TaoTronics TT-BA09 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TT-BA09:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

TT-BA09
www.taotronics.com
NORTH AMERICA
E-mail : support@taotronics.com(US)
support.ca@taotronics.com(CA)
Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
EUROPE
E-mail:
support.uk@taotronics.com(UK)
support.de@taotronics.com(DE)
support.fr@taotronics.com(FR)
support.es@taotronics.com(ES)
support.it@taotronics.com(IT)
EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Lederstr
21a, 22525 Hamburg, Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail : support.jp@taotronics.com(JP)
Hello
TAOTRONICS WIRELESS ADAPTER
User Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TaoTronics TT-BA09

  • Página 1 TT-BA09 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(US) support.ca@taotronics.com(CA) Hello Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538 EUROPE E-mail: support.uk@taotronics.com(UK) support.de@taotronics.com(DE) support.fr@taotronics.com(FR) support.es@taotronics.com(ES) support.it@taotronics.com(IT) EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Lederstr 21a, 22525 Hamburg, Deutschland...
  • Página 2 CONTENTS English 01/13 Deutsch 14/27 Français 28/40 Español 41/54 Italiano 55/67 日本語 68/80...
  • Página 3: Package Contents

    Package Contents Thank you for choosing the TaoTronics TT-BA09 1 x TaoTronics 1 x 3.5mm 1 x 3.5mm US UK CA Wireless Adapter. Please read this guide carefully Wireless Adapter Audio Cable Female to RCA ( TT-BA09 ) Male Cable and keep it in a safe place for future reference.
  • Página 4: Speci Cations

    Speci cations Product Diagram ① Bluetooth Version Bluetooth 4.1 ® Bluetooth Pro le A2DP / ACRCP ® Audio Codec SBC / aptX Range 33 feet / 10 meters Charging Power DC 5V ② Battery Capacity 350mAh ⑦ ⑥ ③ ⑤ Approx.
  • Página 5: Control Functions

    Control Functions LED Indicators Function Operation LED Indicator Status Press and hold the Power Button for Solid Red LED Charging Power On/Off 3 seconds LED Off Fully charged When powered on, press the Power Pairing Flashing Red and Blue Pairing in TX / RX mode Button twice to start pairing Flashing Red Low battery...
  • Página 6 For Android: Settings > Bluetooth > On > Scan for devices ® 4. Find “TaoTronics TT-BA09” in the search results and tap on it to Pairing connect. Once connected, the LED indicator will turn solid blue. Pair in TX mode: Note: 1.
  • Página 7: Care And Maintenance

    ® devices at the same time. Troubleshooting 1. Follow previous instructions in the “Pairing” section to pair the TT-BA09 with your rst device. Disable the Bluetooth function ® My adapter will not power on. on your rst device. Tap the Power Button twice to pair with the Please recharge it and make sure the adapter has enough second device.
  • Página 8 I am having trouble pairing and connecting to my Bluetooth device. Can I use the TT-BA09 adapter while it is charging? Yes, the adapter is designed to be used while charging. The Please check the following: internal circuit is protected from over-charging.
  • Página 9 Vielen Dank, dass Sie sich für den TaoTronics TT-BA09 kabellosen Adapter entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam und bewahren Sie sie auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten.
  • Página 10: Lieferumfang

    Bluetooth 4.1 Bluetooth Pro l A2DP / ACRCP Audiokodierung SBC / aptX Reichweite 10 Meter Ladestrom DC 5 V 1 x TaoTronics 1 x 3,5 mm 1 x 3,5 mm kabelloser Adapter Audio Kabel weiblich-zu-Cinch 350 mAh Akkukapazität (TT-BA09) -männlich-Kabel ca.
  • Página 11 Produktdiagramm Steuerungsfunktionen ① Funktion Bedienung Einschalten/ Ein/Aus-Taste 3 Sekunden lang Ausschalten gedrückt halten Nach dem Einschalten Ein/Aus-Taste Verbinden zweimal drücken, um Verbinden zu starten umschalten zwischen TX und RX Modus ② ⑦ umschalten ⑥ umschalten zwischen SPDIF und AUX ③ ⑤...
  • Página 12 Verbinden im TX-Modus: erfolgreich verbunden leuchtet blau 1. Aktivieren Sie den TX-Modus Ihres TT-BA09 und verbinden Sie Ihn mit Ihrem Endgerät. 2. Platzieren Sie Ihre Bluetooth Audio Geräte wie Kopfhörer / Verwendung Lautsprecher in einer Reichweite von nicht mehr als 1 Meter...
  • Página 13 Ihn mit Ihrem Endgerät. • Der Adapter kann sich zuvor hergestellte Verbindungen merken 2. Schalten Sie Ihren TT-BA09 ein und drücken Sie zweimal auf die und wird versuchen, sich mit den bekannten Geräten zu Einschalttaste um den Verbindungsmodus zu aktivieren.
  • Página 14 • Kratzen Sie nicht mit scharfen Gegenständen auf der 2. Schalten Sie die Bluetoothfunktion auf dem ersten Gerät Geräteober äche. wieder ein. Jetzt ist der TT-BA09 erfolgreich mit beiden Geräten verbunden. Hinweis: • Es kann nur von einem Gerät zurzeit Musik abgespielt werden.
  • Página 15 Ich habe Probleme, den Adapter mit meinem Endgerät über Kann ich den TT-BA09 während des Au adens benutzen? Bluetooth zu verbinden Ja, der TT-BA09 ist für die Verwendung während des Au andes Bitte stellen fest ob: konstruiert. Die internen Schaltkreise sind vor dem Überladen geschützt.
  • Página 16 • Schäden durch höhere Gewalt. • Schäden, die einer dritten Partei, Person, Objekt oder Sonstigem entstehen. Merci d’avoir choisi l’Adaptateur Sans- l TaoTronics TT-BA09. Rücksendungen ohne Autorisierung des Händlers werden Veuillez lire ce guide attentivement et le conserver dans un nicht akzeptiert.
  • Página 17 Codec Audio SBC / aptX Portée 10 mètres Alimentation DC 5V 1 x Adaptateur 1 x Câble Audio 1 x Câble 3.5mm Sans- l TaoTronics 3.5mm Femelle vers 350mAh Capacité Batterie (TT-BA09) RCA Mâle Environ 15 heures (mode AUX) Autonomie...
  • Página 18: Description Du Produit

    Description du Produit Fonctions de Commande ① Fonction Opération Allumer / Appuyez et maintenez le Bouton éteindre d’Alimentation pendant 3 secondes Appareil allumé, appuyez deux fois sur le Couplage Bouton d’Alimentation pour lancer le couplage Basculer entre les modes Tx et Rx ②...
  • Página 19 Couplage réalisé Couplage Couplage en mode TX : 1. Mettez le TT-BA09 en mode TX mode et connectez-le à votre périphérique de transmission audio non-Bluetooth. 2. Placez votre récepteur audio Bluetooth® tel que écouteurs / haut-parleurs, dans un rayon d’1m / 3 pieds et mettez-le en mode couplage.
  • Página 20 3. Allumez le TT-BA09 et appuyez deux fois sur le bouton • La mémoire de couplage précédente sera effacée après une d’alimentation pour entrer en mode couplage. Après environ bascule de mode. Il va automatiquement lancer le couplage à chaque fois qu’il sera allumé.
  • Página 21 Bluetooth ® 1. Suivez les instructions précédentes de la section « Couplage » Veuillez véri er les points suivants: pour appairer le TT-BA09 avec votre premier appareil. • Votre dispositif Bluetooth soutien le pro l A2DP ® Désactivez le Bluetooth de votre premier périphérique. Cliquez •...
  • Página 22 Garantie Déclaration Ce produit est couvert par la garantie TaoTronics pièces et mains Nous fournissons uniquement un service après vente pour les d'œuvre pendant 12 mois à compter de la date d'achat initial produits vendus par TaoTonics ou par un détaillant et distributeur du détaillant et du distributeur agrées.
  • Página 23: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Gracias por elegir usted el adaptador inalámbrico de 1 x Adaptador 1x Cable de 1 x Cable macho TaoTronics modelo TT-BA09. Lea esta guía con cuidado y inalámbrico audio de 3,5 mm de 3.5mm TaoTronics modelo hembra a RCA guardarla en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Página 24: Características Técnicas

    Características Técnicas Diagrama del producto ① Versión Bluetooth Bluetooth4.1 ® Per l de Bluetooth A2DP/ACRCP Códec de audio SBC/aptX Distancia 33 pies / 10 metros Carga de energía DC 5V ② Capacidad de la batería 350mAh ⑦ ⑥ ③ ⑤ Aprox.
  • Página 25: Funciones De Control

    Funciones de control Nota: • El modo RX / TX puede ser cambiado solamente con éxito Función Operación después de que el adaptador esté apagado durante 3 segundos. Después del cambio, se borrará el historial de Encendido / Mantenga pulsando el botón de emparejamiento de los dispositivos.
  • Página 26: Cómo Utilizarlo

    Emparejar en modo TX: y pulse sobre él para conectar. Una vez conectado, el indicador LED se encenderá de color azul. 1. Establecer el TT-BA09 a modo de TX y conectarlo a su dispositivo de transmisión de audio sin la tecnología Bluetooth. Nota: 2.
  • Página 27 2. Encender el Bluetooth del primer dispositivo, ahora el 2. Desactive la función Bluetooth en el primer dispositivo, ® adaptador de TT-BA09 está emparejado con éxito con ambos presiona el botón de encendido dos veces para vincular y dispositivos. conectar a su segundo dispositivo.
  • Página 28: Problemas Más Frecuentes

    Bluetooth ® Por favor, compruebe lo siguiente: ¿Puedo utilizar el adaptador TT-BA09 mientras se está cargando? • El dispositivo Bluetooth es compatible con el perfil A2DP Sí, el adaptador está diseñado para ser utilizado durante la •...
  • Página 29: Garantía

    Garantía Este producto está cubierto con garantía TaoTronics, tanto las piezas como la mano de obra durante 12 meses a partir de la fecha de la primera compra. Si el dispositivo falla debido a un defecto de fabricación, por favor póngase en contacto con TaoTronicsSupport (support.es@taotronics.com) inmediatamente...
  • Página 30: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della Confezione Grazie per aver scelto l'Adattatore Wireless di TaoTronics 1 x Adattatore 1 x Cavo Audio 1 x Cavo Maschio (Modello: TT-BA09). Si prega di leggere attentamente Wireless di TaoTronics da 3.5mm da 3.5mm – questo manuale e conservarlo per future consultazioni. Nel...
  • Página 31: Speci Che Tecniche

    Speci che tecniche Schema del Prodotto ① Versione Bluetooth Bluetooth 4.1 ® Pro lo Bluetooth A2DP/ACRCP ® Audio Codec SBC/aptX Raggio d’Azione 10 metri Ricarica DC 5V ② Capacità della Batteria 350mAh ⑦ ⑥ ③ ⑤ Approx. 15 ore (modalità AUX) ④...
  • Página 32 Funzioni di Controllo • La modalità SPDIF/AUX può essere cambiata ad ogni momento. Funzioni Operazioni • In modalità SPDIF, collegare i dispositivi tramite SPDIF IN per la modalità TX e SPDIF OUT per la modalità RX. Accensione/ Tenere premuto il pulsante d’accensione Spegnimento per 3 secondi Indicatore LED...
  • Página 33 Funzionamento 3. Accendere il TT-BA09 e premere il tasto di accensione due volte per entrare in modalità di accoppiamento. Dopo circa Ricarica 10 secondi, l'associazione verrà completata. 1. Collegare il connettore micro-USB del cavo di ricarica alla Associazione in modalità RX: porta di ricarica dell'adattatore Bluetooth.
  • Página 34: Risoluzione Dei Problemi

    Associazione di due dispositivi allo stesso tempo 2. Accendere il Bluetooth del primo dispositivo, il TT-BA09 si in modalità TX: assocerà con successo ad entrambi i dispositivi. In modalità TX, l'adattatore è in grado di associare due Nota: altoparlanti / cuf e Bluetooth allo stesso tempo.
  • Página 35 • L'adattatore e il proprio dispositivo elettronico sono tra loro ad una distanza non superiore ad 1 metro. Il seguente prodotto è coperto da una garanzia TaoTronics di 12 • L'adattatore è in modalità associazione; indicato dal LED di mesi dalla sua data di acquisto. In caso di malfunzionamento noti ca lampeggiante (luce rossa e blu alternate).
  • Página 36 なり正しく安全にお使いください。 TaoTronics si riserva di offrire servizi post vendita esclusivamente 何かありましたら、 カスタマーサポートへメールにてお気軽にお問合 per i prodotti venduti da TaoTronics o dai suoi distributori e せください。 support.jp@taotronics.com. rivenditori autorizzati. In caso di acquisto di un prodotto da terze parti diverse dalle precedenti, contattare il vostro rivenditore per questioni inerenti la copertura di garanzia o la restituzione di un prodotto difettoso.
  • Página 37 セッ ト内容 製品概要 Bluetooth®バージョン Bluetooth4.1 Bluetoothプロファイル A2DP/ACRCP オーディオ コーディック SBC/aptX 範囲 33フィート/10メートル 充電電力 DC 5V 1 x TaoTronics 1 x 3.5mm 1 x 3.5mm オーディオケーブル メスからRCA ワイヤレス アダプター バッテリー容量 350mAh オス変換ケーブル (TT-BA09) 約15時間(AUX モード) 稼働時間 約 12 hours (SPDIF モード) 充電時間...
  • Página 38 製品図 操作方法 ① 機能 方法 電源 On/Off 電源ボタンを3秒間長押し 通電後, 電源ボタンを2度押しすると ペアリング ペアリングモードに入ります。 トランスミッター (TX) とレシーバー (RX) モー ドをスイッチで切り替えます モードの切り替え ② ⑦ ⑥ SPDIF ( 光端子) とAUX (音声端子) モードをス ③ ⑤ イッチで切り替えます ④ ⑧ RX モードで, 電源ボタンを1度押すことで再生 再生 / ポーズ 電源ボタン になり、...
  • Página 39 • 最初にお使いになる時は少なく とも2時間は充電すること LED インジケーター 状態 をオススメします. 赤の点灯の LED 充電中 ペアリング LED 消灯 充電完了 トランスミッター (TX) モード: 1. TT-BA09 を TX モードに設定し、 Bluetooth機能がない オーディオ機器 赤と青の点滅 TX/RXペアリングモード に接続します. 赤の点滅 バッテリーの残量がありません 2. イヤホンやスピーカーなど、 接続したい Bluetooth® 受信デバイスをご 青の点灯のLED ペアリング完了 準備ください。 本機から3 フィート/1 メーター範囲に置く ことでペアリン...
  • Página 40 イスでBluetooth® 接続ができます。 • iOS: 設定>Bluetooth®>有効にする 1. 前述の 方法で TT-BA09 を最初のデバイスで接続します。 • Android: 設定>Bluetooth®>有効にづつ>デバイスのスキャン 2. 接続した最初のデバイスのBluetooth® をオフにします。 , 本気の電源 4. 表示された TaoTronics TT-BA09 をタップして接続します。 接続される ボタンを2度押ししペアリング状態にして、 2台目のデバイスもペアリン と, LED インジケーターは青の点灯になります。 グします。 付記: 3. 2台目のペアリングが完了したら、 最初のデバイスのBluetooth® を再 び有効にします。 約10秒後に1台目のデバイスも再接続が完了します。 • 最初に通電した時は、 自動的にペアリングモードになります。...
  • Página 41 2. 再度最初のデバイスのBluetooth®を有効にします。 これで TT-BA09 に • TT-BA09は、 LEDランプが赤青交互点滅になり、 ペアリングモードになっ 2台のデバイスが接続されました たことを確認してください。 Note: ペアリ ングした後、 サウン ドシステムから音樂が聞こえません。 • 音楽を再生させることができるのは1台のみです。 もう一台を再生させた 下記の事項をご確認ください: い時は、 一つはストップしてください。 • サウンドシステムが3.5mmジャックを通して、 TT-BA09と接続されている • 本機は通電すると前回のデバイスに再接続しにいきます。 • Bluetooth®オーディオデバイスとサウンドシステムの音量を確認してく ださい。 った時 困 • あるシステムでは、 オーディオ入力方法として 「AUX」 あるいは 「ライン入 力端子」 を選択する必要があります。...
  • Página 42 保証 お買い上げ日から1年間の保障を提供いたします。 この期間中に製品は何の 問題がございましたら、 アマゾン注文番号でご遠慮なく support.jp@taotronics.comまでご連絡ください。 次の場合にはこの保証を適用しないこ とをご了承く ださい: • 火災、 水害、 地震等の災害による故障および損傷 お願い • 消耗品と認められる部品 当社はTaoTronics公式ウェブサイト及び販売の権限を授けられた販売業 • 本製品以外の要因で生じた故障および損傷 者によって購入された場合だけアフターサービスを提供いたします。 他の • 本書の提示がない場合、 または本書に未記入、 改ざん等が認められた場合 小売業者から購入された商品の交換 ・ 返品 ・ 返金に関しましてはご購入先 • お買い上げ後の落下、 水の侵入及び圧迫などによる故障及び損傷また へお問い合わせください。 あらかじめご了承の程お願い申し上げます。 は落下、 液体濡れない痕跡がある場合。 • 誤使用、 誤接続、 または不当な修理調整改造による故障および損傷...
  • Página 43 EN The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks ® owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. DE Die Marke Bluetooth ®...
  • Página 44 TECHNOLOGY ENHANCES LIFE...

Tabla de contenido