Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PODÓMETRO
5
new
CONTAPASSI
KH 260
Podómetro
Instrucciones de uso
Contapassi
KOMPERNASS GMBH
Istruzioni per l'uso
BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM
Pedometer
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH260-10/09-V2
Operating instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crivit Sports KH 260

  • Página 1 PODÓMETRO CONTAPASSI KH 260 Podómetro Instrucciones de uso Contapassi KOMPERNASS GMBH Istruzioni per l‘uso BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM Pedometer www.kompernass.com ID-Nr.: KH260-10/09-V2 Operating instructions...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PÁGINA Uso conforme al previsto Indicaciones de seguridad Volumen de suministro Funciones Datos técnicos Descripción del aparatos Llevar el contador de pasos Determinar la longitud de paso Puesta en funcionamiento Ajustar la longitud de paso Ajustar el peso del cuerpo Ajustar la hora Usar el cronómetro Usar las funciones de cuenta atrás...
  • Página 4 Ajustar las unidades de medida Comprobar trayecto y consumo de calorías 16 Poner los datos a cero Funcionamiento de la Radio Cambio de pilas Limpieza y mantenimiento Eliminación de fallos Evacuación Garantía y asistencia técnica Importador Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones.
  • Página 5: Uso Conforme Al Previsto

    Uso conforme al previsto Este contador de pasos se fi ja a la cinturilla del pantalón o al cinturón y sirve para el registro de los pasos a caminar, senderismo y al hacer footing o similar. El aparato además sirve como receptor de Radio FM. Este aparato está...
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad • Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros. • Con el fi n de prevenir daños, no deje penetrar líquidos en el aparato ni lo sumerja bajo agua.
  • Página 7: Volumen De Suministro

    • Si se han derramado las pilas: Póngase unos guantes de protección y limpie el compartimiento de las pilas con un paño seco. • Utilice siempre sólo pilas nuevas del mismo tipo, como se indica en las características técnicas. • No tire nunca las pilas al fuego.
  • Página 8: Funciones

    Funciones El contador de pasos dispone de las funciones siguientes: • 12/24 Hora (CLOCK) • Cronómetro (STW) • Función cuenta atrás (TIMER) • Contador de pasos (STEP) • Trayecto (DIST) • Consumo de calorías (KCAL) • Quemado de grasa (FAT B.) •...
  • Página 9: Contador De Paso

    Impedancia auriculares: 32 Ω Sensibilidad: 97 dB +/- 3 dB a 1 kHz Potencia nominal: 30 mW Tensión identifi cación banda ancha (WBCV): 400 mV Contador de paso: Alimentación de tensión: 1 x 3 V Tipo CR2032 Cronómetro: 0 – 99h, 59 min, 59 s Función cuenta atrás: 99h, 59 min, 59 s Longitud de paso:...
  • Página 10: Descripción Del Aparatos

    Descripción del aparatos 1 Display LCD (Indicación de dos fi las con modos de visualización diferentes e iluminación de fondo) 2 LED de indicación (brilla verde en modo de funciona- miento de Radio conectado) 3 Tecla (Apagar y encender modo Radio) 4 VOL+/VOL–...
  • Página 11: Llevar El Contador De Pasos

    Llevar el contador de pasos Sujete el contador de paso mediante clip de cinturón al cinturón o bien a la cinturilla de su ropa de deporte a una distancia de un ancho de mano de la cintura. El display del contador de paso debería mostrar hacia arriba. Indicación: Si se coloca incorrectamente el contador de paso, se pueden representar valores de movimiento erróneos en...
  • Página 12: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Antes de utilizarlo por primera vez, retire la tira de aislamiento transparente del compartimento de las pilas (véase también el cambio de pilas). Ajustar la longitud de paso Fig.: Quemado de grasa / número de paso Este ajuste sólo es necesario durante la primera puesta en servicio y después de un cambio de pilas.
  • Página 13: Ajustar El Peso Del Cuerpo

    Ajustar el peso del cuerpo Fig.: Quemado de grasa / número de paso Este ajuste sólo es necesario durante la primera puesta en servicio y después de un cambio de pilas. • Pulse la tecla MODE las veces necesarias, hasta que se encuentre en modo de indicación quemado de grasa / numero de pasos.
  • Página 14: Ajustar La Hora

    Ajustar la hora Fig.: Hora/Cronómetro • Pulse la tecla MODE las veces necesarias, hasta que se encuentre en modo de indicación hora / cronómetro. • Pulse durante la tecla SET durante 3 segundos, la indicación de 24 horas. • Pulse la tecla UP, para conmutar entre formato de 12 horas y 24 horas.
  • Página 15: Usar El Cronómetro

    Usar el cronómetro Fig.: Hora/Cronómetro • Pulse la tecla MODE las veces necesarias, hasta que se encuentre en modo de indicación hora / cronómetro. • Pulse la tecla UP, para iniciar y parar el cronómetro. • Pulse la tecla SET, para poner el cronómetro de nuevo a cero.
  • Página 16 • Pulse la tecla SET, para confi rmar el ajuste y cambiar al ajuste de minutos. • Pulse la tecla UP, para ajustar los minutos de cuenta atrás. • Pulse la tecla SET, para confi rmar el ajuste y cambiar al ajuste de segundos.
  • Página 17: Ajustar Las Unidades De Medida

    Ajustar las unidades de medida Fig.: Quemado de grasa / número de paso Puede dejar visualizar las unidades del contador de pasos en sistema métrico (m, g, kg, km) o en sistema angloamericano (in, oz, lb, mi). En estado de suministro viene ajustado en sistema métrico.
  • Página 18: Comprobar Trayecto Y Consumo De Calorías

    Comprobar trayecto y consumo de calorías Fig.: Quemado de grasa / número de paso • Pulse la tecla MODE las veces necesarias, hasta que se encuentre en modo de indicación quemado de grasa / número de pasos. • Pulse la tecla UP, para cambiar en el modo de indica- ción quemado de grasa / trayecto.
  • Página 19: Poner Los Datos A Cero

    Poner los datos a cero Fig.: Quemado de grasa / número de paso • Pulse la tecla MODE las veces necesarias, hasta que se encuentre en modo de indicación quemado de grasa / numero de pasos. • Pulse durante 3 segundos la tecla UP, el número de paso, Recorrido, quemado de grasa y el consumo de calorías son puestas a cero.
  • Página 20 • Pulse la tecla , para activar la Radio. El LED de indicación se ilumina. • Pulse la tecla SEEK +, para iniciar la búsqueda de emi- soras. El aparato busca ahora la banda de frecuencias ascendentes hasta localizar una emisora de Radio con una señal de emisora potente.
  • Página 21: Cambio De Pilas

    Cambio de pilas Fig.: Cambio de pilas Indicación: Después del cambio de pilas se han borrado todos los datos. La longitud de pasos y el peso de cuerpo se han de introducir de nuevo. Si la indicación de Display es débil o bien la recepción de Radio es peor, sustituya las pilas.
  • Página 22: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento No sumerja el aparato en agua y no deje que penetren líquidos en la carcasa. Limpie el aparato únicamente con un paño ligeramente humedecido. No utilice productos de limpieza químicos o bien abrasivos. Estos productos pueden dañar las superfi cies de plástico. Preste atención de que no queden gotas de agua sobre el display.
  • Página 23: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos • Indicación de display débil: Sustituya las pilas (véase también cambio de pilas). • La recepción de Radio empeora: Sustituya las pilas (véase también cambio de pilas). Desenrolle por completo el cable del auricular. • Caracteres irregulares en el display: Vuelva a restablecer el contador de pasos a su estado originario de sumi- nistro, pulse para ello con un objeto puntiagudo en el agujero en el lado posterior del aparato (RESET).
  • Página 24: Evacuación

    Evacuación En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directivo europea 2002/96/EC. Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
  • Página 25: Garantía Y Asistencia Técnica

    Garantía y asistencia técnica En este aparato dispone de 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosa- mente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra.
  • Página 26 El tiempo de garantía no es prolongado por prestación de garantía. Esto es aplicable también para piezas repa- radas o sustituidas. Eventualmente los daños y defectos existentes al comprar deberán de notifi carse de inmediato después de desembalar, como muy tarde dos días desde la fecha de compra.
  • Página 27: Importador

    Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, ALEMANIA www.kompernass.com - 25 -...
  • Página 28 - 26 -...
  • Página 29 INDICE PAGINA Uso conforme Avvertenze di sicurezza Volume di fornitura Funzioni Dati tecnici Descrizione dell'apparecchio Applicazione del contapassi Rilevazione della lunghezza dei passi Messa in funzione Impostazione della lunghezza dei passi Impostazione del peso corporeo Impostazione del tempo Uso del cronometro Uso della funzione Countdown - 27 -...
  • Página 30 Impostazione dell'unità di misura Controllo del percorso e consumo di calorie 42 Azzeramento dei dati Funzionamento della radio: Sostituzione delle pile Pulizia e cura Guasti e possibili rimedi Smaltimento Garanzia e assistenza Importatore Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
  • Página 31: Uso Conforme

    Uso conforme Questo contapassi viene fi ssato al cinturino degli indu- menti o alla cintura e serve per la registrazione dei passi compiuti durante le passeggiate, lo jogging, ecc. Inoltre, con l'apparecchio è possibile ottenere la ricezione delle onde ultracorte (FM). Questo apparecchio è...
  • Página 32: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza • Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni. • Impedire la penetrazione di liquidi nell'apparecchio e non immergerlo in acqua, per evitare danneggiamenti. •...
  • Página 33: Volume Di Fornitura

    • In presenza di pile deteriorate: indossare guanti di protezione e pulire il vano pile con un panno asciutto. • Utilizzare sempre e solo pile nuove dello stesso tipo indicato nei dati tecnici. • Non gettare le pile nel fuoco. Non cortocircuitare le pile. Non cercare di ricaricare le pile.
  • Página 34: Funzioni

    Funzioni Il contapassi dispone delle seguenti funzioni: • Orario 12/24 (CLOCK) • Cronometro (STW) • Funzione di Countdown (TIMER) • Contapassi (STEP) • Percorso (DIST) • Consumo di calorie (KCAL) • Consumo di grassi (FAT B.) • Radio FM con funzione Autoscan Dati tecnici RADIO: Tensione di alimentazione:...
  • Página 35 Impedenza auricolari: 32 Ω Sensibilità: 97 dB +/- 3 dB a 1 kHz Potenza nominale: 30 mW Tensione di riconoscimento banda larga (WBCV): 400 mV Contapassi: Tensione di alimentazione: 1 x 3 V tipo CR2032 Cronometro: 0 – 99h, 59 min, 59 s Funzione di Countdown: 99h, 59 min, 59 s Lunghezza dei passi:...
  • Página 36: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell'apparecchio 1 Display LCD (visualizzazione a due righe con varie modalità di visualizzazione e retroilluminazione) 2 LED di indicazione (si accende di colore verde con l'attivazione della modalità radio) 3 Tasto (attivazione e disattivazione della modalità radio) 4 VOL+/VOL– (aumento del volume/riduzione del volume) 5 RESET (apparecchio riportato alle impostazioni predefi...
  • Página 37: Applicazione Del Contapassi

    Applicazione del contapassi Fissare il contapassi tramite la clip alla cintura o al cinturino del proprio abbigliamento sportivo a circa una mano di distanza dall'anca. Il display del contapassi dev'essere rivolto verso l'alto. Avvertenza: l'applicazione errata del contapassi può dare luogo alla visualizzazione di valori errati nel display.
  • Página 38: Messa In Funzione

    Messa in funzione Prima del primo impiego, rimuovere le strisce isolanti trasparenti dal vano pile (v. anche Sostituzione delle pile). Impostazione della lunghezza dei passi Ill.: consumo di grassi/numero di passi Questa impostazione è necessaria solo per la prima messa in funzione e dopo la sostituzione delle pile. •...
  • Página 39: Impostazione Del Peso Corporeo

    Impostazione del peso corporeo Ill.: consumo di grassi/numero di passi Questa impostazione è necessaria solo per la prima messa in funzione e dopo la sostituzione delle pile. • Premere il tasto MODE fi no a ottenere nella modalità di visualizzazione le indicazioni Consumo di grassi/Numero di passi.
  • Página 40: Impostazione Del Tempo

    Impostazione del tempo Ill.: orologio/cronometro • Premere il tasto MODE fi no ad arrivare alla modalità di visualizzazione Orologio/Cronometro. • Premere per 3 secondi il tasto SET, la visualizzazione delle 24 ore lampeggia. • Premere il tasto UP per passare dal formato 12 ore a 24 ore e viceversa.
  • Página 41: Uso Del Cronometro

    Uso del cronometro Ill.: orologio/cronometro • Premere il tasto MODE fi no a ottenere la modalità di visualizzazione Orologio/Cronometro. • Premere il tasto UP per avviare e fermare il cronometro. • Premere il tasto SET per impostare il cronometro nuovamente su zero. Uso della funzione Countdown Ill.: Orologio/Countdown •...
  • Página 42 • Premere il tasto SET per confermare le impostazioni e per passare all'impostazione dei minuti. • Premere il tasto UP per impostare il Countdown dei minuti. • Premere il tasto SET per confermare le impostazioni e per passare all'impostazione dei secondi. •...
  • Página 43: Impostazione Dell'unità Di Misura

    Impostazione dell'unità di misura Ill.: consumo di grassi/numero di passi Le unità di misura del contapassi possono essere visualiz- zate con il sistema metrico (m, g, kg, km) o con il sistema angloamericano (in, oz, lb, mi). L'impostazione predefi nita adotta il sistema metrico.
  • Página 44: Controllo Del Percorso E Consumo Di Calorie

    Controllo del percorso e consumo di calorie Ill.: consumo di grassi/numero di passi • Premere il tasto MODE fi no a ottenere nella modalità di visualizzazione le indicazioni Consumo di grassi/ Numero di passi. • Premere il tasto UP, per passare alla modalità di visualizzazione Consumo di grassi/Percorso.
  • Página 45: Azzeramento Dei Dati

    Azzeramento dei dati Ill.: consumo di grassi/numero di passi • Premere il tasto MODE fi no a ottenere nella modalità di visualizzazione le indicazioni Consumo di grassi/ Numero di passi. • Premendo per 3 secondi il tasto UP, il numero dei passi, il percorso, il consumo di grassi e il consumo delle calorie vengono azzerati.
  • Página 46 • Premere il tasto per accendere la radio. Il LED di indicazione si accende. • Premere il tasto SEEK + per avviare la ricerca delle emittenti. L'apparecchio cerca la banda di frequenza in avanti, fi no a trovare un'emittente radio con un segnale di intensità...
  • Página 47: Sostituzione Delle Pile

    Sostituzione delle pile Ill.: Sostituzione delle pile Avvertenza: Dopo la sostituzione delle pile, tutti i dati salvati vengono cancellati. È necessario reinserire la lunghezza dei passi e il peso corporeo. Se il display è debole o la ricezione radio peggiora, sostituire le pile.
  • Página 48: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Impedire la penetrazione di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio e, non immergerlo in acqua. Ripulire l'apparecchio solo con un panno leggermente inumidito. Non utilizzare detergenti abrasivi o chimici. Essi potrebbero danneggiare la superfi cie di plastica. Fare attenzione a non lasciare gocce d'acqua sul display. L'acqua può...
  • Página 49: Guasti E Possibili Rimedi

    Guasti e possibili rimedi • Visualizzazione del display insuffi ciente: sostituire le pile (v. anche Sostituzione delle pile). • La ricezione radio peggiora: sostituire le pile (v. anche Sostituzione delle pile). Svolgere completamente il cavo degli auricolari. • Segni irregolari nel display: riportare il contapassi alle impostazioni predefi...
  • Página 50: Smaltimento

    Smaltimento Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifi uti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/EC. Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
  • Página 51: Garanzia E Assistenza

    Garanzia e assistenza L'apparecchio è garantito per 3 anni dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è...
  • Página 52 Il periodo di garanzia non viene prolungato dagli interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. I danni e i difetti eventualmente presenti già all'atto dell'acquisto devono essere comunicati subito dopo il disimballaggio, e comunque non oltre due giorni dalla data di acquisto.
  • Página 53: Importatore

    Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 51 -...
  • Página 54 - 52 -...
  • Página 55 CONTENT PAGE Intended use Safety instructions Items supplied Functions Technical Data Description of the device Wearing the pedometer Determining your pace length Commissioning Programming your pace length Programming your weight Programming the time Using the stopwatch Using the countdown function - 53 -...
  • Página 56 Adjusting the measurement units Checking the distance covered and calorie consumption Returning the data to null Radio operation Changing the batteries Cleaning and care Troubleshooting Disposal Warranty and Service Importer Before using the device for fi rst time, please read these operating instructions carefully and keep this instruction manual in a safe place for later reference.
  • Página 57: Intended Use

    Intended use This pedometer is fastened to your trouser waistband or belt and serves to record the number of steps taken when walking or jogging etc. Additionally, VHF radio can be received with the device. This device is intended exclusively for use in domestic environ- ments, it is not intended for commercial applications.
  • Página 58: Safety Instructions

    Safety instructions • Before using the device for fi rst time, please read these operating instructions carefully and keep this instruction manual in a safe place for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.
  • Página 59: Items Supplied

    • Should the batteries leak: Put on protective gloves and clean the battery compartment with a dry cloth. • Use ONLY the type of new battery detailed in the Technical Data as replacements for discharged batteries. • Do not throw the batteries into a fi re. Do not short circuit the batteries.
  • Página 60: Functions

    Functions This pedometer has the following functions available: • 12/24 Time (CLOCK) • Stopwatch (STW) • Countdown Function (TIMER) • Pace counter (STEP) • Distance covered (DIST) • Calorie counter (KCAL) • Fat burner (FAT B.) • VHF radio with Auto-Scan function Technical Data Radio: Power supply:...
  • Página 61 Headphone impedance: 32 Ω Sensitivity: 97dB +/- 3dB bei 1 kHz Nominal output: 30 mW Broadband-Recognition. (WBCV): 400 mV Pedometer: Power supply: 1 x 3 V Type CR2032 Stopwatch: 0 – 99h, 59 min, 59 s Countdown function: 99h, 59 min, 59 s Pace length: 30 -180 cm Weight:...
  • Página 62: Description Of The Device

    Description of the device 1 LCD-Display (two-line display with various display modes and background illumination) 2 Indicator LED (glows green with switched-on radio) 3 Button (Radio on and off switch) 4 VOL+/VOL– (Increase/decrease sound volume) 5 RESET (Return the device to factory settings) 6 Belt clip (To secure the pedometer onto a belt or the waistband) 7 Screw for the battery compartment cover...
  • Página 63: Wearing The Pedometer

    Wearing the pedometer Secure the pedometer by means of the belt clip onto a belt or the waistband of your training clothing, approx. a handwidth away from your hip. The display of the pedometer should face upwards. Note: If the pedometer is attached incorrectly it could cause incorrect motion values to be displayed.
  • Página 64: Commissioning

    Commissioning Before the fi rst usage, remove the transparent isolation strip from the battery compartment (see also Changing the batteries). Programming your pace length Fig.: Fat burning/Number of paces This programming is only necessary on fi rst taking the device into use and after a battery exchange. •...
  • Página 65: Programming Your Weight

    Programming your weight Fig.: Fat burning/Number of paces This programming is only necessary on fi rst taking the device into use and after a battery exchange. • Repeatedly press the button MODE until you are in the display mode Fat burning/Number of paces. •...
  • Página 66: Programming The Time

    Programming the time Fig.: Clock/Stopwatch • Repeatedly press the button MODE until you are in the display mode Clock/Stopwatch. • Press the button SET for three seconds, the 24 hour display blinks. • Press the button UP to switch between the 12 hour and the 24 hour formats.
  • Página 67: Using The Stopwatch

    Using the stopwatch Fig.: Clock/Stopwatch • Repeatedly press the button MODE until you are in the display mode Clock/Stopwatch. • Press the button UP to start and to stop the clockwatch. • Press the button SET to return the stopwatch to null. Using the countdown function Fig.: Clock/Countdown •...
  • Página 68 • Press the button SET to confi rm the setting and to switch to minute adjustment. • Press the button UP to set the countdown minutes. • Press the button SET to confi rm the setting and to switch to seconds adjustment. •...
  • Página 69: Adjusting The Measurement Units

    Adjusting the measurement units Fig.: Fat burning/Number of paces The units in the pedometer can be displayed in either the metric (m, g, kg, km) or in the Anglo-American (in, oz, lb, mi) system. The device is supplied with the metric system as default.
  • Página 70: Checking The Distance Covered And Calorie Consumption

    Checking the distance covered and calorie consumption Fig.: Fat burning/Number of paces • Repeatedly press the button MODE until you are in the display mode Fat burning/Number of paces. • Press the button UP to switch to the display mode Fat burning/Number of paces.
  • Página 71: Returning The Data To Null

    Returning the data to null Fig.: Fat burning/Number of paces • Repeatedly press the button MODE until you are in the display mode Fat burning/Number of paces. • Press the button UP for 3 seconds, the pace number, distance, fat burning and calorie consumption are returned to null.
  • Página 72 • Press the button to switch the radio on. The Indicator LED glows. • Press the button SEEK + to start the station search. The device now searches the frequency range upwards until a station with a strong enough transmission signal is found.
  • Página 73: Changing The Batteries

    Changing the batteries Fig.: Changing the batteries Note: After a battery change, all saved data is erased. Pace length and body weight must be programmed back in. Replace the batteries if the display indicators are weak or the radio reception is poor. Unscrew the battery compartment at the rear of the device and remove the battery compartment cover.
  • Página 74: Cleaning And Care

    Cleaning and care NEVER submerse the device in water and ensure that liquids cannot permeate into the device. Clean the applicance only with a lightly moistened cloth. Do not use abrasive or chemical cleaning materials. They could damage the plastic surfaces. Ensure that there are no water drops remaining on the display.
  • Página 75: Troubleshooting

    Troubleshooting • Display indicators weak: Replace the batteries (see also Changing the batteries). • Radio reception becoming worse: Replace the batteries (see also Changing the batteries). Completely unwind the cable of the headphones. • Irregular signs in the display: Return the pedometer to factory settings, to do this press a pointed object into the hole at the rear of the device (RESET).
  • Página 76: Disposal

    Disposal Do not dispose of the device in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC. Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations.
  • Página 77: Warranty And Service

    Warranty and Service This device is guaranteed for 3 years from the date of purchase. This device has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by tele- phone with our service department.
  • Página 78 DES UK LTD Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. e-mail: support.ie@kompernass.com - 76 -...
  • Página 79: Importer

    Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 77 -...
  • Página 80 - 78 -...

Tabla de contenido