Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation, Operation and Maintenance Manual
Manuel d'installation, d'opération et d'entretien
Manual de Instalación, operación y Mantenimiento
GDC Series
Dehumidifier
Déshumidificateur
Deshumidificador
United States
10048 Industrial Blvd., Lenexa, KS, 66215
Tel.: 800.747.1762 • Fax: 800.487.9915
Canada
50 Kanalflakt Way, Bouctouche, NB, E4S 3M5
Tel.: 800.565.3548 • Fax: 877.747.8116
GDC124CSS • GDC124CS • GDC80CS
Item #: 405001
Rev Date: 2017-09-18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fantech GDC Serie

  • Página 1 Installation, Operation and Maintenance Manual Item #: 405001 Rev Date: 2017-09-18 Manuel d'installation, d'opération et d'entretien Manual de Instalación, operación y Mantenimiento GDC Series Dehumidifier Déshumidificateur Deshumidificador GDC124CSS • GDC124CS • GDC80CS United States 10048 Industrial Blvd., Lenexa, KS, 66215 Tel.: 800.747.1762 •...
  • Página 2: Technical Information

    Note Warning/ Information Technical Practical tip Important information note Assembly Tools required Knife Philips Slot Screwdriver Screwdriver PH-3 Parts Basic Unit (1) Long Tube (2) Short Tube (2) Bent Handle (2) Wheel Axle (1) Wheel (2) Screw – Handle (6) Hand Axle (1) Washer (2) Lynch Pin (2)
  • Página 3 Assembly Wheel / Handle Assembly 1 Position unit on back. Remove 4 2 Slide wheen axle into wheels 3 Install one short tube on wheel 4 Install bent handle on short shipping screws and discard. brackets. Offset to one side. axle.
  • Página 4 Operation Built in electrical safety For your safety and protection this appliance is manufactured with a grounded plug on its power cord. The power cord must be plugged into a properly grounded receptacle. If a grounded receptacle does not exist, have one installed by a certified electrician. Do not cut or remove the grounding prong on the power cord plug if equipped.
  • Página 5 Cleaning DANGER: Electrical shock hazard. Disconnect power before cleaning. Exterior Parts Figure 3 Use a mild, non-abrasive soap and clean water solution to clean the metal cabinet, handles and wheels. Wipe dry. Air Filter Remove filter. Wash in a mild soap and water. Rinse with clean water. Air dry before reinstalling. Torn or ripped filters should be replaced with a new filter.
  • Página 6: Before Calling For Service

    How a Dehumidifier Works The dehumidifier removes moisture from the air by passing the moist air over a cold dehumidifying coil. The moisture condenses out of the air on this coil and then drains from the coil into a bucket. A dehumidifier reduces the relative humidity of the surrounding air two ways. The removal of moisture from the air (as just described) reduces its humidity.
  • Página 7: Consignes De Déballage

    Note Avertissement Information Information Conseil / Note technique pratique importante Assemblage Outils Couteau Tournevis Tournevis plat cruciforme (taille PH3) Pièces Unité de base (1) Tubes longs (2) Tubes courts (2) Poignées courbées (2) axe des roues (1) Roues (2) Vis des poignées (6) Axe de la poignée (1) Rondelles (2) Tiges des roues (2)
  • Página 8 Assemblage Assemblage des roues et des poignées 1 Placez l'appareil sur le dos. 2 Glissez l'axe des roues dans les 3 Installez un tube court sur l'axe 4 Installez la poignée courbée sur Enlevez les quatre vis d'expédi- supports des roues. Déportez des roue le tube court.
  • Página 9: Dispositif De Sécurité Électrique Intégré

    Fonctionnement Dispositif de sécurité électrique intégré Pour votre sécurité et votre protection, cet appareil comporte une fiche de terre. L'appareil doit etre branché dans une prise mise a la terre, installé selon les normes de sûreté régionaux. S'il n'existe pas de prise mise à la terre, faites-en installer une par un électricien agréé. Ne coupez pas et n'enlevez pas la broche de mise à...
  • Página 10 Nettoyage DANGER: Risque de choc électrique. Débranchez avant de nettoyer. Parties extérieures Figure 3 Utilisez une solution de savon doux, non abrasif et d'eau propre pour nettoyer les parties du caisson en métal peint, les poignées et les roues. Essuyez-les. Filtre à...
  • Página 11 Comment fonctionne un déshumidificateur Le déshumidificateur élimine l'humidité de l'air en faisant circuler l'air humide sur un serpentin froid asséchant. L'humidité se condense sur le serpentin et s'égoutte ensuite du serpentin dans un réservoir. Le déshumidificateur réduit l'humidité relative de l'air ambiant de deux manières. L'élimination de la vapeur dans l'air (comme nous venons de la décrire) réduit son humidité.
  • Página 12: Montaje

    Nota Advertencia/ Información Información Consejo Nota técnica práctico importante Montaje Herramientas Cuchillo Destornillador de Destornillador de pala estrella (tamaño PH3) Partes Unidad básica (1) Tubo largo (2) Tubo corto (2) Asa curvada (2) Eje de rueda (1) Rueda cantidad (2) Tornillos de asa (6) Eje mano (1) Arandela (2)
  • Página 13 Asamblea Montaje de ruedas y asas 1 Apoye la unidad sobre su 2 Introduzca el eje de la rueda 3 Coloque uni de los tubos cortos 4 Coloque el asa curvada en el parte trasera. Desatornille dentro de los anclajes de las en el eje de la rueda.
  • Página 14: Funcionamiento

    Funcionamiento Protección eléctrica incorporada Para proporcionarle mayor seguridad y protección esta unidad está equipada con una toma de tierra en el cable de alimentación. El cable debe enchufarse en un receptáculo con toma de tierra apropiada. Si no dispone de receptáculo con toma de tierra, pida a un electricista autorizado que se lo instale.
  • Página 15: Limpieza

    Limpieza PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Desconecte el aparato de la corriente antes de su limpieza. Figura 3 Partes externas Utilice un jabón suave y no abrasivo en solución de agua clara para la limpieza de la pintura de la caja metálica, las asas y las ruedas. Seque con un trapo. Filtro del aire Saque el filtro.
  • Página 16: Cómo Funciona Un Deshumidificador

    Cómo funciona un deshumidificador Para eliminar la humedad del aire, el deshumidificador la hace pasar por una espiral fría. La humedad del aire se condensa en la espiral y luego desagua en un recipiente. El deshumidificador reduce la humedad relativa del aire circundante de dos formas distintas. La eliminación del vapor de agua en el aire (tal y como se acaba de describir) reduce la humedad.
  • Página 17 50 Kanalflakt Way, within the boundaries of CANADA and CONTINENTAL USA. Bouctouche, NB E4S 3M5 2. This is the only warranty of the dealer and Fantech Limited. for the Phone: 800.565.3548; 506.743.9500 above mentioned product and no other warranty or condition, expressed Fax: 877.747.8116;...
  • Página 18: Garantie De 1 Ans

    Fantech 2. La présente constitue la seule garantie offerte par le détaillant et 50 Kanalflakt Way, Fantech Limited pour le produit susmentionné et aucune autre garantie Bouctouche, NB E4S 3M5 ou condition, explicite ou implicite, ne s’appliquera, à moins d’exclusion Phone: 800.565.3548;...
  • Página 19: Garantia

    Canadá y la parte continental de Estados Unidos. Fax: 877.747.8116; 506.743.9600 2. Esta es la única garantía del vendedor y de Fantech Limited para el producto mencionado arriba. Ningún otro tipo de garantía o condición, En Estados Unidos continental explícita o implícita, será...
  • Página 20 Fantech reserves the right to make technical changes. Fantech se réserve le droit de faire des changements Fantech se reserva el derecho de hacer modificaciones For updated documentation please refer to www.fantech.net techniques. Pour de la documentation à jour, s'il vous plaît se técnicas en cualquier momento.

Este manual también es adecuado para:

Gdc124cssGdc124csGdc80cs

Tabla de contenido