Resumen de contenidos para Follett SmartGATE A36000
Página 1
E-ITS3250-90 Following installation, please forward this manual to the appropriate operations person. Follett Corporation Follett Europe Polska 801 Church Lane • Easton, PA 18040, USA Mokry Dwór 26C • 83-021 Wislina, Poland 00183624R01 +1 (610) 252-7301 • Fax +1 (610) 250-0696 +48 (58) 785-6140 •...
Página 2
Before you begin After uncrating, remove all packing material and inspect equipment for shipping damage. If damage is found, notify shipper immediately and contact Follett so that we can help in filing a claim, if necessary. Important cautions and operating rules Read this manual completely before assembling or operating Ice Transport System and follow cautions and instructions listed below.
Página 3
Installation Uncrating cart 1. Remove paddle from skid by cutting plastic straps. 2. Cut strap holding front axle to skid. 3. Remove wheel chocks from skid at handle end of cart. 4. Roll cart(s) out of base section. 5. Remove tape holding lid to cart. 6.
Sealing bin interior The joint between base and bin sections must be sealed with silastic to prevent leakage and/ or ice contamination and potential voiding of warranty. One or more shutter doors may need to be removed to seal bin. Support shutter door(s) with one hand and remove thumbscrews from side of shutter door(s) at underside of base.
Página 5
Reinstalling door assembly 1. Reinstall lower door assembly in bin opening. 2. Reinstall three or four (3 or 4) screws in hood at top of door assembly. 3. Reinstall SmartGATE ice shield in side panel tracks and push down to seat. 4.
Página 6
Parts Reference # Description Part # Track, inspection window, 1067 mm (42") (used with 502237 window) – E-ITS2250/3200 501277 Not shown Track, inspection window, 686 mm (27") (used with 502264 window) – E-ITS500 501401 Inspection window, 537 mm (21.125") W x 219 mm (8.625") H (2 used per bin) –...
Bienvenidos a Follett ® Los sistemas de almacenamiento y transporte de hielo de Follett cuentan con una bien ganada reputación por su excelente rendimiento y su gran fiabilidad a largo plazo. Para asegurarse de que su equipo ofrezca el mismo nivel de servicio, lea detenidamente este manual antes de instalar o poner en funcionamiento el sistema.
Instalación Desembalaje del carrito 1. Retire la pala del soporte cortando las tiras de plástico. 2. Corte las tiras que sujetan el eje delantero al soporte. 3. Quite las cuñas de las ruedas del soporte, en el extremo del asa del carrito. 4.
Sellado del interior del contenedor La unión entre las secciones base y del contenedor debe estar sellada con sellador de silicona (Silastic) para evitar fugas y/o contaminación del hielo, así como la posible invalidación de la garantía. Puede que se necesite quitar una o más compuertas para sellar el contenedor.
Reinstalación del conjunto de la compuerta 1. Vuelva a instalar el conjunto de la compuerta inferior en la abertura del contenedor. 2. Vuelva a colocar tres o cuatro (3 ó 4) tornillos de la cubierta en la parte superior del conjunto de la compuerta. 3.
Página 14
Piezas Nº de referencia Descripción Nº de pieza Track, inspection window, 1067 mm (42") (used with 502237 window) – E-ITS2250/3200 501277 No indicado Guía, ventana de inspección, 686 mm (27") (utilizada con ventana 502264) – E-ITS500 501401 Inspection window, 537 mm (21.125") W x 219 mm (8.625") H (2 used per bin) – E-ITS2250/3200 502237 No indicado...
Sistema de vaciado Otros modelos E-ITS100-31 Nº de referencia Descripción Nº de pieza Drain pan upper – includes (2) 501100 502847 Vertical drain tube 502848 Bumper, and stud – includes 502865 502849 Bracket, lower drain trough 502850 Drain fitting, vertical drain tube to lower trough 502851 End cap, lower drain trough 502852...
Conjunto de la compuerta de cierre Cubierta de unión para modelos con varios espacios reservados para carritos Nº de referencia Descripción Nº de pieza Track shutter door – includes (2) 502272, (8) 501100 502864 Phillips truss head screw, 10-32 X 1/2" 00105379 Bearings (2), shutter door, nylon 11-7/16"...
Carrito Vista lateral del carrito Vista inferior del carrito Nº de referencia Descripción Nº de pieza 501744 Caster, swivel, locking, (includes mounting bolts & lock washers) 502529 No indicado Casquillo, rueda de 203 mm (8"), Rhombus 502531 Wheel, 203 mm (8"), fixed, (includes 2 cotter pins & 2 washers) 502530 Axle, 613 mm (24.125") (includes 2 cotter pins &...
Página 18
® Les cabines de stockage et les chariots de transport de glace de Follett jouissent d'une réputation d'excellence bien méritée et d'une fiabilité à toute épreuve. Afin d’assurer la pérennité de l’équipement et pour que ce dernier vous offre une qualité de service constante, veuillez prendre le temps de lire cette notice avant l’installer et d’utiliser l’équipement.
Installation Déballage du chariot 1. Retirez l’outil en forme de palette de la plateforme en bois en coupant les sangles en plastique. 2. Coupez la sangle retenant l’essieu avant à la plateforme en bois. 3. Retirez les cales des roues situées sur le côté du chariot comportant la poignée. 4.
Étanchéiser l’intérieur de la cabine L’articulation entre le socle et la cabine doit être étanchéisé avec un gel de silicone silastic afin d’éviter toute fuite et contamination qui risquerait de rendre la garantie nulle et non avenue. Vous devrez retirer au moins un des volets de la trappe avant d’étanchéiser la cabine.
Página 21
Remettre en place la porte Remettez en place la porte inférieure dans l’ouverture de la cabine. Remettez en place les trois ou quatre (3 ou 4) vis situées au-dessus de l’ensemble de la porte. Remettez en place le dispositif SmartGATE dans les rails du panneau latéral et appuyez pour l’asseoir. Laissez la porte ouverte et insérez un goujon de la porte dans le support de la charnière.
Página 22
Pièces Référence Description de pièce Track, inspection window, 1067 mm (42") (used with 502237 window) – E-ITS3200/2250 501277 Non indiqué Rail, fenêtre d’inspection, 686 mm (27") (utilise avec fenêtre 502264) – E-ITS500 501401 Inspection window, 537 mm (21.125") W x 219 mm (8.625") H (2 used per bin) – E-ITS3200/2250 502237 Non indiqué...
Página 23
Système d’évacuation Autres modèles E-ITS100-31 Référence Description de pièce Drain pan upper – includes (2) 501100 502847 Vertical drain tube 502848 Bumper, and stud – includes 502865 502849 Bracket, lower drain trough 502850 Drain fitting, vertical drain tube to lower trough 502851 End cap, lower drain trough 502852...
Trappe de décharge Cache de protection pour articulation sur modèles à plusieurs baies Référence Description de pièce Track shutter door – includes (2) 502272, (8) 501100 502864 Phillips truss head screw, 10-32 X 1/2" 00105379 Bearings (2), shutter door, nylon 11-7/16" – includes (4) 501100 502269 Shutter door –...
Página 25
Chatiot Vue de côté du chariot Vue du dessous du chariot Référence Description de pièce 501744 Caster, swivel, locking, (includes mounting bolts & lock washers) 502529 Non indiqué 502531 Bague pour roue de 203 mm (8"), Rhombus Wheel, 8"), fixed, (includes 2 cotter pins & 2 washers) 502530 203 mm ( Axle, 613 mm (24.125") (includes 2 cotter pins &...
Página 26
Herzlich Willkommen bei Follett ® Follett Eiswürfelbevorratungs- und -transportsysteme stehen im wohlverdienten Ruf, ausgezeichnete Leistung zu bieten und langfristig zuverlässig zu sein. Um sicherzustellen, dass unsere Geräte diesem Anspruch gerecht werden können, sollten Sie vor der Installation bzw. Inbetriebnahme des Systems bitte dieses Handbuch gründlich durchlesen.
Página 27
Installation Auspacken des Eiswürfelwagens 1. Schaufel durch Zerschneiden der Plastikgurte vom Transportgestell entfernen. 2. Gurt durchschneiden, der die Vorderachse am Transportgestelle befestigt hält. 3. Radkeile auf der Seite des Eiswürfelwagens, an der der Handgriff ist, entfernen. 4. Eiswürfelwagen aus der Basiskomponente herausrollen. 5.
Página 28
Abdichten der Innenseite des Behälters Die Naht zwischen der Unterbau- und Behältereinheit muss mit Silastik abgedichtet werden, um Leckage bzw. Verunreinigung der Eiswürfel sowie einem potentiellen Verlust der Gewährleistung vorzubeugen. Um den Behälter abzudichten, müssen u.U. eine oder mehrere der Falltüren entfernt werden. Falltüre(n) mit einer Hand abstützen und auf der Unterseite des Unter baus, Flügelschrauben von der Seite der Falltür(en) entfernen.
Página 29
Wiedereinbauen der Klappe 1. Untere Klappe wieder in die Öffnung des Behälters einbauen. 2. Drei oder vier Schrauben wieder am Oberrand der Klappvorrichtung einschrauben. 3. SmartGATE wieder in die Seitenschienen einführen und zum Einrasten nach unten bringen. 4. Bei geschlossener Klappe einen Klappenholm durch die Scharnierhalterung führen Hinweis: Um den ordnungsgemäßen Betrieb zu ermöglichen, muss die Zugangsklappe in geschlossener Position installiert werden.
Página 30
Ersatzteile Kennziffer Beschreibung Artikel-Nr. Track, inspection window, 1067 mm (42") (used with 502237 window) – E-ITS3200/2250 501277 Nicht dargestellt Führung für Sichtfenster, 686 mm (27 Zoll) (zum Einsatz mit Fenster 502264) – E-ITS500 501401 Inspection window, 537 mm (21.125") W x 219 mm (8.625") H (2 used per bin) –...
Página 31
Ablaufvorrichtung Andere Modelle E-ITS100-31 Kennziffer Beschreibung Artikel-Nr. Drain pan upper – includes (2) 501100 502847 Vertical drain tube 502848 Bumper, and stud – includes 502865 502849 Bracket, lower drain trough 502850 Drain fitting, vertical drain tube to lower trough 502851 End cap, lower drain trough 502852 Drain trough –...
Página 32
Falltürvorrichtung Mehrbucht-Spaltabdeckung Kennziffer Beschreibung Artikel-Nr. Track shutter door – includes (2) 502272, (8) 501100 502864 Phillips truss head screw, 10-32 X 1/2" 00105379 Bearings (2), shutter door, nylon 11-7/16" – includes (4) 501100 502269 Shutter door – (includes 502857 and (2) 502272) 502856 Shutter door, handle assembly –...
Página 33
Eiswürfelwagen Eiswürfelwagen in Seitenansicht Eiswürfelwagenansicht von unten Kennziffer Beschreibung Artikel-Nr. 501744 Caster, swivel, locking, (includes mounting bolts & lock washers) 502529 Nicht dargestellt Buchse für 203 mm (8 Zoll) Rad, Rhombus 502531 Wheel, 203 mm (8"), fixed, (includes 2 cotter pins & 2 washers) 502530 Axle, 613 mm (24.125") (includes 2 cotter pins &...
Página 34
Välkommen till Follett ® Follett Iskubsförvaring och transportsystem har ett välförtjänt anseende för utmärkt prestation och långsiktig driftsäkerhet. För att försäkra att Er utrustning ger samma pålitliga prestation ber vi Er att läsa igenom denna handbok grundligt innan systemet installeras eller tas i bruk. Om Ni har några frågor vid installationen eller under driften av detta system ber vi Er kontakta vår tekniska kundservice på...
Página 35
Installation Packa upp vagnen 1. Ta bort spaden från lastpallen genom att klippa av plastremmarna. 2. Klipp av remmen som håller framaxeln på lastpallen. 3. Ta bort bromklotsarna från lastpallen vid handtagsänden på vagnen. 4. Rulla ut vagnen (vagnarna) ur basstationen. 5.
Página 36
Tätning av behållarens insida Kopplingen mellan basen och isbehållaren måste tätas med Silastic för att förebygga läckage och/eller förorening av isen och möjlig annullering av garantin. Det kan bli nödvändigt att en eller flera svängdörrar måste tas bort för att täta behållaren. Stöd svängdörren(arna) med en hand och ta bort vingskruvarna från sidan på...
Página 37
Återinstallation av dörrmontering Återinstallera nedre dörrmonteringen i behållaröppningen. 2. Återinstallera de tre eller fyra (3 eller 4) skruvarna i huven på toppen av dörrmonteringen. 3. Återinstallera SmartGATE- isskyddet i sidopanelspåren och tryck ned tills det är på plats. 4. Med dörren stängd, sätt in en dörregel genom gångjärnsbeslaget. Obs: För korrekt drift måste åtkomstdörren återinstalleras i stängt läge.
Página 38
Reservdelar Beskrivning Reservdelsnummer Referensnummer Track, inspection window, 1067 mm (42") (used with 502237 window) – E-ITS2250/3200 501277 Ingen bild Spår, inspektionsfönster, 686 mm (används med 502264 fönster) – E-ITS500 501401 Inspection window, 537 mm (21.125") W x 219 mm (8.625") H (2 used per bin) –...
Página 39
Avloppssystem E-ITS100-31 Andra modeller Beskrivning Reservdelsnummer Referensnummer Drain pan upper – includes (2) 501100 502847 Vertical drain tube 502848 Bumper, and stud – includes 502865 502849 Bracket, lower drain trough 502850 Drain fitting, vertical drain tube to lower trough 502851 End cap, lower drain trough 502852 Drain trough –...
Página 40
Svängdörrsmontering Gemensamt skydd, flerbås Beskrivning Reservdelsnummer Referensnummer Track shutter door – includes (2) 502272, (8) 501100 502864 Phillips truss head screw, 10-32 X 1/2" 00105379 Bearings (2), shutter door, nylon 11-7/16" – includes (4) 501100 502269 Shutter door – (includes 502857 and (2) 502272) 502856 Shutter door, handle assembly –...
Página 41
Vagn Bild av undersidan – vagn Bild från sidan – vagn Beskrivning Reservdelsnummer Referensnummer 501744 Caster, swivel, locking, (includes mounting bolts & lock washers) 502529 Ingen bild Bussning, 203 mm (8") hjul, Romb 502531 Wheel, 203 mm (8"), fixed (includes 2 cotter pins & 2 washers) 502530 Axle, 613 mm (24.125") (includes 2 cotter pins &...
Página 44
Follett Europe Polska Follett Corporation 801 Church Lane • Easton, PA 18040, USA Mokry Dwór 26C • 83-021 Wislina, Poland 00183624R01 +1 (610) 252-7301 • Fax +1 (610) 250-0696 +48 (58) 785-6140 • Fax +48 (58) 785-6159 www.follettice.com www.folletteurope.com 07/10...