Manual del operador de VP30 Descripción general - 1 Descripción general Contenido del capítulo Ubicación del número de serie ....2 Uso previsto ....... 3 Modificación del equipo .
Manual del operador de VP30 Descripción general - 2 Ubicación del número de serie Ubicación del número de serie Anotar los números de serie y fecha de compra en los espacios provistos. El número de serie del arado vibratorio con operador a pie se encuentra en el lugar que se ilustra.
Uso previsto Uso previsto El VP30 es un arado vibratorio con operador a pie diseñado para instalar cables y tubos enterrados en una amplia variedad de suelos. Hay un accesorio perforador y un portacarretes opcionales disponibles. La máquina está diseñada para funcionar a temperaturas ambientales de 0 a 115 °F (–18 a 46 °C).
Manual del operador de VP30 Descripción general - 4 Componentes de la máquina Componentes de la máquina t56om002h.eps t56om002h.eps 1. Consola de control 4. Caja del vibrador 2. Motor 5. Hoja de arado 3. Portacarretes* 6. Mando de orugas *Opcional...
Manual del operador de VP30 Descripción general - 5 Orientación del operador Orientación del operador 1. Parte delantera de la máquina 2. Lado derecho de la máquina 3. Parte trasera de la máquina 4. Lado izquierdo de la máquina Zona de trabajo La zona de trabajo (A) se encuentra en la parte trasera de la máquina, detrás de la...
Manual del operador de VP30 Descripción general - 6 Acerca de este manual Acerca de este manual Este manual contiene información acerca del uso adecuado de esta máquina. Consultar las páginas beige de Descripción general del funcionamiento para los procedimientos básicos de funcionamiento. Las referencias tales como “ver la página 50”...
En caso de vender este equipo, asegurarse de entregar este manual al nuevo propietario. En caso de necesitar una copia adicional, comunicarse con el concesionario Ditch Witch. Si se necesita ayuda para localizar a un concesionario, visitar nuestro sitio Web en www.ditchwitch.com o escribir a la dirección siguiente:...
Página 10
Manual del operador de VP30 Contenido - 9 Contenido Descripción general número de serie de la máquina, información sobre el tipo de trabajo que esta máquina ha sido diseñada para desempeñar, componentes básicos de la máquina y cómo usar este manual Prefacio número de pieza, nivel de revisión y fecha de publicación de este manual, e...
Página 11
Manual del operador de VP30 Contenido - 10 Mantenimiento intervalos e instrucciones de mantenimiento para esta máquina, incluyendo la lubricación, sustitución de artículos de desgaste y mantenimiento básico Especificaciones especificaciones de la máquina incluyendo pesos, medidas, capacidades de potencia y capacidades de fluido Apoyo la política de garantía para esta máquina, y procedimientos para obtener...
Inspeccionar el equipo completamente antes de usarlo. Reparar o reemplazar todos los componentes desgastados o dañados. Reemplazar los escudos protectores y los letreros de seguridad faltantes o dañados. Si necesita ayuda, comunicarse con el concesionario Ditch Witch. • Utilizar el equipo con cuidado. Parar la máquina y revisar cualquier cosa que se encuentre fuera de lo normal.
Manual del operador de VP30 Seguridad - 13 Procedimientos de emergencia Procedimientos de emergencia Los peligros en el sitio de trabajo podrían ocasionar lesiones graves o la muerte. Utilizar el equipo y los métodos de trabajo correctos. Utilizar y mantener el equipo de seguridad adecuado.
Manual del operador de VP30 Seguridad - 14 Procedimientos de emergencia Si se daña un cable eléctrico Si se sospecha que hay una línea eléctrica dañada y se está cerca de una máquina diseñada para operador a pie, NO MOVERSE y no tocar la unidad. Hacer lo siguiente. El orden y grado de acción dependerán de la situación.
Manual del operador de VP30 Seguridad - 15 Procedimientos de emergencia Si se daña una tubería de gas Riesgo de incendios o explosiones. Los vapores pueden encenderse y causar quemaduras. No fumar ni trabajar cerca de llamas descubiertas o chispas.
Manual del operador de VP30 Seguridad - 16 Procedimientos de emergencia Si se daña un cable de fibra óptica Nunca mirar dentro del extremo cortado de un cable de fibra óptica o de un cable no identificado. Se puede dañar la vista. Comunicarse con la empresa de servicios públicos.
Manual del operador de VP30 Seguridad - 17 Clasificaciones de los avisos de seguridad Clasificaciones de los avisos de seguridad Estas clasificaciones y los símbolos que se definen en las páginas siguientes sirven para advertir de situaciones de alto riesgo para la seguridad del operador, de otras personas en el sitio de trabajo y del equipo.
Manual del operador de VP30 Seguridad - 18 Avisos de seguridad en la máquina Avisos de seguridad en la máquina Punto de levante. Ver el capítulo Transporte para más información. 274-442 Ubicación de los puntos de amarre. Ver el capítulo Transporte para más información.
Página 20
Manual del operador de VP30 Seguridad - 19 Avisos de seguridad en la máquina Riesgo de incendios o explosiones. Los vapores pueden encenderse y causar quemaduras. No fumar ni trabajar cerca de llamas descubiertas o chispas. 275-419 (2P) Leer el manual del operador. Seguir las normas de seguridad y conocer cómo se usan todos los...
Manual del operador de VP30 Seguridad - 20 Avisos de seguridad de los accesorios Avisos de seguridad de los accesorios ® Adaptador de perforación Roto Witch El eje giratorio puede causar la muerte o lesiones graves. Mantenerse alejado. 275-197...
Manual del operador de VP30 Controles - 22 Consola de control Consola de control 1. Control de elevación del arado 4. Horómetro/tacómetro 2. Control del vibrador del arado/adaptador de 5. Control de velocidad variable perforación 3. Controles de velocidad/sentido Artículo Descripción...
Manual del operador de VP30 Controles - 23 Consola de control Artículo Descripción Observaciones 2. Control del vibrador del Modo de arado: IMPORTANTE: arado/adaptador de perforación Para arrancar el vibrador del • Este control cambia la función arado, tirar del control hacia cuando está...
Página 25
Manual del operador de VP30 Controles - 24 Consola de control Artículo Descripción Observaciones 4. Horómetro/tacómetro Indica las horas de Utilizar los tiempos de funcionamiento funcionamiento del motor y la del motor para programar el velocidad del motor. mantenimiento. 5. Control de velocidad...
Página 26
Manual del operador de VP30 Controles - 25 Controles del motor Controles del motor 1. Control de acelerador 3. Llave de contacto 2. Control de estrangulador Artículo Descripción Observaciones 1. Control de acelerador Para aumentar la velocidad del motor, tirar hacia arriba.
Manual del operador de VP30 Controles - 26 Controles del motor Artículo Descripción Observaciones 2. Control de Para cerrar la válvula del Cerrar la válvula para enriquecer la estrangulador estrangulador, tirar del control mezcla de aire/combustible y ayudar de estrangulador.
Manual del operador de VP30 Descripción general del funcionamiento - 27 Descripción general del funcionamiento Contenido del capítulo Planificación ......28 Arado .
Manual del operador de VP30 Descripción general del funcionamiento - 28 Planificación Planificación 1. Obtener información acerca del sitio de trabajo. Ver la página 32. 2. Inspeccionar el sitio de trabajo. Ver la página 33. 3. Clasificar la obra. Ver la página 34.
Manual del operador de VP30 Descripción general del funcionamiento - 29 Perforación Perforación 1. Arrancar la máquina. Ver la página 38. 2. Excavar la zanja de aproximación y la zanja de llegada. Ver la página 56. 3. Armar el varillaje de perforación y colocar el tractor en posición. Ver la página 55.
Página 31
Manual del operador de VP30 Descripción general del funcionamiento - 30 Salida del sitio de trabajo...
Manual del operador de VP30 Preparación - 31 Preparación Contenido del capítulo Recopilación de información....32 • Repaso del plano de la obra ........32 •...
Manual del operador de VP30 Preparación - 32 Recopilación de información Recopilación de información Un trabajo exitoso comienza antes de la excavación. El primer paso en la planificación es examinar la información ya disponible acerca del trabajo y de la obra.
Manual del operador de VP30 Preparación - 33 Inspección de la obra Inspección de la obra Identificación de los peligros Inspeccionar la obra antes de transportar el equipo. Revisar lo siguiente: • pendiente o rasante total • cambios en la cota tales como lomas u otras zanjas abiertas •...
Manual del operador de VP30 Preparación - 34 Clasificación de la obra Clasificación de la obra Los peligros en el sitio de trabajo podrían ocasionar lesiones graves o la muerte. Utilizar el equipo y los métodos de trabajo correctos. Utilizar y mantener el equipo de seguridad adecuado.
Manual del operador de VP30 Preparación - 35 Clasificación de la obra Aplicación de las medidas de precaución Una vez clasificada la obra, se deben tomar las medidas de precaución apropiadas. Leer, entender y respetar todos los reglamentos gubernamentales relativos a los trabajos de excavación y zanjeo.
Manual del operador de VP30 Preparación - 36 Revisión de los materiales y preparación del equipo Revisión de los materiales y preparación del equipo Revisión de los materiales • combustible • llaves • equipo protector personal, tal como casco y gafas de seguridad Preparación del equipo...
Manual del operador de VP30 Conducción - 38 Arranque Arranque Leer el manual del operador. Seguir las normas de seguridad y conocer cómo se usan todos los controles. La seguridad está en juego. 273-475 Para ayudar a evitar lesiones: Usar casco, gafas de seguridad y otro equipo protector requerido por las condiciones del trabajo.
Manual del operador de VP30 Conducción - 39 Conducción Conducción Funcionamiento en general PARADA DE EMERGENCIA: Soltar los controles y girar la llave de contacto a la posición de APAGADO. 1. Extraer el pasador de la posición de estacionamiento (2) e insertarla en la posición de conducción (1).
Manual del operador de VP30 Conducción - 40 Funcionamiento seguro en pendientes Funcionamiento seguro en pendientes La máquina puede volcarse. La máquina puede volcarse y aplastarle. Para ayudar a evitar lesiones: • Trabajar desde el lado cuesta arriba de la máquina.
Manual del operador de VP30 Conducción - 41 Apagado Apagado 1. Al completar el trabajo, conducir la máquina a un suelo nivelado. 2. Soltar los controles de velocidad/sentido. 3. Empujar el control de elevación del arado para bajar el arado, si el espacio lo permite.
Página 43
Manual del operador de VP30 Conducción - 42 Apagado...
Manual del operador de VP30 Transporte - 44 Elevación Elevación Los componentes pesados podrían ocasionar lesiones graves o la muerte. Mantenerse alejado. Leer el manual del operador. Seguir las normas de seguridad y conocer cómo se usan todos los controles. La seguridad está...
Manual del operador de VP30 Transporte - 45 Acarreo Acarreo Leer el manual del operador. Seguir las normas de seguridad y conocer cómo se usan todos los controles. La seguridad está en juego. 273-475 Para ayudar a evitar lesiones: •...
Página 47
Manual del operador de VP30 Transporte - 46 Acarreo Carga Peso aplastante. Si la carga se cae o se mueve podría aplastarlo o causarle la muerte. Mantenerse alejado. Para ayudar a evitar lesiones: • Conectar el remolque al vehículo remolcador antes de cargarlo o descargarlo.
Manual del operador de VP30 Transporte - 47 Acarreo Amarre Los componentes pesados podrían ocasionar lesiones graves o la muerte. Mantenerse alejado. Leer el manual del operador. Seguir las normas de seguridad y conocer cómo se usan todos los controles. La seguridad está...
No remolcar la máquina. • Si la máquina se avería, repararla en su ubicación o usar el procedimiento de elevación para recuperar la máquina. ® • Si la máquina no puede repararse o elevarse, comunicarse con el concesionario Ditch Witch...
Manual del operador de VP30 Arado - 50 Preparación Preparación PARADA DE EMERGENCIA: Soltar todos los controles y poner la llave de contacto en la posición de APAGADO. Los componentes pesados podrían ocasionar lesiones graves o la muerte. Mantenerse alejado.
Manual del operador de VP30 Arado - 51 Preparación Ubicación del arado 1. Arrancar el arado vibratorio con operador a pie. Ver “Arranque” en la página 38. 2. Conducir hasta el punto de partida. Alinear la máquina con la zanja planificada.
Manual del operador de VP30 Arado - 52 Preparación Conexión del producto Tracción del producto 1. Insertar el material en las tenazas tractoras. 2. Sujetar las tenazas con cinta adhesiva para conductos. Alimentación del producto AVISO: Usar solamente una guía de cables ®...
Manual del operador de VP30 Arado - 53 Funcionamiento Funcionamiento Los componentes pesados podrían ocasionar lesiones graves o la muerte. Mantenerse alejado. Para ayudar a evitar lesiones: Mantener a las demás personas a por lo menos 6 pies (1,8 m) de distancia de la máquina, los accesorios y su alcance.
Manual del operador de VP30 Arado - 54 Terminación del trabajo Terminación del trabajo 1. Cuando se termine la zanja, elevar el arado hasta el nivel del suelo mientras se reduce la velocidad del vibrador. AVISO: No usar el vibrador cuando el arado esté fuera del suelo.
Manual del operador de VP30 Perforadora - 56 Preparación Preparación PARADA DE EMERGENCIA — Girar la llave de contacto a la posición de APAGAR. Los peligros en el sitio de trabajo podrían ocasionar lesiones graves o la muerte. Utilizar el equipo y los métodos de trabajo correctos.
Manual del operador de VP30 Perforadora - 57 Preparación Excavación de zanja de llegada 1. Escoger un punto de terminación para la perforación. 2. Excavar una zanja de llegada (2) a lo ancho del punto de terminación anticipado. IMPORTANTE: Comprobar que la zanja de llegada sea: •...
Manual del operador de VP30 Perforadora - 58 Preparación Instalación del adaptador de perforación La posición de funcionamiento del adaptador ® de perforación Roto Witch es en el lado derecho de la máquina. 1. Asegurarse que el motor esté apagado.
Manual del operador de VP30 Perforadora - 59 Preparación Instalación del varillaje de perforación 1. Armar un mínimo de 20 pies (6 m), pero de no más de 30 pies (9 m), de secciones de varillas de perforación. 2. Conectar la barrena al extremo cortante del varillaje de perforación.
Manual del operador de VP30 Perforadora - 60 Funcionamiento Funcionamiento Si se respira el polvo de sílice cristalino se puede causar enfermedades pulmonares. Si se corta, perfora o trabaja con materiales como hormigón, arena o piedra que contenga cuarzo, se puede quedar expuesto al polvo de sílice.
Manual del operador de VP30 Perforadora - 61 Funcionamiento Perforadora El contacto con el eje giratorio ocasionará la muerte o lesiones graves. Mantenerse alejado. Para ayudar a evitar lesiones: • Mantener a las demás personas a una distancia no menor que 10 pies (3 m) del varillaje de perforación y de la máquina.
El contacto con el eje giratorio ocasionará la muerte o lesiones graves. Mantenerse alejado. Para ayudar a evitar lesiones: ® • Usar únicamente la guía de varillaje de perforación Ditch Witch (pieza N° 118-079). • No pararse a horcajadas sobre la zanja ni en el varillaje de perforación. •...
Manual del operador de VP30 Perforadora - 63 Funcionamiento Adición de varillas Si se necesita longitud adicional, solicitarle a un ayudante que añada una sección de varilla. El contacto con el eje giratorio ocasionará la muerte o lesiones graves. Mantenerse alejado.
Manual del operador de VP30 Perforadora - 64 Funcionamiento Adición de sección de varilla 1. Apagar la máquina. 2. Solicitar al ayudante que conecte una sección de varilla nueva al adaptador de perforación. 3. Arrancar la máquina y hacer funcionar el motor con el acelerador en posición de velocidad lenta.
Manual del operador de VP30 Perforadora - 65 Funcionamiento Retroensanchamiento Después que la barrena penetre la zanja de llegada, se puede agrandar el agujero intercambiando el accesorio por un retroensanchador y extrayéndolo por la perforación inicial. AVISO: El uso incorrecto puede dañar los componentes y aumentar el desgaste.
Manual del operador de VP30 Perforadora - 66 Funcionamiento Instalación del producto Para instalar el producto, tirar del mismo por la perforación luego del taladrado, o durante la pasada final de ensanchamiento. El contacto con el eje giratorio ocasionará la muerte o lesiones graves.
Manual del operador de VP30 Perforadora - 67 Funcionamiento Retiro de varilla Si la longitud de la varilla por fuera de la perforación alcanza los 30 pies (9 m), solicitarle a un ayudante que retire secciones de varilla, según sea necesario.
Manual del operador de VP30 Perforadora - 68 Funcionamiento Reconexión del varillaje de perforación 1. Arrancar la máquina y hacerla funcionar con el acelerador en posición de velocidad lenta. Ver “Arranque” en la página 38. 2. Mover la máquina lentamente en avance hasta que la sección de varilla instalada y el varillaje de perforación queden separados aproximadamente 1 pie (30 cm).
Manual del operador de VP30 Perforadora - 69 Terminación del trabajo Terminación del trabajo Desarmado del varillaje de perforación 1. Apagar el arado vibratorio con operador a pie. Ver “Apagado” en la página 41. 2. Desconectar el varillaje de perforación del adaptador de perforación.
Página 71
Manual del operador de VP30 Perforadora - 70 Terminación del trabajo...
Manual del operador de VP30 Sistemas y equipo - 72 Equipo opcional Equipo opcional ® Consultar al concesionario Ditch Witch para más información sobre el siguiente equipo opcional. Equipo Descripción adaptador de perforación perforar debajo de aceras y caminos hojas...
Manual del operador de VP30 Terminación de la tarea - 73 Terminación de la tarea Contenido del capítulo Restauración del sitio de trabajo....74 Enjuague del equipo ..... . . 74...
Manual del operador de VP30 Terminación de la tarea - 74 Restauración del sitio de trabajo Restauración del sitio de trabajo Después de instalar el producto, devolver los escombros adicionales a la zanja con palas o con un equipo pequeño de movimiento de tierra.
Manual del operador de VP30 Mantenimiento - 76 Precauciones Precauciones Leer el manual del operador. Aprender a utilizar todos los controles. La seguridad está en juego. Para ayudar a evitar lesiones: • Salvo indicación contraria, todos los servicios deberán realizarse con el motor apagado.
Usar únicamente repuestos y filtros genuinos Ditch Witch, lubricantes aprobados, TJC y refrigerantes aprobados para mantener la garantía. Llenar de acuerdo con la lista de capacidades dada en “Especificaciones” en la página 95.
Manual del operador de VP30 Mantenimiento - 78 Lubricantes recomendados/clave de mantenimiento Tabla de temperatura de aceite del motor SAE 30 10W - 30 Synthetic 5W - 30 5W - 30 C-30 Gama de temperatura anticipada antes del próximo cambio de aceite t56om034h.eps...
Manual del operador de VP30 Mantenimiento - 79 Cada uso Cada uso Posición Tarea Observaciones MAQUINA Revisar el nivel de aceite del motor Revisar el par de apriete de las tuercas de rueda 65 lb-pie (88 Nm) Revisar el nivel de combustible y reabastecer Limpiar la válvula descargadora de polvo...
Manual del operador de VP30 Mantenimiento - 80 Cada uso Revisar el nivel de combustible y reabastecer El combustible y sus vapores son sumamente inflamables. Un incendio o explosión podría causar la muerte o graves lesiones. Para ayudar a evitar lesiones: •...
Manual del operador de VP30 Mantenimiento - 81 Cada uso Revisar el nivel de aceite hidráulico y la tapa del depósito Contenido bajo presión. Aliviar la presión antes de abrir. Puede ocurrir la muerte o lesiones. Para ayudar a evitar lesiones: •...
Manual del operador de VP30 Mantenimiento - 82 10 horas 10 horas Posición Tarea Observaciones MAQUINA Revisar las mangueras hidráulicas Cambiar el aceite del motor Inicial, GEO ARADO Revisar el nivel de aceite del vibrador del arado Máquina Revisión de las mangueras hidráulicas El fluido o aire presurizado podría penetrar la piel y...
Manual del operador de VP30 Mantenimiento - 83 10 horas Cambio del aceite del motor (servicio inicial) IMPORTANTE: Ver “Lubricantes recomendados/clave de mantenimiento” en la página 77. Cambiar el aceite del motor después de las primeras 10 horas de funcionamiento y cada 100 horas de allí...
Manual del operador de VP30 Mantenimiento - 84 100 horas 100 horas Posición Tarea Observaciones MAQUINA Cambiar el aceite y filtro del motor Revisar la bujía Cambiar el filtro de aire ARADO Cambiar el aceite del vibrador del arado Inicial, MPL Máquina...
Manual del operador de VP30 Mantenimiento - 85 100 horas Cambio del filtro de aire Cambiar el filtro de aire cada 100 horas. Para cambiar: 1. Retirar la cubierta del filtro de aire (4). 2. Sacar los elementos primario (3) y secundario (2).
Manual del operador de VP30 Mantenimiento - 86 100 horas Arado Cambio del aceite del vibrador del arado Cambiar el aceite del motor después de las primeras 100 horas de funcionamiento y cada 300 horas de allí en adelante. Para cambiar:...
Manual del operador de VP30 Mantenimiento - 87 300 horas 300 horas Posición Tarea Observaciones ARADO Cambiar el aceite del vibrador del arado Arado Cambio del aceite del vibrador del arado Cambiar el aceite del vibrador del arado cada 300 horas.
Manual del operador de VP30 Mantenimiento - 88 500 horas 500 horas Posición Tarea Observaciones MAQUINA Cambiar el aceite hidráulico y el filtro Máquina Cambio del aceite hidráulico y filtro Cambiar el aceite hidráulico y el filtro cada 500 horas.
Manual del operador de VP30 Mantenimiento - 89 Según sea necesario Según sea necesario Posición Tarea Observaciones MAQUINA Ajustar la tensión de las orugas Sustituir el filtro de combustible en línea Limpiar el enfriador de aceite hidráulico Revisar la batería Cargar la batería...
Manual del operador de VP30 Mantenimiento - 90 Según sea necesario Sustitución del filtro de combustible en línea Cambiar el filtro de combustible en línea, según sea necesario. Para reemplazar: 1. Abrir las pinzas y quitar el filtro. 2. Reemplazar el filtro.
Manual del operador de VP30 Mantenimiento - 91 Según sea necesario Revisión de la batería Revisar las baterías según sea necesario. Mantener la batería limpia y los bornes sin corrosión. Para limpiar: 1. Poner el interruptor de la batería, si lo tiene, en la posición desconectada.
Manual del operador de VP30 Mantenimiento - 92 Según sea necesario Carga de la batería Riesgo de explosión. Se pueden causar lesiones graves o daños al equipo. Seguir las instrucciones minuciosamente. Para ayudar a evitar lesiones: • Usar una fuente única de 12 V máximo. No conectar a cargadores rápidos o baterías dobles.
Página 94
Manual del operador de VP30 Mantenimiento - 93 Según sea necesario Procedimiento de carga (motor apagado) 1. Estacionar el vehículo auxiliar cerca del equipo inoperante, pero no permitir que los vehículos se toquen entre sí. Aplicar el freno de estacionamiento de ambos vehículos.
Manual del operador de VP30 Mantenimiento - 94 Según sea necesario Arado Limpieza del tubo de alimentación Limpiar el tubo de alimentación según sea necesario. t56om037h.eps t56om037h.eps Sustitución de cortacésped y hoja Cambiar el cortacésped y la hoja de arado desgastados según sea necesario.
Manual del operador de VP30 Especificaciones - 95 VP30 Especificaciones VP30 t56om031h.eps t56om031h.eps Dimensiones EE. UU. Métrico Diámetro del carrete de producto, máx. 20 pulg 508 mm Profundidad máx. de arado 12 pulg 305 mm Altura libre sobre el suelo con el arado en la posición de...
Página 97
Manual del operador de VP30 Especificaciones - 96 VP30 Funcionamiento EE. UU. Métrico Velocidad de mando motriz Avance 1,41 millas/h 2,27 km/h Retroceso 1,43 millas/h 2,30 km/h Presión sobre el suelo, orugas de 7 pulg (180 mm) 4,1 psi 0,28 bar Ángulo de aproximación: depende de la hoja de arado...
Página 98
Manual del operador de VP30 Especificaciones - 97 VP30 Sistema hidráulico EE. UU. Métrico Capacidad total de bombas dobles 13 gal/min 49,2 l/min Circuito auxiliar: bomba de engranajes doble Presión 3000 psi 207 bar Caudal, máx. 13,25 gal/min 60,3 l/min Mando motriz: bombas hidrostáticas dobles...
Página 99
Manual del operador de VP30 Especificaciones - 98 Información de Declaración de Conformidad Información de Declaración de Conformidad En los países en la Comunidad Europea se entrega una Declaración de Conformidad (DOC) con esta máquina, similar a la del ejemplo a continuación.
Witch. El uso de repuestos de otros fabricantes podría anular la garantía. Recursos Publicaciones Dirigirse al concesionario Ditch Witch para publicaciones y cintas de video relativas al manejo, servicio y reparación del equipo. Programa de entrenamiento de Ditch Witch ®...
El concesionario autorizado de Ditch Witch proporcionará mano de obra gratuita para instalar las piezas amparadas por esta garantía durante el primer año de uso comercial inicial del equipo Ditch Witch, identificado por número de serie, en el cual están instaladas.