Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TR
IT
ES
Quick Installation Guide
1/2.8" HD-TVI Dome, PTZ,
30x, Day&Night, 4.3-129mm,
1920x1080, WDR, Indoor
TPP-72A0030P0A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eneo TPP-72A0030P0A

  • Página 1 Quick Installation Guide 1/2.8” HD-TVI Dome, PTZ, 30x, Day&Night, 4.3-129mm, 1920x1080, WDR, Indoor TPP-72A0030P0A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Content Bileşenler ........................5 Kurulum .........................6 Kurulum ....................................6 Kamera sisteminin temel yapılandırması .........................7 Dome kamera adresinin (ID) ayarlanması .......................8 Video tipi ve koaksitron protokolü ayarı ........................8 Bağlantılar ...................................9 RS-485 bağlantısı ................................9 HD-TVI/AHD çıkış soketinin bağlanması ......................9 FBAS çıkış soketinin bağlanması ...........................9 Alarmların bağlanması...
  • Página 3: Genel Güvenlik Talimatları

    Güvenlik Talimatları Genel Güvenlik Talimatları • Sistemi bağlamadan ve çalıştırmadan önce, bu güvenlik hatırlatmaları ve kullanma talimatını okuyun. • Kullanma kılavuzunu, daha sonraki kullanımlar için itinalı bir şekilde muhafaza edin. • Sistemin montajı, devreye alınması ve bakımı, sadece bu iş için yetkilendirilmiş kişilerce ve kurulum talimat- larına uygun şekilde - tüm yürürlükteki standartlar ve yönetmelikler dikkate alınarak - gerçekleştirilmelidir.
  • Página 4 • IR projektör karartılmış bir ortamda kurulu ise ve ışınları doğrudan görüş alanına giriyorsa, projektöre asgari 1 m güvenlik mesafesi kesinlikle muhafaza edilmelidir. • Görünmez LED ışınları doğrudan optik enstrümanlarla (örneğin büyüteç, büyütme camları veya mikroskop) incelemeyin, aksi tutumlar gözlerde kalıcı hasarlara neden olabilir. LED Sınıfı 1M.. •...
  • Página 5: Bileşenler

    Bileşenler Sistem, aşağıda yer alan bileşenler ile birlikte gönderilmektedir: • Dome kamera • Kapak bileziği • Kullanım kılavuzu (bu doküman) • Montaj plakası • 16 Pinli kablo...
  • Página 6: Kurulum

    Kurulum Kurulum Dome kamera, sıva üstüne monte edilerek kullanılmak üzere uygundur ve tespit elemanı, 4,5 kg taşıma kapasitesine sahip olmalıdır.. Dome kameranın montaj halkası, masif ahşap, duvar kolu veya tavan kirişi gibi, kameranın ağırlığını taşıyabilecek kapasitede bir yere monte edilmelidir. Kilit açma Yüzey (tavan) Montaj plakası...
  • Página 7: Kamera Sisteminin Temel Yapılandırması

    Kamera sisteminin temel yapılandırması Alarm girişi 1 BNC kablo (sarı fiş) Kırmızı Alarm girişi 2 Turuncu Alarm girişi 3 RS-485 RX+ Sarı Beyaz Alarm girişi 4 Yeşil RS-485 RX- Kahverengi Alarm çıkışı 1 Mavi Siyah 3P Alarm çıkışı 2 Sensör 24VAC/12VDC Alarm girişi 2 Alarm girişi 1 E/A kablo...
  • Página 8: Dome Kamera Adresinin (Id) Ayarlanması

    Dome kamera adresinin (ID) ayarlanması Boşluk kapağı NOT: Kapağı açın ve DIP svicin ayarını değiştirin. DIP svicini ayarladıktan sonra kapa- ğı kapatın. Her hangi bir hasarın oluşmaması için, her dome kamerada, o kameranın kendine ait bir adres (ID) ayarı yapılmalıdır. Fabrika ayarı 1'dir. Daha geniş...
  • Página 9: Bağlantılar

    ON (AÇIK) ON (AÇIK) Boş Boş Bağlantılar RS-485 bağlantısı Dome kamera, harici bir cihaz veya sistem kontrol klavyesi (Keyboard-Controller) gibi bir kontrol sistemi ile yarı dubleks RS-485 sinyaller vasıtasıyla uzaktan kontrol edilebilir. HD-TVI/AHD çıkış soketinin bağlanması HD-TVI/AHD çıkış soketine (BNC) monitör veya video girişini bağlayın. FBAS çıkış...
  • Página 10: Elektrik Bağlantısı

    Alarm çıkışlarının nasıl yapılandırıldığı „Programlama ve Kontrol“bölümünde yer almaktadır. Elektrik bağlantısı 24VAC veya 12VDC elektrik bağlantısını dome kameraya bağlayın. 12VDC adapter kullanılması durumunda, artı kablo (+) „+“ ya ve eksi (–) kabloyu „-“ ye bağlayın. Sadece 2.5 IEC60950-1/UL60950-1 standardı gerekliliklerini yerine getiren elektrik kaynak- ları...
  • Página 11: Programlama Ve Kontrol

    Programlama ve Kontrol Dome kameranın seçilmesi Dome kamerayı programlamadan veya kullanmadan önce, No. + CAM tuşlarına basarak seçim yapmanız gerekmektedir. Örnek: Sırasıyla 1 , 0 + CAM tuşlarına basıldığında, 10 no'lu kamera seçilir. Seçilen kamera- nın ID'si, kılavyenin LCD ekranında görüntülenir. OSD Menüsüne giriş...
  • Página 12: Daha Fazla Bilgi

    Daha fazla bilgi Bu el kitapçığı, eneo web sitesinde, www.eneo-security.com adresinde de yer almaktadır.
  • Página 13 Table of Content Componenti .........................16 Installazione .........................17 Installazione ..................................17 Configurazione di base del sistema telecamera ....................18 Impostazione dell'indirizzo della telecamera dome (ID) ................19 Impostazione del tipo di video e del protocollo Coaxitron ................19 Collegamenti ................................... 20 Collegamento a RS-485 ............................
  • Página 14: Istruzioni Generali Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza Istruzioni generali per la sicurezza • Prima di collegare e mettere in funzione il sistema, leggete le istruzioni per la sicurezza e le istruzioni per l'uso. • Conservate con cura le istruzioni per l'uso per un eventuale utilizzo futuro. •...
  • Página 15 • Deve essere mantenuto un margine di sicurezza di > 1 m dal proiettore se si guarda direttamente nel proiettore IR in un ambiente buio. • Non guardare direttamente le radiazioni LED invisibili utilizzando strumenti ottici (ad es. lente, lente di ingrandimento o microscopio) per prevenire danni agli occhi ( LED classe 1M).
  • Página 16: Componenti

    Componenti Il sistema viene fornito con i componenti seguenti: • Telecamera dome • Anello cupola • Manuale di istruzioni (questo documento) • Adattatore piastra • Cavo a 16 pin...
  • Página 17: Installazione

    Installazione Installazione La telecamera dome è destinata all'uso in applicazioni con installazione a muro; la super- ficie su cui viene installata deve essere in grado di sostenere carichi fino a 4,5 kg. La base della telecamera dome deve essere fissata a un elemento strutturale, ad esempio un pezzo di legno duro, un montante o un travetto del soffitto che sostenga il peso della telecamera dome.
  • Página 18: Configurazione Di Base Del Sistema Telecamera

    Configurazione di base del sistema telecamera Ingresso Allarme 1 Cavo BNC (connettore giallo) Rosso Ingresso Allarme 2 Arancione Ingresso Allarme 3 RS-485 RX+ Giallo Bianco Ingresso Allarme 4 Verde RS-485 RX- Marrone Uscita allarme 1 TERRA Nero 3P Uscita allarme 2 Viola Sensore 24 VCA/12 VCC...
  • Página 19: Impostazione Dell'indirizzo Della Telecamera Dome (Id)

    Impostazione dell'indirizzo della telecamera dome (ID) Copertura foro AVVISO: aprire la copertura del foro e modificare l'impostazione dell'interruttore DIP. Chiudere la copertura dopo aver impostato l'interruttore DIP. Per evitare danni, a ciascuna telecamera dome deve essere assegnato un indirizzo (ID) univoco.
  • Página 20: Collegamenti

    SW1-D2 Terminazione Senza terminazione Con terminazione È possibile impostare il protocollo Coaxitron con D1 e D2 in SW2. SW2-D1 SW2-D2 USCITA HD-TVI USCITA AHD Hikvision-C Fastrax-C Pelco-C Riservato Riservato Riservato Riservato Riservato Collegamenti Collegamento a RS-485 La telecamera dome può essere controllata da remoto da un sistema di comando o un dispositivo esterno, ad esempio una tastiera, mediante i segnali di comunicazione seriale half-duplex RS-485.
  • Página 21: Collegamento Dell'alimentazione

    G (terra) AVVISO: tutti i connettori marcati G o GND sono comuni. Collegare il lato di terra dell'ingresso allarme e/o dell'uscita allarme al connettore G (terra). AO1, AO2 (uscita allarme 5VTTL 1,2) La telecamera dome può attivare dispositivi esterni come segnalatori acustici o luci. Colle- gare il dispositivo ai connettori AO1, AO2 (uscita allarme 1,2) e G (massa).
  • Página 22: Programmazione E Funzionamento

    Programmazione e funzionamento Selezione della telecamera dome Prima di programmare o utilizzare una telecamera dome è necessario selezionarla pre- mendo i tasti N. + CAM. Esempio: premendo in sequenza i tasti 1 , 0 + CAM si seleziona la telecamera dome 10. L'ID della telecamera dome selezionata viene visualizzato sul monitor LCD del controller tastiera.
  • Página 23: Altre Informazioni

    Altre informazioni Il manuale è disponibile anche sul sito web di eneo all'indirizzo www.eneo-security.com.
  • Página 24 Table of Content Componentes .......................27 Instalación ........................28 Instalación ..................................28 Configuración básica del sistema de cámara ....................... 29 Configurar la dirección (ID) de la cámara domo ....................30 Configuración de tipo de vídeo y protocolo Coaxitron ................... 30 Conexiones ..................................31 Conexión al puerto RS-485 ...........................
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Advertencias de seguridad en general • Antes de conectar el sistema y ponerlo en funcionamiento lea las presentes advertencias de seguridad y el manual de instrucciones de uso. • Conserve el manual de instrucciones de uso con especial cuidado para poder usarlo más adelante. •...
  • Página 26: Símbolos Gráficos

    • No mire directamente a la radiación invisible LED con instrumentos ópticos (por ejemplo, lentes de lectura, una lupa o un microscopio), ya que puede ser peligroso para los ojos, LED clase 1M. • Está prohibido usar el proyector de infrarrojos mientras se está reparando o si tiene la cubierta defectuosa. Dispositivo de clase A, nota Este aparato pertenece a la clase A.
  • Página 27: Componentes

    Componentes Este sistema viene con los siguientes componentes; • Cámara domo • Anillo de burbuja • Manual de instrucciones (este documento) • Placa de adaptador • Cable de 16 pines...
  • Página 28: Instalación

    Instalación Instalación La cámara domo está destinada a aplicaciones de montaje en superficies y este tipo de montaje debe poder aguantar cargas de hasta 4,5 kg. La base de la cámara domo debe estar unida a un objeto estructural, como madera dura, un muro o una viga que soporte el peso de la cámara domo.
  • Página 29: Configuración Básica Del Sistema De Cámara

    Configuración básica del sistema de cámara Entrada de Alarma 1 Cable BNC (conector amarillo) Rojo Entrada de Alarma 2 Naranja Entrada de Alarma 3 RS-485 RX+ Amarillo Blanco Entrada de Alarma 4 Verde RS-485 RX- Marrón Salida de alarma 1 Azul Negro 3P Salida de alarma 2...
  • Página 30: Configurar La Dirección (Id) De La Cámara Domo

    Configurar la dirección (ID) de la cámara domo Cubierta del orificio NOTA: Abra la tapa del agujero y cambie el ajuste del interruptor DIP. La tapa se debe cerrar después de ajustar el interruptor DIP. Cada cámara domo debe tener una dirección única (ID) para evitar daños. La configura- ción predeterminada de fábrica es 1.
  • Página 31: Conexiones

    SW1-D2 Terminación Sin terminación Con terminación Puede configurar el protocolo Coaxitron con D1 y D2 en SW2. SW2-D1 SW2-D2 SALIDA HD-TVI SALIDA AHD Hikvision-C Fastrax-C Pelco-C Reservada Reservada Reservada Reservada Reservada Conexiones Conexión al puerto RS-485 La cámara domo puede ser controlada a distancia mediante un dispositivo o sistema de control externo, como un teclado de control, mediante comunicación en serie RS-485 semidúplex.
  • Página 32: Conexión De La Alimentación

    G (Masa) NOTA: todos los conectores marcados con G o GND son comunes. Conecte el lado de masa de la entrada de alarma y/o la salida de alarma al conector G (masa). AO1,AO2 (5VTTL Salida de Alarma 1,2) La cámara de domo puede activar dispositivos exteriores tales como zumbadores o luces. Conecte el dispositivo a los conectores AO1, AO2 (salida de alarma 1, 2) y G (masa).
  • Página 33: Programación Y Funcionamiento

    Programación y funcionamiento Selección de la cámara domo Antes de programar o utilizar una cámara domo, debe seleccionar la cámara domo al presionar las teclas No. + CAM. Ejemplo: si pulsa 1, 0 + teclas CAM secuencialmente seleccionará la cámara domo 10. El ID de la cámara domo seleccionada se mostrará...
  • Página 34: Más Información

    Más información El manual también está disponible en el sitio web de eneo en www.eneo-security.com.
  • Página 35 VIDEOR E. Hartig GmbH Exclusive distribution through specialised trade channels only. VIDEOR E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 63322 Rödermark/Germany Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 Technical changes reserved Fax +49 (0) 6074 / 888-100 www.videor.com...

Tabla de contenido