date and time. NOTE: Video monitor uses 24-hour time. Push the joystick in to save changes. Press repeatedly to get back to normal viewing mode.
  • Página 22: Configuring Recording Options

    Configuring Recording Options You may choose to record video at a low or high quality depending on your recording needs. To adjust video quality: , then select Recording. Press Select Recording Select Video Quality Select High for clearer video or Low for smaller file size.
  • Página 23: Changing Languages

    Select File Overwrite Select Yes to enable file overwriting or No to disable. ideo Changing Languages This baby monitor supports 3 languages: English, French, and Spanish. To change languages: , then select Settings. Press Select Settings Select Language...
  • Página 24: Configuring Alarm Volume

    Move the joystick up and down to switch between languages. Press the joystick to select a language. Configuring Alarm Volume You can set the volume of the alarm used by the timer and temperature alert functions. , then select Alarm. Press Select Alarm...
  • Página 25: Temperature Alerts

    Temperature Alerts The temperature alert feature allows you to ensure the baby’s room is at a comfortable and safe temperature. The monitor beeps if the temperature gets too hot or cold. Temperature sensor is accurate within 3°F/1°C. You can control the high and low temperatures that trigger alerts or disable temperature alerts.
  • Página 26 Select Temp. Alert Range Move the joystick up and down to change your selection. Move the joystick left and right to adjust the high and low temperatures that trigger alerts. Adjust high and low temperatures Select On to activate temperature alerts. Select On...
  • Página 27: Using The Timer

    Using the Timer You can set the monitor to sound an alarm after a preset period of time to help you stay aware of feeding and nap times. , then select Alarm. Press Select Alarm tures Select Timer Move the joystick left and right to switch between hours and minutes.
  • Página 28: Using Playback Mode

    To enable motion tracking: , then select Setup. Press Select Setup Select Motion Tracking On/Off Move the joystick up and down to change the channel you are configuring. Move the joystick right or left to toggle motion tracking on and off. Select On or Choose channel NOTE: You may use the joystick to override the...
  • Página 29 Move the joystick up and down to select the VIDEO or PICTURE folder. Press the joystick to select a folder. VIDEO PICTURE Move the joystick up and down to choose the date you wish to playback. Earliest pictures and videos are shown first. Press the joystick to select a folder.
  • Página 30 Double-click the VIDEO folder, then select the sub-folder you want to open. NOTE: The folders are named by the year, month, and date. For example, a folder named 02042013 means that the folder was created in 2013, February (02), on the 4th.
  • Página 31: Formatting Memory Card

    Move the joystick up and down to toggle between files or folders. VIDEO PICTURE Highlight the file or folder you wish to delete. Move the joystick to the right to highlight the red “X“ and push the joystick NOTE: The VIDEO folder cannot be deleted.
  • Página 32: Using Power Saving Mode

    Select Format Memory Card Select Yes Using Power Saving Mode Power save mode is a battery-conserving function that shuts off the monitor’s LCD display if no sound is detected by your camera(s) for 2 minutes. When sound is detected, the display turns back on.
  • Página 33: Restoring Default Settings

    Restoring Default Settings Restoring your video monitor returns any setting changes to default settings. NOTE: Restoring to default settings will not delete saved video and picture files. To restore to default settings: , then select Settings. Press Select Settings Select Default Settings Select Yes...
  • Página 34: Using Audio / Video Out

    Using Audio / Video Out For large screen viewing, you can connect the video monitor to your television (RCA only) using an optional 3.5mm to RCA adapter (model #: ACCAVOUT1). To view files on a television: Power on the television you will use to view the baby monitor’s display.
  • Página 35 To configure audio / video out: NOTE: Only required if viewing on a PAL television set. , then select Settings. Press Select Settings Select Default Settings Select NTSC (North America) or PAL (UK/Europe) and by pushing the joystick.
  • Página 36: Pairing Additional Cameras

    Pairing Additional Cameras The camera(s) included have already been paired with the monitor. If you have purchased additional add-on cameras (model# BB311AC1 / BB351AC1), OR if your monitor and camera are not paired up, follow the steps below. To pair a camera to your monitor: Place the camera and monitor next to each other.
  • Página 37 Press the PAIR button on the back of the fixed camera or the bottom of the P/T camera within 30 seconds of selecting the pairing channel. Press PAIR Press PAIR Live video from the camera is immediately shown on the monitor once the camera is successfully paired.
  • Página 38: Technical Specifications

    Technical Specifications Fixed Camera Frequency 2.4GHz - 2.48GHz Maximum Range Up to 450ft / 137m outdoors* Up to 150ft / 46m indoors* Image Sensor 1/6.5” Color Image Sensor Lens 3.0mm F2.8 IR LED 8 pcs Power Adapter 5.0V DC 1000mA Weight 0.2lbs / 0.1kg P/T Camera...
  • Página 39: Unit Dimensions

    Unit Dimensions Fixed Camera 2.4in 2.9in 60mm 73mm 5.9in 149mm P/T Camera 3.4in 3.9in 86mm 99mm 4.5in 113mm 3.5” Monitor 1.1in 5.4in 28mm 137mm 3.2in 81mm 4.3” Monitor 1.1in 5.4in 28mm 137mm 3.2in 81mm...
  • Página 40: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Solution No video displayed on • Press and hold the the monitor button for 3 seconds to power on the monitor. • Monitor is out of batteries. Plug in the monitor power adapter. • Video Off mode is on. Press any button to turn the screen back on.
  • Página 41: Disposal Of The Device

    CLEANING Clean the monitor and camera with a slightly damp cloth or an anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents. • Do not clean any part of the product with cleaners with thinners or other solvents and chemicals. This may cause permanent damage to the product, which is not covered by the Warranty.
  • Página 42 CARE ‘N‘ SHARE MONITEUR VIDÉO POUR BÉBÉ GUIDE DE L'UTILISATEUR Version 3.0 www.lorexbaby.com...
  • Página 43: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité • Un assemblage effectué par un adulte est nécessaire. Gardez les petites pièces hors de portée des enfants lors de l'assemblage. • Si vous ne prévoyez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, démontez les piles ou assurez-vous de les recharger au moins une fois tous les 6 mois.
  • Página 44 Table des matières : Le produit comprend .......3 Vue d'ensemble du moniteur ...3 Vue d'ensemble de la caméra ..4 Aide au démarrage ......6 En option – montage de la caméra .... 8 À l'aide d'attache-câbles ......10 Utilisation de votre moniteur ..11 Réglage du volume ........
  • Página 45 Formater la carte mémoire...... 29 Utilisez le mode de gestion d'énergie..30 Rétablissement des paramètres par défaut ..........31 Utilisation de la sortie audio/vidéo ........32 Jumelage de caméras ....34 supplémentaires ......34 Spécifications techniques ....36 Caméra fixe ........36 Caméra P/I .......... 36 Moniteur de 8,89 cm (3,5 po) ....
  • Página 46: Le Produit Comprend

    Le produit comprend Caméra panoramique Bloc Caméra fixe et à inclinaison (P/I) d'alimentation Trousse Plaque de montage P/I Attache-câbles d'assemblage (uniquement pour la caméra P/I) Bloc d'alimentation Moniteur *Voir l'emballage pour le contenu exact Vue d'ensemble du moniteur Voyants DEL pour Parler l'alimentation/indicateur de Zoom...
  • Página 47: Vue D'ensemble De La Caméra

    GAUCHE microSD fente Volume Sons lecture/ Prochain son commandes arrêt DROITE Mode verrouillé Indicateur de charge Mode Port d'affichage/ d'alimentation balayage Port de sortie AV Port mini-USB « Quad » HAUT Alimentation/vidéo activée/ Antenne désactivée Veilleuse Démarrer/arrêter Capture l'enregistrement d'écran Vue d'ensemble de la caméra Caméra fixe Bouton veilleuse...
  • Página 48 Cadran du Puissance volume interrupteur Puissance indicateur ntation Caméra P/I Voyants DEL Capteur de lumière infrarouges Lentilles Microphone Haut-parleur Antenne Port d'alimentation Capteur de Interrupteur de plafond température Puissance Cadran du Bouton de jumelage interrupteur volume...
  • Página 49: Aide Au Démarrage

    Aide au démarrage Branchez le bloc d'alimentation à la caméra. Caméra fixe Caméra P/I Assurez-vous que les câbles d'alimentation sont à au moins 1 m (3 pi) du berceau et hors de portée de votre enfant. Utilisez les boucles attache-câble afin de vous aider à...
  • Página 50 Branchez le câble des piles aux bornes du moniteur. Une fois terminé, fermez le compartiment à piles et revissez-le. Le câble des piles se branche d’un seul côté. Ne forcez pas le câble des piles. Branchez le bloc d'alimentation au moniteur. Appuyez et maintenez enfoncé...
  • Página 51: En Option - Montage De La Caméra

    En option – montage de la caméra Avant de procéder à l'installation permanente de la caméra : • Déterminez l'emplacement où vous aurez la meilleure vue de votre bébé. • Assurez-vous que le câble d'alimentation est suffisamment long pour alimenter la caméra. •...
  • Página 52 Caméra P/I Dans le cas d'une installation au mur : Percez 2 trous dans le mur avec des centres à exactement 26 mm de distance l'un de l'autre. Dans le cas d'une installation au plafond : Tenez la plaque de montage P/I incluse contre le plafond.
  • Página 53: À L'aide D'attache-Câbles

    À l'aide d'attache-câbles Option 1 Passez le câble supplémentaire dans les encoches de l'attache-câbles. Option 2 Passez le câble supplémentaire dans les encoches de l'attache-câbles. Enroulez le surplus de câble autour de l'attache. Option 3 Enroulez le surplus de câble autour de l'attache. Conseils •...
  • Página 54: Utilisation De Votre Moniteur

    Utilisation de votre moniteur Le moniteur affiche les icônes suivantes lors de l'utilisation : Icône Signification Icône Signification Carte microSD Force du signal insérée Canal Écrasement de sélectionné fichier activé Nouvelles enregistrement photos ou vidéos Volume coupé Suivi de Zoom mouvement numérique activée...
  • Página 55: Changement De Canaux

    Changement de canaux Appuyez sur pour faire défiler les caméras connectées. La caméra actuellement sélectionnée est affichée à l'écran. Le moniteur ne reproduit que le son de la caméra qui est en cours de visualisation. Pour connecter des caméras supplémentaires au moniteur, consultez «Jumelage de caméras»...
  • Página 56: Verrouiller Le Moniteur

    Verrouiller le moniteur Appuyez à nouveau sur le bouton de verrouillage ) sur le côté du moniteur pour désactiver les boutons tactiles à l'avant du moniteur. Une icône méras verrouillée ( ) apparaît sur le moniteur. Utilisez cette fonction afin d'éviter de pousser par erreur sur les boutons tactiles.
  • Página 57: Enregistrement Vidéo

    Pour insérer une carte microSD : Placez la carte microSD comme illustré ci-dessous et insérez-la dans la fente microSD. Fente pour carte microSD Poussez la carte microSD, jusqu'à ce qu'elle clique en place. Vous pouvez maintenant sauvegarder des vidéos ou des photos provenant de votre(vos) caméra(s) sur votre moniteur.
  • Página 58: Effectuer Des Captures D'écran

    Pour plus de détails sur le visionnement et la gestion des vidéos, voir «Utilisation du mode Lecture» à la page Effectuer des captures d'écran L'option capture d'écran vous permet de prendre des images d'un seul canal de caméra en mode normal ou les 4 canaux en mode «...
  • Página 59: Fait Entendre Des Sons Pour Relaxer Et Dormir

    Appuyez sur Fait entendre des sons pour relaxer et dormir La caméra peut jouer 5 différents sons préchargés pour relaxer et dormir. Pour écouter des sons : Appuyez sur le bouton sur le côté du moniteur pour faire entendre le son de la caméra choisie.
  • Página 60: Utilisez Les Modes De Visualisation « Quad » Et Par Balayage

    Utilisez les modes de visualisation « Quad » et par balayage Si vous possédez plusieurs caméras, le mode d'affichage « Quad » et le mode de visualisation par balayage vous aident à tout voir. Mode de visualisation par balayage Utilisez le mode par balayage pour afficher l'image, pendant 3 secondes, de chaque caméra connectée à...
  • Página 61: Utilisation Du Menu Principal

    Utilisation du menu principal Appuyez sur pour lancer le menu principal. Appuyez Bougez la manette afin d'ajuster les options du menu. Appuyez sur la manette pour effectuer une sélection. Appuyez sur à nouveau pour quitter le menu principal. Appuyez à nouveau pour quitter les menus Bougez la manette afin...
  • Página 62: Ajustement De La Luminosité De La Caméra

    Bougez la manette de droite à gauche pour changer de champ. Bougez la manette de haut cipal. en bas pour ajuster la date et l'heure. REMARQUE : Le moniteur vidéo utilise le système horaire de 24 heures. Poussez la manette pour sauvegarder les changements.
  • Página 63: Configuration Des Options D'enregistrement

    Configuration des options d'enregistrement Selon vos besoins, vous pouvez choisir une qualité d'enregistrement faible ou haute. Pour ajuster la qualité de la vidéo : Appuyez sur , puis sélectionnez Enregistrement en cours. Sélectionnez Enregistrement en cours Sélectionnez Qualité vidéo Sélectionnez Élevé pour une vidéo plus nette ou Faible pour un fichier plus petit.
  • Página 64: Changer De Langue

    Sélectionnez Écrasement du fichier Sélectionnez Oui pour activer l'écrasement de fichier ou Non pour annuler. rement vidéo Changer de langue Ce moniteur pour bébé fonctionne en 3 langues : Anglais, français et espagnol. Pour changer de langue : Appuyez sur , puis sélectionnez Paramètres.
  • Página 65: Configuration Du Volume De L'alarme

    Bougez la manette de haut en bas pour changer de langue. Appuyez sur la manette pour choisir une langue. Configuration du volume de l'alarme Vous pouvez régler le volume de l'alarme utilisé par les fonctions de minuterie et d'alerte de température. , puis sélectionnez Alarme.
  • Página 66: Alertes De Température

    Alertes de température La fonction d'alerte de température vous permet d'assurer que la chambre du bébé est à une température confortable et sécuritaire. Le moniteur émet un signal (bip) si la température devient trop chaude ou trop froide. Le capteur de température est précis à...
  • Página 67 Sélectionnez Gamme de l'alerte de temp. Bougez la manette de haut en bas pour changer votre sélection. Bougez la manette de gauche à droite pour ajuster les limites de température (haute et basse) qui déclenchent les alertes. Ajustez les températures hautes et basses Sélectionnez Encendido pour activer les...
  • Página 68: Utilisation De La Minuterie

    Utilisation de la minuterie Pour vous rappeler l'heure des repas et des siestes, vous pouvez régler votre moniteur afin qu'il sonne après une nnez période de temps prédéterminée. erte , puis sélectionnez Alarme. Appuyez sur Sélectionnez Alarme ures Sélectionnez Minuterie Bougez la manette de droite à...
  • Página 69: Utilisation Du Mode Lecture

    Pour activer le détecteur de mouvement : , puis sélectionnez Caméra. Appuyez sur Sélectionnez Caméra Sélectionnez Suivi de mouvement Actif/Inactif Bougez la manette de haut en bas pour changer le canal que vous configurez. Bougez la manette de droite à gauche pour activer ou désactiver le détecteur de mouvement.
  • Página 70 Bougez la manette de haut en bas pour sélectionner le dossier VIDÉO ou IMAGE. Appuyez sur la manette pour choisir un dossier. VIDÉO IMAGE Bougez la manette de haut en bas afin de choisir la date que vous désirez voir. Les images et les vidéos les plus anciennes sont montrées en premier.
  • Página 71 Double-cliquez sur le dossier VIDÉO, et choisissez un sous-dossier. REMARQUE : Les dossiers sont classés par le mois, le jour et l'année. Par exemple, si un dossier porte le nom 02042013, cela signifie qu'il a été créé le 4 février 2013 (format mois/jour/année).
  • Página 72: Formater La Carte Mémoire

    Bougez la manette de haut en bas pour passer d'un fichier ou dossier à un autre. VIDÉO IMAGE Sélectionnez le fichier ou dossier que vous voulez supprimer. Bougez la manette à droite pour sélectionner le « X » rouge et poussez la manette.
  • Página 73: Utilisez Le Mode De Gestion D'énergie

    Sélectionnez Formater la carte mémoire Sélectionnez Utilisez le mode de gestion d'énergie. Le mode d'économie d'énergie est une fonction qui éteint l'affichage sur le moniteur ACL si la(les) caméra(s) ne détecte(nt) aucun son pendant deux minutes. Lorsqu'un son est détecté, l'afficheur se rallume.
  • Página 74: Rétablissement Des Paramètres Par Défaut

    Rétablissement des paramètres par défaut Le rétablissement de votre moniteur vidéo er la réinitialise les changements de paramètres aux émoire paramètres par défaut. REMARQUE : Le rétablissement des paramètres par défaut n'effacera pas les fichiers image ou vidéo sauvegardés. Pour revenir aux paramètres par défaut : Appuyez sur , puis sélectionnez Paramètres.
  • Página 75: Utilisation De La Sortie Audio/Vidéo

    Utilisation de la sortie audio/ vidéo Pour visionner sur un grand écran, vous pouvez brancher votre moniteur vidéo à votre télévision (RCA seulement) en utilisant un adaptateur RCA 3,5 mm : ACCAVOUT1). optionnel (modèle n Pour visionner des fichiers sur une télévision : Allumez la télévision que vous utiliserez pour visionner l'affichage du moniteur pour bébé.
  • Página 76 Pour configurer la sortie audio/vidéo : REMARQUE : Nécessaire seulement si la visualisation se fait avec un téléviseur PAL. , puis sélectionnez Paramètres. Appuyez sur Sélectionnez Paramètres Sélectionnez Paramètres par défaut Sélectionnez NTSC (Amérique du Nord) ou PAL (Angleterre/Europe) et en poussant sur la manette.
  • Página 77: Jumelage De Caméras

    Jumelage de caméras supplémentaires La ou les caméra(s) incluse(s) a(ont) déjà été jumelée(s) au moniteur. Si vous avez acheté d'autres caméras complémentaires (modèle # BB311AC1 / BB351AC1), OU si votre moniteur et votre caméra ne sont pas jumelés, suivez les étapes ci-dessous.
  • Página 78 Appuyez sur le bouton JUMELAGE à l'arrière de la caméra fixe ou sous la caméra P/I dans les 30 secondes de la sélection du canal de jumelage. Appuyez sur JUMELAGE Appuyez sur JUMELAGE nnez La vidéo de la caméra est immédiatement affichée sur le moniteur lorsque la caméra est correctement jumelée.
  • Página 79: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Caméra fixe Fréquence 2,4 GHz à 2,48 GHz Portée maximale Jusqu'à 137 m/450 pi à l'extérieur* Jusqu'à 46 m/150 pi à l'intérieur* Capteur d'images Capteur d'images couleur 1/6 po Lentilles 4,9mm F2.8 DEL IR 8 mcx Bloc d'alimentation 5,0V CC 1 000mA Poids 0,1 kg/0,2 lb...
  • Página 80: Dimensions De L'unité

    Dimensions de l'unité Caméra fixe 60 mm 73 mm 2,4 po 2.9 po 149 mm 5,9 po Caméra P/I 99 mm 99 mm 3,9 po 3,9 po 149 mm 5,9 po Moniteur de 8,89 cm (3,5 po) 28 mm 137 mm 1,1 po 5,4 po 81 mm...
  • Página 81: Dépannage

    Dépannage Symptôme Solution Aucune vidéo • Appuyez et maintenez enfoncée la affichée sur l'écran touche pendant 3 secondes pour allumer le moniteur. • Aucune pile dans le moniteur. Branchez le bloc d'alimentation du moniteur. • Le mode vidéo désactivée est activé. Appuyez sur n'importe quelle touche pour rallumer l'écran.
  • Página 82 NETTOYAGE Nettoyez le moniteur et la caméra avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. N'utilisez jamais de détergents ou de solvants abrasifs. • Ne nettoyez aucune pièce du produit avec des produits nettoyants contenant des diluants ou d'autres solvants et des produits chimiques.
  • Página 83 CARE ‘N‘ SHARE MONITOR DE VIDEO PARA BEBÉ GUÍA PARA USUARIOS Versión 3.0 www.lorexbaby.com...
  • Página 84: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad • Se requiere que un adulto realice el armado. Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños durante el armado. • Este producto no es un juguete. No permita que los niños jueguen con él. •...
  • Página 85 Índice: El producto incluye: ......3 Descripción general del monitor ..3 Descripción general de la cámara ...4 Instrucciones iniciales ......6 Opcional: Montaje de la cámara ....7 Uso de las grapas de cable ...... 9 Cómo usar el monitor de su bebé ..10 Ajuste del volumen ........
  • Página 86 Uso del modo de reproducción ....25 Formatear tarjeta de memoria ....28 Uso del modo de ahorro de energía ..29 Restablecer configuración predeterminada 30 Uso del audio/salida de video ..31 Emparejamiento de cámaras adicionales ........33 Especificaciones técnicas ....35 Cámara fija .........
  • Página 87: El Producto Incluye

    El producto incluye: Cámara (P/T) Adaptador de Cámara fija Pan/Tilt energía Sujetadores Kit de montaje Placa de montaje P/T de cables (solo para cámara P/T) Adaptador de Monitor energía *Analice el paquete del producto para ver el contenido exacto Descripción general del monitor Hablar Encendido / Ledes de sonido* Zoom...
  • Página 88: Descripción General De La Cámara

    IZQUIERDO Ranura para la Controles tarjeta de volumen microSD Reproducción/detención Sonido siguiente de sonidos DERECHO Modo de bloqueo Indicador de carga Toma de Modo de alimentación visualización eléctrica cuádruple/ Puerto de Puerto mini USB Escáner salida AV SUPERIOR Encendido/video encendido/apagado Antena Comenzar/detener Imagen...
  • Página 89 Control de Interruptor volumen Interruptor encendido encendido dor de tación Cámara P/T agado Ledes Sensor de luz infrarrojos Lente Micrófono ánea Altavoz Antena Toma de alimentación eléctrica Sensor de Interruptor para montaje temperatura en el techo Interruptor de Control de Botón de encendido volumen...
  • Página 90: Instrucciones Iniciales

    Instrucciones iniciales Conecte el adaptador de energía a la cámara. Cámara fija Cámara P/T Asegúrese de que todos los cables de suministro eléctrico se encuentren a por lo menos 3 ft/1 m de la cuna y fuera del alcance de su hijo. Utilice las grapas de cable que vienen incluidas para mantener los cables de suministro eléctrico fuera del alcance de su...
  • Página 91 Conecte el cable de la batería a los terminales en el monitor. Cuando termine, cierre el compartimento de la batería y vuelva a colocar los tornillos. El cable de la batería solamente se conecta de una forma. No fuerce el cable de la batería.
  • Página 92: Opcional: Montaje De La Cámara

    Cá Opcional: Montaje de la cámara Antes de montar de forma permanente la cámara: • Determine desde dónde obtendrá la mejor vista de su bebé. • Asegúrese de que el cable de corriente es lo suficientemente largo para encender la cámara. •...
  • Página 93: Para Montaje En La Pared

    Cámara P/T Para montaje en la pared: Perfore 2 orificios en la pared a exactamente 26 mm de distancia. Para montaje en el techo: Mantenga contra el techo la placa de montaje P/T incluida. Use un lápiz para marcar los centros de las 3 ranuras de montaje.
  • Página 94: Uso De Las Grapas De Cable

    Uso de las grapas de cable Opción 1 Pase el cable extra por las ranuras de las grapas de cable. Opción 2 Pase el cable extra por las ranuras de las grapas de cable. Envuelva el exceso de cable alrededor de la grapa. Opción 3 Envuelva el exceso de cable alrededor de la grapa.
  • Página 95: Cómo Usar El Monitor De Su Bebé

    Cómo usar el monitor de su bebé El monitor muestra los siguientes íconos durante el uso: Ícono Significado Ícono Significado Intensidad de Tarjeta la señal microSD insertada Canal seleccionado Sobrescritura de archivo Grabación activada Volumen Nuevas fotos o silenciado videos Zoom digital Batería activado...
  • Página 96: Cambio De Canales

    Cambio de canales Presione para desplazarse por las cámaras conectadas. La cámara actualmente seleccionada se muestra en pantalla. El monitor solo reproduce el sonido de la cámara que se está viendo actualmente. Para conectar cámaras adicionales al monitor, consulte “Emparejamiento de cámaras adicionales”...
  • Página 97: Bloqueo Del Monitor

    Bloqueo del monitor Presione el botón de bloqueo ( ) en el lateral del azarse monitor para desactivar los botones táctiles del frente maras del monitor. Aparece un ícono de bloqueo ( ) en el monitor. Use esta función para evitar presionar los botones táctiles accidentalmente.
  • Página 98: Grabación De Videos

    Para insertar una tarjeta microSD: Oriente la tarjeta microSD como se muestra abajo e insértela en la ranura microSD. Ranura para tarjeta microSD Empuje la tarjeta microSD hasta que se inserte en su lugar. Ahora puede guardar el video grabado y las imágenes instantáneas de sus cámaras en el monitor.
  • Página 99: Tomar Imágenes Instantáneas

    Tomar imágenes instantáneas La función Imagen instantánea le permite capturar imágenes del canal de una sola cámara en el modo de visualización normal o de los 4 canales en el modo de visualización cuádruple. Las imágenes instantáneas se guardan en la tarjeta microSD (no incluida). Para tomar una imagen instantánea: Presione el botón de imagen instantánea ( ) en...
  • Página 100: Reproducción De Sonidos Suaves Y De Sueño

    Reproducción de sonidos suaves y de sueño La cámara puede reproducir 5 sonidos diferentes precargados suaves y de sueño. Para reproducir sonidos: Presione el botón del lateral del monitor para reproducir sonido en la cámara seleccionada actualmente. Presione ícono con el número del sonido que se está...
  • Página 101: Uso Del Modo De Visualización Escáner Y Cuádruple

    Uso del modo de visualización escáner y cuádruple Si tiene múltiples cámaras, el modo de visualización cuádruple y el modo de visualización escáner lo ayudarán a vigilarlas. Modo de visualización escáner Use el modo de escáner para mostrar el video de cada cámara conectada al sistema en pantalla completa durante 3 segundos antes de pasar a la cámara siguiente.
  • Página 102: Uso Del Menú Principal

    Uso del menú principal Presione para iniciar el menú principal. Presione Mueva el control de mando para ajustar las opciones del menú. Presione el control de mando para hacer una selección. Presione nuevamente para salir del menú principal. Presione nuevamente para salir de los menús.
  • Página 103: Cómo Ajustar El Brillo De La Cámara

    Mueva el control de mando hacia la izquierda y hacia la derecha para alternar entre los campos. Mueva el control de mando hacia arriba y hacia abajo para ajustar fecha y hora. NOTA: El monitor de video utiliza el formato de 24 horas.
  • Página 104: Configuración De Las Opciones De Grabación

    Configuración de las opciones de grabación Puede elegir grabar un video con calidad alta o baja según sus necesidades. Para ajustar la calidad del video: , luego seleccione Grabación. Presione Seleccione Grabación Seleccione Calidad del video Seleccione Alto para un video más claro o Bajo para un tamaño de archivo más pequeño.
  • Página 105: Cambio De Idiomas

    Seleccione Sobrescritura de archivo Seleccione Sí para activar la sobrescritura del archivo o No para desactivarla. Cambio de idiomas Este monitor para bebé admite 3 idiomas: Inglés, francés y español. Para cambiar de idioma: Presione , luego seleccione Configuración. Seleccione Configuración Seleccionar idioma...
  • Página 106: Configuración Del Volumen De La Alarma

    Mueva el control de mando hacia arriba y hacia abajo para alternar entre idiomas. Presione el control de mando para seleccionar un idioma. Configuración del volumen de la alarma Puede configurar el volumen de la alarma que usan las funciones del temporizador y de la alerta de temperatura.
  • Página 107: Alertas De Temperatura

    Alertas de temperatura La función de alerta de temperatura le permite garantizar que la habitación del bebé se encuentre a una temperatura segura y cómoda. El monitor emite un pitido si la temperatura sube o baja demasiado. El sensor de temperatura es preciso dentro de los 3 °F/1 °C.
  • Página 108 Seleccione Temperatura del rango de alerta Mueva el control de mando hacia arriba y hacia abajo para cambiar la selección. Mueva el control de mando hacia la izquierda y hacia la derecha para ajustar las temperaturas altas y bajas que activan las alertas. Ajuste las temperaturas altas y bajas...
  • Página 109: Uso Del Temporizador

    Uso del temporizador Puede configurar el monitor para que suene la alarma después de un período preseleccionado para ayudarlo a estar atento a los horarios de alimentación ratura y siesta. go de , luego seleccione Alarma. Presione Seleccione Alarma uras ajas Seleccione el Temporizador...
  • Página 110: Para Activar El Control De Movimiento

    Para activar el control de movimiento: , luego seleccione Cámara. Presione Seleccione Cámara Seleccione Rastreo de movimiento activado/ desactivado Mueva el control de mando hacia arriba y hacia abajo para cambiar el canal que está configurando. Mueva el control de mando hacia la izquierda o hacia la derecha para activar o desactivar el control de movimiento.
  • Página 111 Mueva el control de mando hacia arriba y hacia abajo para seleccionar la carpeta VIDEO o IMAGEN. Presione el control de mando para seleccionar una carpeta. VIDEO IMAGEN Mueva el control de mando hacia arriba y hacia abajo para seleccionar la fecha que desea reproducir.
  • Página 112: Para Guardar Una Copia De Seguridad De Sus Fotos/Archivos De Video En Mac

    Haga doble clic en la carpeta VIDEO, luego seleccione la subcarpeta que desee abrir. NOTA: Las carpetas se clasifican por año, mes y día. Por ejemplo, una carpeta llamada 02042013 significa que el archivo se creó en el año 2013, en febrero (02), el día 4. Haga doble clic en el archivo de video deseado para comenzar la reproducción.
  • Página 113: Formatear Tarjeta De Memoria

    Mueva el control de mando hacia arriba y hacia abajo para alternar entre archivos o carpetas. VIDEO IMAGEN Resalte el archivo o la carpeta que desee eliminar. Mueva el control de mando hacia la derecha para resaltar la "X" roja y empuje el control de mando.
  • Página 114: Uso Del Modo De Ahorro De Energía

    Seleccione Formatear tarjeta de memoria Seleccione Sí Uso del modo de ahorro de energía El modo de ahorro de energía es una función que preserva la batería al apagar la pantalla del monitor LCD si la cámara no detecta ningún sonido durante 2 minutos.
  • Página 115: Restablecer Configuración Predeterminada

    Restablecer configuración predeterminada Restablecer el monitor de su video restituye cualquier cambio de configuración a la configuración predeterminada. NOTA: Restablecer a la configuración predeterminada no eliminará los videos y los archivos de fotos guardados. Para restablecer la configuración predeterminada: e Sí Presione , luego seleccione Configuración.
  • Página 116: Uso Del Audio/Salida De Video

    Uso del audio/salida de video Para la visualización en pantalla grande, puede conectar el monitor del video a su televisor (solo RCA) mediante un adaptador opcional RCA de 3.5mm (modelo n.º: ACCAVOUT1). Para visualizar archivos en un televisor: Encienda el televisor que usará para visualizar la pantalla del monitor del bebé.
  • Página 117: Para Configurar El Audio/La Salida De Video

    Para configurar el audio/la salida de video: NOTA: Es necesario solo si la visualización se realiza en un televisor PAL. Presione , luego seleccione Configuración. Seleccione Configuración Seleccione Configuración predeterminada Seleccione NTSC (Norteamérica) o PAL (Reino Unido/Europa) al empujar el control de mando.
  • Página 118: Emparejamiento De Cámaras Adicionales

    Emparejamiento de cámaras adicionales Las cámaras incluidas ya se emparejaron con el monitor. Si compró cámaras adicionales (modelo n.º BB311AC1 / BB351AC1), O si su monitor y cámaras no están emparejados, siga los pasos a continuación. Para emparejar una cámara a su monitor: Coloque la cámara y el monitor uno al lado del otro.
  • Página 119 Presione el botón Emparejamiento en la parte posterior de la cámara fija o en el extremo inferior de la cámara P/T durante 30 segundos al seleccionar el canal de emparejamiento. Presione Emparejamiento Presione Emparejamiento Una vez que la cámara se haya emparejado correctamente, se mostrará...
  • Página 120: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Cámara fija Cá Frecuencia 2.4 GHz - 2.48 GHz Alcance máximo Hasta 450 ft/137 m en el exterior* Hasta 150 ft/46 m en el exterior* Sensor de imagen Sensor de imagen a color de 1/6" Lente 4.9 mm F2.8 LED IR 8 pcs Adaptador de...
  • Página 121: Dimensiones De Unidad

    Dimensiones de unidad Cámara fija 2.4 in 2.9 in 60 mm 73 mm 5.9 in 149 mm Cámara P/T 3.9 in 3.9 in 99 mm 99 mm 5.9 in 149 mm Monitor de 3.5” 1.1 in 5.4 in 28 mm 137 mm 3.2 in 81 mm...
  • Página 122: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Solución No se reproduce • Mantenga presionado el botón ningún video en el durante 3 segundos para activar el monitor monitor. • El monitor no tiene baterías. Conecte el adaptador de energía del monitor. • Está activado el modo de video desactivado Presione cualquier botón para volver a encender la pantalla.
  • Página 123: Limpieza

    LIMPIEZA Limpie el monitor y la cámara con un paño suave o un paño antiestático. Nunca utilice agentes de limpieza ni disolventes abrasivos. • No limpie ninguna pieza del producto con limpiadores diluyentes u otros disolventes o químicos. Esto puede provocar el daño permanente al producto, lo cual no está...
  • Página 124 USER’S GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR GUÍA PARA USUARIOS CARE ‘N‘ SHARE Version / Versión 3.0 www.lorexbaby.com Copyright / Droit d’auteur © Lorex Corporation 2014...

Este manual también es adecuado para:

Bb2411

Tabla de contenido