Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

QUICKSTART GUIDE
ENGLISH ( 3 – 6 )
MANUAL DE INICIO RÁPIDO
ESPAÑOL ( 7 – 10 )
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
FRANÇAIS ( 11 – 14 )
GUIDA RAPIDA
ITALIANO ( 15 – 18 )
KURZANLEITUNG
DEUTSCH ( 19 – 22 )
SNELSTARTGIDS
NEDERLANDS ( 23 – 26 )

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alto Professional MIXPACK PRO

  • Página 1 QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 3 – 6 ) MANUAL DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 7 – 10 ) GUIDE D’UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 11 – 14 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( 15 – 18 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 19 – 22 ) SNELSTARTGIDS NEDERLANDS ( 23 –...
  • Página 3: Connection Diagram

    BOX CONTENTS MIXPACK Pro Power cable Quickstart Guide Safety Instructions & Warranty Information booklet CONNECTION DIAGRAM Microphones* Drum Machine* Speaker Speaker Headphones* NE W NE W NE W NE W NE W NE W T12 AL T12 AL T6.3 AL...
  • Página 4 FEATURES 22 23 27 28 NE W NE W NE W NE W NE W NE W T12 AL T12 AL T6.3 AL AC100V ~ 50/60Hz 110 -120V ~ 50/60Hz 220 -240V ~ 50/60Hz RATED POWER CONSUMPTION:1000W POWER IN – Use the included power cable to connect the mixer to a power outlet. While the power is switched off, plug the power cable into the mixer first, then plug the power cable into a power outlet.
  • Página 5 -20 dB SWITCH – When this button is engaged, the audio of that channel will be attenuated by 20 dB. This can help increase the headroom and reduce distortion due to an overly loud input signal that peaks frequently. 2TK IN – You can use a standard stereo RCA cable to connect an additional audio source to this input. The signal's volume can be adjusted with the 2TK IN LEVEL knob and sent to the monitor mix (CTRL ROOM and PHONES) or main mix (MAIN OUT).
  • Página 6 EFFECTS TO HEAR THE EFFECTS ON A CHANNEL: Use the EFFECTS SELECTOR to choose one of the effects below, adjust the parameter with the VARIATIONS SELECTOR, then turn up the AUX SEND 2 for that channel. PRESET DESCRIPTION PARAMETER RANGE Decay time 0.8~1.1s VOCAL 1...
  • Página 7: Contenido De La Caja

    CONTENIDO DE LA CAJA MIXPACK Pro Cable de alimentación Guía de inicio rápido Folleto de instrucciones de seguridad e información sobre la garantía DIAGRAMA DE CONEXIÓN Micrófonos* Caja de ritmos* Altavoce Altavoce Auriculares* NE W NE W NE W NE W...
  • Página 8: Características

    CARACTERÍSTICAS 22 23 27 28 NE W NE W NE W NE W NE W NE W T12 AL T12 AL T6.3 AL AC100V ~ 50/60Hz 110 -120V ~ 50/60Hz 220 -240V ~ 50/60Hz RATED POWER CONSUMPTION:1000W ENTRADA DE ALIMENTACIÓN - Use el cable de alimentación incluido para conectar el mezclador a un tomacorriente alimentado.
  • Página 9 INTERRUPTOR DE -20 dB – Cuando se acciona este botón, el audio de ese canal se atenúa en 20 dB. Esto ayuda a aumentar el margen (headroom) y reducir la distorsión debida a una señal fuerte en general que produce picos frecuentes. ENTRADA DE 2 PISTAS –...
  • Página 10 EFECTOS PARA OÍR LOS EFECTOS EN UN CANAL: Use el SELECTOR DE EFECTOS para elegir uno de los efectos siguientes y luego aumente el FX AUX1 POST de ese canal. PRESET DESCRIPCIÓN PARÁMETRO RANGO Reverberación, que simula una sala con pequeño Tiempo de decaimiento 0.8~1.1s VOCAL 1...
  • Página 11: Contenu De La Boîte

    CONTENU DE LA BOÎTE MIXPACK Pro Câble d’alimentation Guide d’utilisation simplifié Consignes de sécurité et informations concernant la garantie SCHÉMA DE CONNEXION Module de Microphones* percussion* Haut-parleur Haut-parleur Casque d’écoute* NE W NE W NE W NE W NE W...
  • Página 12 CARACTÉRISTIQUES 22 23 27 28 NE W NE W NE W NE W NE W NE W T12 AL T12 AL T6.3 AL AC100V ~ 50/60Hz 110 -120V ~ 50/60Hz 220 -240V ~ 50/60Hz RATED POWER CONSUMPTION:1000W ENTRÉE D'ALIMENTATION – Branchez le câble d’alimentation inclus pour brancher la console de mixage dans une prise d’alimentation.
  • Página 13 PANORAMIQUE – Ce bouton permet d'ajuster la position du canal (mono) dans le champ stéréo. BALANCE (CH 5/6, 7/8) – Ce bouton permet de régler l’équilibre entre les canaux 5 et 6, 7 et 8. NIVEAU DU CANAL – Ce bouton permet d'ajuster le niveau du signal audio du canal correspondant. FX AUX1 POST –...
  • Página 14 EFFETS POUR ENTENDRE LES EFFETS SUR UN CANAL : Utilisez le sélecteur d’effet afin de sélectionner un des effets ci-dessous, puis augmentez le réglage du bouton FX AUX1 POST du canal correspondant. N˚ PRÉRÉGLAGE DESCRIPTION PARAMÈTRE PLAGE Simulation d’une salle avec un temps de Durée 0.8~1.1s VOCAL 1...
  • Página 15: Contenuti Della Confezione

    CONTENUTI DELLA CONFEZIONE MIXPACK Pro Cavo di alimentazione Guida rapida Istruzioni di sicurezza e garanzia SCHEMA DEI COLLEGAMENTI Microfoni* Drum Machine* Altoparlante Altoparlante Cuffie* NE W NE W NE W NE W NE W NE W T12 AL T12 AL T6.3 AL...
  • Página 16: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE 22 23 27 28 NE W NE W NE W NE W NE W NE W T12 AL T12 AL T6.3 AL AC100V ~ 50/60Hz 110 -120V ~ 50/60Hz 220 -240V ~ 50/60Hz RATED POWER CONSUMPTION:1000W POWER IN (INGRESSO ALIMENTAZIONE) – Servirsi del cavo di alimentazione in dotazione per collegare il mixer ad una presa di alimentazione.
  • Página 17 INTERRUTTORE -20 dB – Quando questo tasto è premuto, l'audio di quel canale sarà attenuato di 20 dB. Questo può aiutare ad aumentare la headroom e a ridurre la distorsione dovuta ad un segnale di ingresso eccessivamente rumoroso che effettui picchi frequenti. INGRESSO 2TK –...
  • Página 18 EFFETTI PER SENTIRE GLI EFFETTI SU UN CANALE: servirsi del SELETTORE DI EFFETTI per scegliere uno degli effetti, quindi alzare il FX AUX1 POST per quel canale. PRESET DESCRIZIONE PARAMETRO GAMMA Riverbero, che simula una sala con un breve tempo Tempo di decadenza 0.8~1.1s VOCE 1...
  • Página 19: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG MIXPACK Pro Netzkabel Schnellstart-Anleitung Sicherheitshinweise und Garantieinformationen ANSCHLUSSÜBERSICHT Mikrofone* Drum Machine* Lautsprecher Lautsprecher Kopfhörer* NE W NE W NE W NE W NE W NE W T12 AL T12 AL T6.3 AL AC100V ~ 50/60Hz 110 -120V ~ 50/60Hz...
  • Página 20 FUNKTIONEN 22 23 27 28 NE W NE W NE W NE W NE W NE W T12 AL T12 AL T6.3 AL AC100V ~ 50/60Hz 110 -120V ~ 50/60Hz 220 -240V ~ 50/60Hz RATED POWER CONSUMPTION:1000W POWER IN – Verwenden Sie das mitgelieferte Stromkabel, um den Mixer mit einer Steckdose zu verbinden.
  • Página 21 -20 dB SCHALTER - Wird dieser Schalter betätigt, wird das Signal dieses Kanals um 20 dB reduziert. Dadurch erhalten Sie mehr Headroom und reduzieren Verzerrungen durch häufige Spitzenwerte des Eingangssignals. 2TK-EINGANG - Sie können ein handelsübliches Stereo-Cinch-Kabel verwenden, um eine zusätzliche Audioquelle an den 2TK-Eingang anzuschließen.
  • Página 22 EFFEKTE SO HÖREN SIE DIE EFFEKTE EINES KANALS: Mit dem EFFEKTWAHLSCHALTER wählen Sie einen der folgenden Effekte, und drehen anschließend FX AUX1 POST für diesen Kanal auf. PRESET BESCHREIBUNG PARAMETER BEREICH Reverb, der einen Raum mit einer kurzen Abklingzeit 0.8~1.1s GESANG 1 Verzögerungszeit simuliert.
  • Página 23: Inhoud Van De Doos

    INHOUD VAN DE DOOS MIXPACK Pro Stroomkabel Snelstartgids Veiligheidsvoorschriften & boekje met informatie over de garantie VERBINDINGSDIAGRAM Microfoons* Drumcomputer* Luidsprekers Luidsprekers Hoofdtelefoons* NE W NE W NE W NE W NE W NE W T12 AL T12 AL T6.3 AL...
  • Página 24 EIGENSCHAPPEN 22 23 27 28 NE W NE W NE W NE W NE W NE W T12 AL T12 AL T6.3 AL AC100V ~ 50/60Hz 110 -120V ~ 50/60Hz 220 -240V ~ 50/60Hz RATED POWER CONSUMPTION:1000W POWER AAN – Gebruik de bijgevoegde stroomkabel om verbinding te maken tussen de mixer en een stopcontact.
  • Página 25 -20 dB SWITCH – Wanneer deze knop is geactiveerd, zal de audio van dat kanaal vermindert worden met 20 dB. Dit kan zorgen voor meer ruimte en distortie, veroorzaakt door een te hard inputsignaal dat regelmatig piekt, verminderen. 2TK IN – Je kunt een standaard stereo RCA kabel gebruiken om verbinding te maken tussen een aanvullende audiobron en de 2TK input.
  • Página 26 EFFECTEN OM DE EFFECTEN TE HOREN OP EEN KANAAL: Gebruik de EFFECTS SELECTOR om een van de effecten hieronder te kiezen, draai vervolgens de AUX SEND 2 omhoog voor dat kanaal. PRESET OMSCHRIJVING PARAMETER BEREIK Decay time: 360 ms 0.8~1.1s WARM HALL Galm, simuleert de akoustiek van een grote ruimte.
  • Página 27: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS MIXER SECTION: FREQUENCY RESPONSE: 10 Hz – 55 KHz (+ 3 dB) IMPEDANCE: 1.4 KΩ (mic input) 2.5 KΩ (channel insert return) > 10 KΩ (all other inputs) 1 KΩ (tape out) 120 Ω (all other outputs) SNR: >...
  • Página 28 www.altoprofessional.com MANUAL VERSION 1.2...

Tabla de contenido