DOMENA CLASS 200 Instrucciones De Uso página 13

Tabla de contenido

Publicidad

NEDERLANDS
CLASS 120 - CLASS 100 -
CLASS 90
6
Opstarten :
Sluit het voedingssnoer op het electriciteitsnet aan.
Een rode controllelicht knipperd om U te bevestigen
dat het apparaat onder waaktoestand staat.
7
Druk op deze knop
.
De controllelampje van de Auto-stop keuze,
de controllelampje van de opwarming en de
controllelampje voor de minimum stoom
debiet branden.
Verwarmingsproces:
8
Het controlelichtje voor het opwarmen van de
generator gaat na ongeveer 2 minuten uit om
aan te geven dat de generator klaar is om
stoom te produceren. Het controlelichtje gaat
regelmatig aan en uit om aan te geven dat de
generator opwarmt. De eerste 2 minuten na
het aanschakelen van het toestel, kan de
generator geen stoom produceren.
9
Keuze van stoomdebiet
Elke keer het toestel wordt aangeschakeld,
wordt standaard het minimale stoomdebiet (A)
geselecteerd.
Om deze selectie te wijzigen, drukt u op de
keuzeknop stoomdebiet
CLASS 120 :
Keuze stoomdebiet
A) 1 groene controlelicht brandt: minimum
B) 2 groene controlelichtjes branden: medium
C) 3 groene controlelichtjes branden: maximum
CLASS 100 - CLASS 90 :
Keuze stoomdebiet
A) 1 groene controlelichtje brandt: middelmatig
B) 2 groene controlelichtjes branden: maximum
ALLE STOOMCENTRALE CLASS :
• Bijzonder kenmerk: maximale
stoomdebiet instelling
Wanneer u op de stoomknop drukt, dan ontsnapt
er enkele seconden lang een grote wol stoom van
onder de zool van het strijkijzer waarna het toestel
een normaal stoomdebiet produceert. Om dit
effect nogmaals te verkrijgen, moet u de
stoomproductie enkele seconden stopzetten.
Enkele seconden stopzetten, daar een speciaal
apparaat het maximale stoomdebiet regelt, om te
vermijden dat het water voortijdig wegvloeit.
• Uitschakeling, of uit stroomstelling van
het apparaat :
Wanneer U het toestel niet
gebruikt, hoeft U steeds het aansluitsnoer uit het
stopkontakt weg te nemen !
ESPAÑOL
CLASS 120 - CLASS 100 -
CLASS 90
6
Puesta en Marcha :
Enchufe el cable de alimentación. Un indicador
rojo parpadean confirman que el aparato está en
vela.
7
Pulse sobre el piloto
.
El indicador luminoso de selección del Auto-
Stop (usted puede seleccionar dos periodos),
el indicador luminoso del calentamiento y el
indicador de selección del vapor mínimo están
encendidos.
8
El testigo del caldeo del generador se apaga
después de aproximadamente dos minutos
para indicar que el generador está listo para
emitir vapor. El testigo se enciende y se
apaga regularmente para indicar el caldeo del
generador. No hay emisión de vapor posible
durante los dos primeros minutos que siguen
la puesta en funcionamiento.
9
Selección del caudal de vapor
Cada vez que se enciende el aparato, el caudal
de vapor mínimo (A) se selecciona por defecto.
Para modificar esta selección, presione el botón
selector del caudal de vapor
CLASS 120 :
Selección del caudal de vapor
A) Un indicador verde encendido: mínimo
B) Dos indicadores verdes encendidos: medio
C) Tres indicadores verdes encendidos: máximo
CLASS 100 - CLASS 90 :
Selección del caudal de vapor
A) Un indicador verde encendido: medio
B) Dos indicadores verdes encendidos: máximo
TODOS CLASS :
• Particularidad: posición caudal Máximo
Al presionar el botón del vapor, un gran soplo de
vapor sale durante varios segundos de la suela de
la plancha antes de estabilizarse a un caudal de
vapor normal. Para obtener este efecto
nuevamente, es necesario detener la emisión de
vapor durante unos segundos, ya que un
dispositivo especial controla el caudal de vapor
máximo para evitar el derrame intempestivo de
agua.
• Apagado :
Apague siempre el cable de alimentación cuando
usted no utilice el aparato.
PORTUGUÊS
CLASS 120 - CLASS 100 - CLASS 90
6
Funcionamente :
Ligue a ficha eléctrica à tomada eléctrica. 1 indicador
luminoso vermelhos piscam e 1 indicador verde
estão acesos para confirmar a espera.
7
Pressione o botão
.
O indicador luminoso Auto-Stop, o indicador
luminoso controlo do aquecimento e o indicador
de débito de vapor minimo estão acesos.
8
O indicador luminoso de aquecimento do
generador apaga-se após cerca de 2 minutos
para indicar que o generador está pronto para
emitir vapor. O indicador luminoso acende-se
e apaga-se regularmente para indicar o
aquecimento do generador. Não há emissão
de vapor possível durante os 2 primeiros
minutos que seguem a colocação em
funcionamento.
9
Escolha do débito do vapor
A cada colocação em funcionamento do aparelho,
o débito do vapor mínimo (A) é seleccionado por
defeito.
Para modificar esta escolha, pressione a
tecla de escolha do débito do vapor
CLASS 120 :
Escolha do débito do vapor
A) 1 indicador luminoso verde aceso: mínimo
B) 2 indicadores luminosos verdes acesos: médio
C) 3 indicadores luminosos verdes acesos:
máximo
CLASS 100 - CLASS 90 :
Escolha do débito do vapor
A) 1 indicador luminoso verde aceso: médio
B) 2 indicadores luminosos verdes acesos:
máximo
CLASS 200 - 150 - 120 - 100 - 90 :
• Particularidade: posição do débito Máximo
Ao pressionar o comando de vapor, um grande jacto
de vapor saia durante vários segundos da base do
ferro antes de se estabilizar num débito de vapor
normal. Para obter novamente este efeito, é preciso
parar a emissão de vapor durante alguns segundos,
porque um dispositivo especial gera o débito do
vapor no máximo para evitar o escorrimento de água
intempestivo.
• Posição fora tensão :
Sempre desligar a corda de alimentação quando não
utilizar o aparelho.
E¶I§O°H NEPOY
™‚‹vovÙ·˜ ÙË Û˘Û΢‹ :
E§§HNIKA
™YN¢E™TE THN ™Y™KETH
CLASS 120 - CLASS 100 - CLASS 90
XPH™IMO¶OIøNTA™ THN
6
§ÂÈÙ
§ÂÈÙo˘ÚÁ›·
˘ÚÁ›·
¶ÚoÛo¯‹!
™Y™KEYH ™A™
B¿ÏÙ Ùo ÊȘ ÛÙËv Ú›˙·.
™'·˘Ù‹ ÙË Ê¿ÛË, oÈ 2 ʈÙÂÈv¤˜ Âv‰Â›ÍÂȘ Ùo˘ Û˘ÛÙ‹Ì·Ùo˜ Auto-
stop ·v·‚oÛ‚‹vo˘v, ÂvÒ oÈ 2 ʈÙÂÈv¤˜ Âv‰Â›ÍÂȘ ÂÈÏoÁ‹˜ Ù˘
¢È·‰Èηۛ· ¶Úoı¤ÚÌ·vÛ˘ :
·Ú·ÁˆÁ‹˜ ·ÙÌo‡ ›v·È ÛÙ·ıÂÚ¿ ʈÙÂÈv¤˜, ÂȂ‚·ÈÒvovÙ·˜
¤ÙÛÈ ÙË ı¤ÛË ·v·Ìov‹˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
7
¶È¤˙ÂÙ Ùov ‰È·ÎfiÙË
. M›· ˯ËÙÈ΋ ¤v‰ÂÈÍË
™YN¢E™TE THN ™Y™KETH
ÂȂ‚·ÈÒvÂÈ fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ Ì‹Î Û ÏÂÈÙo˘ÚÁ›·.
2 ·v·Ì̤v· ÎfiÎÎÈv· Ï·Ì¿ÎÈ· :
8
H ʈÙÂÈv‹ ¤v‰ÂÈÍË ÏÂÈÙo˘ÚÁ›·˜ Ùo˘ ÌfiïÏÂÚ Û‚‹vÂÈ
ÌÂÙ¿ ·fi 2 ÏÂÙ¿ Î·È ‰Â›¯vÂÈ fiÙÈ Ùo ÌfiïÏÂÚ Â›v·È
4 ·v·Ì̤v· ÎfiÎÎÈv· Ï·Ì¿ÎÈ· :
¶ÚoÛo¯‹!
¤ÙoÈÌo v· ·Ú¿ÁÂÈ ·ÙÌfi. To Ï·Ì¿ÎÈ ·v¿‚ÂÈ Î·È Û‚‹vÂÈ
Ù·ÎÙÈο, ‰Â›¯vovÙ·˜ ¿v Ùo ÌfiïÏÂÚ ˙ÂÛÙ·›vÂÙ ‹ fi¯È.
6 ·v·Ì̤v· ÎfiÎÎÈv· ʈٿÎÈ· :
™Ù· ÚÒÙ· 2 ÏÂÙ¿ ÏÂÈÙo˘ÚÁ›·˜ ‰Âv ÌoÚ› v·
·Ú·¯ı› ·ÙÌfi˜.
¢È·‰Èηۛ· ¶Úoı¤ÚÌ·vÛ˘ :
9
P‡ıÌÈÛË ·ÙÌo‡
H ÌÈÎÚfiÙÂÚË ·fi‰oÛË ·ÙÌo‡ (A), ÂvÂÚÁooÈ›ٷÈ
2 ·v·Ì̤v· ÎfiÎÎÈv· Ï·Ì¿ÎÈ· :
·˘ÙfiÌ·Ù· Ì Ùo o˘ ‚¿˙ÂÙ Û ÏÂÈÙo˘ÚÁ›· ÙËv Û˘Û΢‹.
°È· v· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ·˘Ù‹ ÙËv Ú‡ıÌÈÛË, ·Ù‹ÛÙ Ùo Îo˘Ì›
ÂÈÏoÁ‹˜ ·ÙÌo‡.
4 ·v·Ì̤v· ÎfiÎÎÈv· Ï·Ì¿ÎÈ· :
¢È·‰Èηۛ· ¶Úoı¤ÚÌ·vÛ˘ :
CLASS 120 :
6 ·v·Ì̤v· ÎfiÎÎÈv· ʈٿÎÈ· :
EÈÏoÁ¤˜ ·ÙÌo‡ :
P‡ıÌÈÛË ·ÙÌo‡
A) ·v·Ì̤vo 1 Ú¿ÛÈvo Ï·Ì¿ÎÈ : ÌÈÎÚ‹ oÛfiÙËÙ· ·ÙÌo‡
B) ·v·Ì̤v· 2 Ú¿ÛÈv· Ï·Ì¿ÎÈ· : ̤ÙÚÈ· oÛfiÙËÙ·
·ÙÌo‡
EȉÈ΋ ÏÂÈÙo˘ÚÁ›· : Ú‡ıÌÈÛË ÌÂÁ¿Ï˘
P‡ıÌÈÛË ·ÙÌo‡
C) ·v·Ì̤v· 3 Ú¿ÛÈv· Ï·Ì¿ÎÈ· : ÌÂÁ¿ÏË oÛfiÙËÙ·
oÛfiÙËÙ·˜ ·ÙÌo‡.
·ÙÌo‡
CLASS 100 - CLASS 90:
EÈÏoÁ¤˜ ·ÙÌo‡ :
¢È·‰Èηۛ· ¶Úoı¤ÚÌ·vÛ˘ :
¶Ï‹ÎÙÚo ·ÙÌo‡
A) ·v·Ì̤vo 1 Ú¿ÛÈvo Ï·Ì¿ÎÈ : ÌÈÎÚ‹ oÛfiÙËÙ· ·ÙÌo‡
B) ·v·Ì̤v· 2 Ú¿ÛÈv· Ï·Ì¿ÎÈ· : ̤ÙÚÈ· oÛfiÙËÙ·
·ÙÌo‡
P‡ıÌÈÛË ·ÙÌo‡
CLASS 200 - 150 - 120 - 100 - 90 :
EȉÈ΋ ÏÂÈÙo˘ÚÁ›· : Ú‡ıÌÈÛË ÌÂÁ¿Ï˘
oÛfiÙËÙ·˜ ·ÙÌo‡.
¶·ÙÒvÙ·˜ Ùo Ï‹ÎÙÚo ·ÙÌo‡ ÌÈ· ÌÂÁ¿ÏË oÛfiÙËÙ· ·ÙÌo‡
·Ú¿ÁÂÙÂ Î·È ‚Á·›vÂÈ ·fi ÙȘ ÙÚ‡˜ o˘ ˘¿Ú¯o˘v ÛÙËv
Ͽη Ùo˘ Û›‰ÂÚo˘ ÁÈ· ÌÂÚÈο ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·. H Úo‹ Ùo˘
¶Ï‹ÎÙÚo ·ÙÌo‡
·ÙÌo‡ Û‡vÙoÌ· ı· Â·v¤ÏıÂÈ ÛÙ· ηvovÈο Â›‰·. °È· v·
Â·v·Ï¿‚ÂÙÂ
ÙËv
‰È·‰Èηۛ·
ÂÚÈ̤vÂÙÂ
‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·, ÒÛÙ v· ÌËv ÙÚ¤Ío˘v ÛÙ·Áfiv˜ vÂÚo‡.
™‚‹vovÙ·˜ ÙË Û˘Û΢‹ :
N· ‚Á¿˙ÂÙ ¿vÙ· Ùo ÊȘ ·fi ÙËv
Ú›˙·, fiÙ·v ‰Âv ¯ÚËÛÈÌooț٠ÙË Û˘Û΢‹.
§ÂÈÙo˘ÚÁ›·
ÌÂÚÈο
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Class 100Class 150Class 90Class 120

Tabla de contenido