Instalación del Soporte Alimentación Conexión Ethernet Conexión RS485 Conexión Relé Conexión Entrada Digital Salida Wiegand Configuración por Defecto de la Red Ejemplo de Instalación Especificaciones Eléctricas Resolución de Problemas Limpieza del Dispositivo Aviso de la FCC Especificaciones ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Limpie el dispositivo a menudo En la limpieza, no vierta agua so dos como agua, bebidas o produ bre el dispositivo, use un paño para eliminar el polvo. ctos químicos al dispositivo. suave o una toalla. ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Página 4
No desmonte ni repare ni modifi que el dispositivo. No deje que los niños toquen el No utilice el dispositivo para nin- Contacte con el distribuidor más dispositivo sin supervisión. gún propósito distinto al especifi cernao en caso de problemas. cado ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Manera segura de proteger la información personal Para evitar problema con la ley de protección de datos, los productos de huella dactilar Suprema no almacena la imagen de la huella en sí. Es imposible reconstruir la imagen de la huella desde la plantilla que son sólo datos numéricos de las características de una huella.
Cómo Colocar un Dedo Los productos de huella dactilar de Suprema muestra un rendimiento excepcional sin depender de la condición de la piel o la forma de colocar el dedo. Sin embargo, se recomienda los siguientes consejos para obtener un rendimento más óptimo en el reconocimiento de huella dactilar.
Página 7
Consejos para diferentes condiciones de la huella dactilar Los productos de huella dactilar de Suprema están diseñados para escanear la huella dactilar independientemente de la condición de la piel. Sin embargo, en caso de que el sensor no lee bien la huella dactilar, por favor, consulte los siguientes concejos: ...
Tornillos en forma de estrella 2 unids. Llave allen en forma de Software CD estrella BioEntry Plus Soporte metálico para montaje Cables 3 pin, 4 pin, 5 pin, 7 pin – 1 unid. en la pared ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Fallo en DHCP Coloque el dedo en la superficie del sensor Parpadeo Rojo por seg: Fallo. Por favor contacte con el distribuidor o Suprema Parpadeo Amarillo por 2 seg: Esperando Entrada Parpadeo Amarillo por 1 seg: Recibiendo ...
Conector 4 pin – ethernet (TCP/IP) Conector 7 pin – Entrada digital y salida relé DIP switch : Configuración terminación RS485 (Diríjase a “Conexión RS485” para detalles) Cionfiguración por defecto de IP (Diríjase a “Configuración por defecto de Red” para detalles) ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Cuelgue BioEntry Plus en el soporte montaje a la pared Tornillos de montaje a la pared Fije BioEntry Plus y el soporte usando el tornillo en forma de estrella Tornillo en forma de estrella Llave allen con forma de estrella...
Fuente de alimentación recomendada 12V ± 10%, como mínimo 500mA. Cumplimiento de la normativa IEC/EN 60950-1. Para compartir la alimentación con otros dispositivos, use una fuente de alimentación con una intensidad más alta. ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Para conectar BioEntry Plus con un PC directamente, conécte ambos dispositivos con un cable CAT-5. Como BioEntry Plus tiene la característica de auto MDI/MDIX, no es necesario el uso de un tipo de cable cruzado. ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Conexión RS485 con Secure I/O Máx número de dispositivos El número máximo de dispositivos en un lazo de RS485 es de dos dispositivos y cuatro Secure I/Os ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Configuración por Defecto de la Red Encaso de olvidar la configuración de la red del BioEntry Plus (TCP/IP o configuración RS485) durante su instalación o su uso, el usuario puede inicializar la configuración de la red (TCP/IP configuración RS485) usando el DIP SW instalado en el panel trase del BioEntry Plus.
Ejemplo Instalación 3 – Red Zona Puerta 1 (Anti passback) RS485 RS485 BioStation BioEntry Plus BioEntry Plus Secure I/O PC Servidor Escáner Enrolamiento PC Cliente Exit Button BioStation Secure I/O BioEntry Plus RS485 PC Cliente Zona Puerta 2 (Anti passback) ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Los puertos de salida son de tipo drain type, polarizado con resistores 4.7k polarización (Ω) de 4.7 k interno Relé 30V C.C Capacidad de Conmutación (A) 125V C.A Potencia de Conmutación (resistive) 37.5VA C.A. C.C. Voltaje de Conmutación(V) C.A. ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Comprobar si el modo antipass back está en uso. En el modo antipass back sólo los que entran pueden salir. El dispositivo no funciona aunque la alimentación está conectada. Comprobar si la carcasa está bien unido. Si no es así, el tamper switch está activado y el dispositivo no funciona. ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Limpieza del Dispositivo Limpie la superficie del dispositivo con toalla seca o paño. En caso que haya polvo o impurezas en el sensor del BioEntry Plus, límpielo con pañuelo seco. Si el sensor se limpia con detergente, bencenos o disolventes, la superficie se daña y no ...
Aumente la separación entre el equipo y receptor. Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al que está conectado el receptor. Consulte al distribuidor o un técnico experimentado en radio/TV para más ayuda. ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
125kHz EM card (EM4100) Opción de Tarjetas 125kHz HID Proximity Card 13.56MHz Mifare Card Tamaño 50 x 160 x 37 mm (Ancho x Alto x Largo) Certificado KCC, CE, FCC ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Página 35
16F Parkview Office Tower, Jeongja-dong, Bundang-gu, Seongnam, Gyeonggi, 463-863 Korea E-mail : support@supremainc.com Website : www.supremainc.com Functions and specifications of the product are subject to changes without notice due to quality enhancement or function update. For any inquiry on the product, please contact Suprema Inc.