Página 1
Automático de remache ciego Electrónica GAV Modelo 8000 Modelo 8000 eco Máquina automática de remachar Año de fabricación ....N° de aparato ....
Índice Hoja de medidas, datos técnicos y área de trabajo ....... Uso conforme e indicaciones de seguridad ........... Notas al medio ambiente, reciclaje, declaración de conformidad ..Transporte e instalación ................Puesta en marcha y manejo ..............11-12 Modo de trabajar ..................Descripción de funcionamiento ..............
28.4 Contador procesos ................28.5 Selección lista de perfiles ..............28.6 Selección perfil directo ..............28.7 Selección perfil paso por paso ............28.8 Evaluación de proceso ..............114-115 28.9 Evaluación de componente .............. 28.10 Otras funciones ................. Regulacion del sensor de carrera WS1 ..........No incluido en la GAV 8000 eco...
Página 4
Índice Lista de piezas de repuestos Gruppe 1: Grupo neumático ..................120-121 Gruppe 2: Pistola de remache ciego ................122-128 Gruppe 3: Hidráulica unidad amplificadora ..............129-130 Gruppe 4: Separación ....................Gruppe 5: Unidad de carcasa ..................Gruppe 6: Unidad transportadora por vibración ............Gruppe 7: Fardo de alimentación .................
Hoja de medidas, datos técnicos y zona de trabajo Unidad de abastecimiento Peso: 100 kg Volumen recipiente recolector de mandriles residuales: aprox. 1800 - 5500 unidades (3,5 L) según tamaño Sistema eléctrico Tensión nominal: 230 Volt ~ 50 Hz Corriente nominal: <...
Utilización conforme e indicaciones de seguridad Utilización conforme • El sistema de remachado ciego está exclusivamente destinado a procesos remaches cie- gos adaptados para autómatas. Otro uso o un uso allá de lo especificado será considera- do como no conforme al destino. • La persona operadora tiene que ser instruída y observar las indicaciones de seguridad. Advertencias de seguridad •...
Página 7
Prevención de accidentes Sólo pueden trabajar personas con la GAV-8000 que - hayan leído y entendido las instrucciones de servicio y las indicaciones de seguridad, (instrucción) - que antes de comenzar a trabajar hayan controlado el equipo y el puesto de trabajo por peligros inminentes para cuerpo y vida - que respeten las normas para la prevención de accidentes...
Atención! • ¡No remachar sin material a ensamblar! ¡El remache ciego puede saltarse del aparato! ¡Nunca dirigir el aparato hacia si o hacia otros! • No sobrecargar la máquina de remachado ciego. • Controlar el estado perfecto de la máquina de remachado ciego antes de cada uso. •...
Página 9
Este documento debe conservarse de forma permanente. • 2006/42/EG • DIN EN ISO 12100:2011 • DIN EN ISO 11148-1:2012 • DIN EN 82079-1:2013 Persona autorizada en materia de documentación: GESIPA Blindniettechnik GmbH Nordendstraße 13-39 D-64546 Mörfelden-Walldorf Por poderes Dr. Richard Gärtner...
Transporte e instalación Transporte • La máquina de remache ciego es fornecida según el contrato y colocada o es enviada parada en un contenedor especial de madera. • La máquina de remache ciego desempaquetada se puede desplazar a mano en un suelo plano mediante la carreta obtenible como accesorios especiales.
(pulsador F4, ver capítulo 8 „Manejo“) 1-8046 • Ajustar la lengüeta de separación 4-8007 por el tornillo de ajuste de manera que sólo un remache ciego sea separado Separación 4-8000 • Apretar pulsador „ON“ • Disparar la pistola de remache ciego dos veces (menú fun- Lengüeta de...
Página 12
• En dependencia del diámetro del respectivo mandril de remache ciego, podrán ponerse las respecti- vas mordazas de forro. La graduación de las mordazas de forro es la siguiente: Diámetro mandril del remache ciego 1,5 hasta 2,1 mm Mordazas de 2,1 hasta 2,7 mm forro Chapa deflectora...
Nota! En el recipiente de recolección entran aprox. 1800 hasta 5500 vástagos residuales (según su tamaño). Controlar que el recipiente recolector sea vaciado a tiempo. • Puede colgarse la pistola de remache ciego en el puesto de trabajo mediante un equilibra- dor que facilite el proceso de remachado.
Descripción del funcionamiento Elementos funcionales de la pistola de remache ciego Por medio de los siguientes croquis de principio y descripciones se tiene que representar simplificadamente la secuencia de mandos y de funciones.. Boquilla de expansión - tres piezas - (1) Recargamiento del remache ciego posicionado en la cabeza de la pistola para posición de procesamiento.
Unidades funcionales de la unidad de abastecimiento Separación de remache ciego (II) Componente del dispositivo alimentador de remaches ciegos. Allá se alimentan el remache ciego (10) uno por uno y mediante aire comprimido a través de la manguera de transporte a la pistola de remache ciego.
Página 16
Elementos funcionales de la pistola de remache ciego Esquema funcional 1 El aire de retorno activado por la válvula (V) mantiene toda la unidad de pistones (7/8) en posición final. Los segmentos de la boquilla de expansión (1) son bloqueados en su intersección por el casquillo de cierre (2). Las mordazas de forro (3) son mantenidas cerradas por el tubo mordazas de forro (4) en el mandril de remache ciego (9).
Esquemas funcionales y descripción de funcionamiento Esquema funcional 3 El pistón de tracción (7) sigue ser actuado por el transmisor de presión (IV) y se desplaza a la posición final trasera. El aire de retorno escapa cuando la válvula (V) es conmutada. El pistón de tope (5), así como el tubo mordazas de forro (4) son descargados y las mordazas de forro (3) sueltan el mandril de remache ciego (9).
Página 18
Esquema funcional 5 El aire de retorno es activado a través de la válvula (V) y el pistón de tracción (7), así como el pistón del transmisor de presión (IV) regresan a su posición de partida. Al mismo tiempo el pistón de presión (8) es actuado por el transmisor de presión (III) y ejecuta la carrera de desbloqueo para la boquilla de expansión (1).
Visión general Elementos de manejo Pantalla gráfica Estructura del menú Menú principal Mensaje avería Administración de acceso Manejo manual Ajuste parámetros Selección datos 8.10 Entrada de textos...
Elementos de manejo 1. Interruptor POWER (interruptor principal) • conmuta la tensión de abastecimiento (230V/50Hz ó 110V 60Hz). • iluminado verde. 2. Pulsador ON • activa diferentes funciones de mandos (dependiente del menú display). • pone la GAV en posición básica. •...
Pantalla gráfica Pantalla Unidad Диалоговый Графический gráfica diálogo блок дисплей Barra de título Aviso Barra de funcio- La pantalla gráfica forma parte de la unidad de diálogo y permite un manejo interactivo de la GAV. La pantalla gráfica muestra los estados y los parámetros, emite mensajes y visualiza secuencias internas. Elementos de representación uniformes y una esctructura de menú clara garantizan al operador un manejo fácil. La regleta título de la pantalla gráfica muestra informaciones para el menú actual. La regleta funciones de la pantalla gráfica está dividida en 6 casetas y muestra las fun- ciones de las teclas funcionales F1 hasta F6 asignadas al respectivo menú. Dentro de los menús se pueden seleccionar las funciones mediante el botón giratorio de la unidad de diálogo y ejecutar al apretar el botón giratorio.
Estructura menú El esquema siguiente muestra la navegación a los diferentes menús. Selección mediante las teclas funcionales o el botón giratorio. Desde cada menú se puede saltar el menú anterior mediante atrás .
Menú principal Después de encender y en funcionamiento normal, la GAV se encuentra en el menú principal AUTO. Menu principal AUTO Estado de „listo“ Opción de inicio „manual“ (disparo manual) Navegación: AUTO Barra de título Estado AUTO-OFF (apretar ON) GAV encendida (interruptor principal „POWER“) •...
Página 24
Si en modo operativo AUTO están cumplidas las condiciones de inicio, con una de las opcio- nes de inicio activas (indicadas en el rengón título) se puede disparar un ciclo. En el renglón título del menú principal entonces se indica el estado actual del aparato. Además seis lámpa- ras rojas indican las más importantes funciones del aparato en el menú...
Mensaje avería Las averías de equipo son indicadas en el menú principal AUTO con texto corto en blanco en casetas rojas, avisos centellean. Las informaciones a las causas de la avería se pueden ver en los menús respectivos en el área „ajustes GAV“. Menú...
Página 26
Submenú Mensaje avería Acción correctora Navegacíón Boquilla Ajuste del pequeño transmisor de presión WS3 Boquilla de expansión de la - Apretar pulsador OFF . ►MAN pistola GAV no fue cerrada. - Remover remache ciego. ►Menú - Apretar pulsador ON . ►Ajustes GAV ►Pequeño transmisor de presión Separador...
Página 27
Selección directa de menú: Para simplificar la búsqueda del menú respectivo con informaciones a la causa de la avería y reducir la navegación hasta ahí, la selección en el menú principal se puede conmutar para los mensajes de avería indicados mediante ? . Después de seleccionar un mensaje de avería y apretar el botón giratorio, se cambiará directamente al menú respectivo. El regreso desde allí al menú...
En la regleta título de la ventana se indica cual código de acceso se tendrá que entrar - el código asistencia o el código GESIPA. El código de acceso es entrado con las cifras 1 hasta 4 . La entrada comienza en la caseta izquierda y es indicada con entrada cubierta (estándar) por una estrella * .
Manejo manual En el menú MAN se pueden ejecutar a mano las funciones GAV. Las averías al equipo se indican de la misma manera como en el menú principal AUTO, pero no son condiciones de partida. Las opciones de partida activas en el menú principal AUTO están bloqueadas por razones de seguridad en toda la zona manual.
Ajuste parámetros Los parámetros ajustables son representados y ajustados en todos los menús de la misma manera. De acuerdo al parámetro y el tipo de datos la zona de ajuste y los anchos de paso pueden estar limitados. Los parámetros de alta velocidad se ajustan en varios grados. Quiere decir que números enteros y décimos se pueden ajustar en dos pasos, los valores grandes primero en pasos de centenas y después de un dígito.
Ejemplo selección de datos Barra de título: Navegación: AUTO ►MAN ►Menú ►Verificación de pro- cesos ►Perfil ►Cargar Ejemplo: En el ejemplo mostrado, en el menú „ajuste de perfil“ se tendrá que cargar un perfil del banco de datos de perfiles. El perfil a cargar se tiene que seleccionar en la ventana mostrada. En la lista de estados se indican el número del perfil seleccionado y su índice de cambio. El ejemplo pertenece al sistema de control de proceso y por tanto no se aplica a la remachadora GAV 8000 eco.
8.10 Entrada de texto En diferentes menús será necesaria una entrada de textos. Para la entrada de textos apare- cerá una ventana adicional, la regleta de navegación cambiará correspondientemente. En la regleta título de la ventana se indica cual entrada de texto se está esperando. En el renglón de entrada de la ventana se indica el texto entrado y al lado el número de caracteres todavía disponibles.
Ajustes GAV Transportador por vibraciones Sensores de presión Gran transmisor de presión Pequeño transmisor de presión Separador Aire soplado Aspiración de mandril Ciclo Funciones adicionales 9.10 Disparo por SPS 9.11 Ensayo permanente 9.12 Ensayo E/A 9.13 Ensayo SPS interface...
Transportador por vibraciones Ajuste transportador por vibración (6-8000) (el ajuste del interruptor de proximidad NS1 4-8045 es descrito en el capítulo 9.5 „Ajustes GAV“ - „separación“) Capacidad de Regula la capacidad de transporte del transportador por vibración. transporte El tiempo de marcha en inercia comienza si el interruptor de Tiempo de marcha proximidad NS1 en la resbaladera separadora está...
Sensores de presión DS1 presión de red (1-8040.1) controla el abastecimiento de aire comprimido de la GAV (ajuste ver capítulo 5 „Puesta en marcha y manejo“). Presión de red max. Avería presión de red al exceder el valor predeterminado. Presión de red min. Avería presión de red al caer debajo del valor predeterminado.
Página 36
Calibración y ajuste básico sensor de presión DS1/DS2 (1-8040.1/.2) Los datos de calibración „tipo de señal“ y „alcance de medición“ en el menú „calibración sen- sor de presión DS1/DS2“ son ajustados con el montaje del equipo y no deben alterarse. No es necesario un ajuste básico de los sensores de presión.
Página 37
Calibración y ajuste básico sensor de presión DS3 (3-8192) El sensor de presión DS3 está adaptado al racor de la tubería hidráulica del gran transmisor de presión. Los datos de calibración „tipo de señal“ y „alcance de medición“ en el menú „calibración sensor de presión DS3“ son ajustados con el montaje del equipo y no deben alterarse.
Gran transmisor de presión WS1 puntos de conmutación ciclo (3-8197) Los puntos de conmutación mandan las secuencias dentro del ciclo de procesamiento. Gama de ajuste es siempre todo el alcance de medición a partir del punto cero del sensor. Aire de pistola Desconecta el aire de pistola al final de la carrera sob fuerza, desc.
Página 39
Calibración y ajuste básico transductor de desplazamiento WS1 (3-8197) Sólo posible de cambiar el transductor de desplazamiento si el transmisor de presión está desmontado (ver capítulo 22 „Desmontaje y montaje transmisor de presión“). Como medida de montaje se ajusta la distancia entre borde inferior cabeza de sensor del transductor de desplazamiento hasta el borde superior del caballete de montaje para 80 mm.
Página 40
WS2 Nivel de aceite (3-8198) controla del nivel de aceite en el tanque del gran transmisor de presión. Aviso nivel de aceite máx. Aviso nivel de aceite al alcanzar el valor predeterminado. Aviso nivel de aceite min. Aviso nivel de aceite al alcanzar el valor predeterminado. Avería nivel de aceite min.
Página 41
Calibración y ajuste básico transductor de desplazamiento WS2 (3-8198) Al montar el transductor de desplazamiento, el borde inferior del cuerpo sensor es ajustado a ras con el lado inferior de la tapa. Los datos de calibración „tipo de señal“ y „alcance de medición“ en el menú „calibración WS2 gran trasmisor de presión“...
Transmisor de presión pequeño WS3 Nivel de aceite (3-8199) controla el nivel de aceite en el pequeño transmisor de presión. Aviso nivel de aceite min. Aviso nivel de aceite al alcanzar el valor predeterminado. Avería nivel de aceite Avería nivel de aceite al alcanzar el valor predeterminado min.
Página 43
Calibración y ajuste básico transductor de desplazamiento WS3 (3-8199) Sólo posible de cambiar el transductor de desplazamiento si el transmisor de presión está desmontado (ver capítulo 22 „Desmontaje y montaje transmisor de presión“). Como medida de montaje se ajusta la distancia entre borde inferior cabeza de sensor del transductor de desplazamiento hasta el borde superior de la brida del transmisor de presión para 30 mm.
Separación Ajuste básico interruptor de proximidad NS1 4-8045 (reglaje del transportador por vibración) - Remover conector y aflojar contratuerca. - Poner sensor a ras con el borde inferior de la chapa resbaladera. - Apretar contratuerca y unir el conector. Ajuste básico interruptor de proximidad NS2 4-8044 (control de la cuchara separadora) - Separación en posición básica cerrada.
Aire soplado Ajuste básico aire soplado Abrir tornillo de ajuste de la válvula reguladora aire de soplado desde posición cerrada aprox. 2 vueltas. Ajustes diferentes: - Menos aire soplado debido a daños al remache ciego originados en el transporte. - Más aire soplado por transporte deficiente del remache ciego o por expulsión deficiente del mandril.
Página 46
Ajuste básico lubricación central (1-8130) • Tornillo de ajuste posición final superior: Distribución de aceite por carrera de pistón cerca de 0 • Tornillo de ajuste posición final inferior: Distribución máxima de aceite por carrera de pistón. En este ajuste el llenado será terminado después de aprox. 22.000 ciclos. Ajuste básico: Desenroscar el tornillo de ajuste desde la posición final superior aprox. 1 vuelta.
Aspiración del mandril Ajuste básico presión operativa aspiración de mandril - Aspiración de mandril en el menú „MAN“ mediante la función „aspiración de mandril“. - Con aspiración de mandril activada, ajustar la válvula reductora de presión a 4 bar (presión de flujo), control Válvula reductora mediante manómetro aspiración de mandril. de presión Manómetro aspiración de...
Página 48
RS1 Aspiración de mandril (1-8041) registra mandriles residuales arrancados. Avería Aspiración de mandril al rebasar el valor predeterminado para „atraso de mandriles“ y al alcanzar el valor predeterminado para „tiempo de funcionamiento“. Al exceder el valor predeterminado el ciclo de proce- samiento es detenido en posición de carrera hasta que se Atraso de haya registrado un mandril residual.
Ciclo Ajuste básico ON Función pulsador „ON“ desde estado operativo „OFF“. Al alcanzar el valor predeterminado se activa la posición Tiempo de desbloqueo básica. Tiempos en ciclo controla y manda tiempos en el ciclo. Tiempo de control posición de carrera Avería ciclo al alcanzar el valor predeterminado.
Funciones adicionales Ajuste funciones adicionales El disparo manual es bloqueado con función activada. Bloquear disparo manual Si otras opciones de inicio fueron activadas (disparo a pie o por SPS), se podrá desactivar el disparo manual. Requisito: Disparo a pie conectado (accesorios especiales).
9.10 Disparo por SPS Ajuste disparo por SPS Requisito: Interface SPS conectado (accesorios especiales). Disparo por SPS Con función activa se inicia el ciclo a través del interface SPS por el SPS (opción de inicio „SPS“). El disparo se describe detalladamente en capítulo 28 „Interface SPS“. El disparo manual es bloqueado con función activada.
9.11 Ensayo permanente Mediante ensayo permanente la GAV puede automaticamente disparar ciclos de procesamiento hasta un tiempo o cantidad de piezas ajustable. Durante un ensayo permanente se puede cambiar para otros menús para observar estados, secuencias, parámetros y ajustes. Pueden modificarse los parámetros y ajustes durante un ensayo permanente en marcha. Mediante el pulsador „ON“ u „OFF“ un ensayo permanente se puede interrumpir en cualquier momento.
9.12 Ensayo E/A En el menú „ensayo E/A“ se indican todos los estados de entrada y de salida de la GAV. Pueden modificarse los estados iniciales independientes del actual estado del equipo. Los valores de los sensores analógicos para trayecto y presión son indicados como valores absolutos, los ajustes de „punto cero“ no serán considerados. Atención! Un uso incorrecto de las funciones puede causar daños a la GAV.
9.13 Ensayo SPS interface En el menú ensayo SPS interface se muestra la ocupación de entrada y de salida del SPS interface y se ensaya la conexión de la GAV al interface. Además aquí se puede ensayar la comunicación con un SPS conectado, una unidad de manejo y de evaluación o de equipos de entrada y de aviso para cada entrada y salida individualmente.
Mantenimiento 10.1 Indicaciones de mantenimiento Atención! ¡Tener en cuenta las indicaciones de seguridad! ¡Llevar gafas de protección! Diario: Lubricar / sustituir mordazas de forro Grasa • Desconectar interruptor principal „POWER“. • Desentornillar boquilla de expansión 2-80. • Retirar casquillo de cierre 2-8022 y destornillar la caja de Caja de forro forro 2-8005 o 2-8205.
Rellenar lubricación central • Quitar tornillo de cierre. Tornillo de cierre • Llenar el nivel de aceite hasta max. 5 mm deba- jo del borde superior de la mirilla. • Enroscar el tornillo de cierre. Semanal: Limpiar las chapas resbaladeras Chapas resbala- Limpiar las superficies de deslizamiento deras...
10.2 Mensajes de mantenimiento Los intervalos de mantenimiento pueden ajustarse en el menú „mantenimiento“. Los trabajos de mantenimiento necesarios entonces son avisados en el menú principal AUTO. 8 diferentes mensajes de mantenimiento son necesarios: - 5 unidades están permanentemente ocupadas (ver capítulo 10.1 Mantenimiento“...
Página 58
Ejemplo: En el ejemplo mostrado, el mensaje mantenimiento „lubricar mordazas de forro“ está activo, „contador“ ha alcanzado el valor predeterminado „mensaje“. En el menú principal „AUTO“ se emite el mensaje respectivo, la GAV no será detenida. Puede seguirse trabajando hasta ha- ber realizado o confirmado el mantenimiento o hasta que el „contador“ alcance el valor predeterminado „paro“.
Monitoramiento de procesos 11.1 Funcionamiento ontrol del proceso de asentamiento de la GAV se hace al registrar el recorrido de tracción y la fuerza de tracción durante el procesamiento de remaches ciegos y subsigui- ente evaluación del punto de arranque (recorrido y fuerza de arranque).
11.2 Ajuste En el menú principal AUTO se indican las siguientes informaciones para controlar el proceso de asentamiento: Denominación: La designación de la actual lista de perfiles es indicada. Si ninguna lista de perfiles está acti- va, se indicará la designación del perfil activo. Atención! Para evaluaciones relativas al componente se tienen que utilizar listas de perfiles. Curva de proceso: Después de cada proceso de asentamiento se indican la curva de proceso, el punto de arranque y la ventana de evaluación.
Página 61
En el menú „ajuste monitoramiento de proceso“: - la curva actual de proceso es detalladamente representada, incluyendo la escalada del recorrido y fuerza de tracción. El punto de arranque es realzado en azul. El recorrido y la fuerza de arranque son emitidos sobre la curva de proceso y aparecen con fondo verde o rojo según su evaluación. Al utilizar un perfil único además se representan como puntos grises los puntos de arranque de los últimos 20 procesos.
11.3 Componer un perfil Situación inicial: Menu principal AUTO Después de encender la GAV se carga automaticamente el perfil utilizado como último. Si aun no se había compuesto un perfil, se generará un perfil con la denominación „perfil de inicio“. Fase 1: Menú „ajuste perfil“ desde el menú principal AUTO mediante ► MAN ► Menú ► Monitoramiento de procesos ► Perfil se llega al menú „ajuste perfil“. Se indicarán los parámetros de evaluación del perfil actual. Mediante nuevo se compone un nuevo perfil.
Página 63
Fase 2: Entrar designación y número de artículo Ahora seguidamente se tienen que entrar la designación del perfil y el n° de artículo del remache ciego. Con la designación del perfil la posicón de remache ciego se tendrá que identificar inequivocamente, en el ejemplo mostrado se indica la designación del remache ciego y el espesor del material a ensamblar (FG 2,5). Las designaciones usadas no se pueden transferir a perfiles nuevos. Fase 3: Detectar curvas de proceso La GAV ahora está...
Página 64
Con ciclo ahora se procesan por lo menos tres remaches ciegos en el material a ensamblar. El punto de arranque de la curva de proceso actual se tiñe azul y los de los últimos max. 20 procesos aparecen en gris. Mediente borrar se pueden generar de nuevo todos los datos grabados y generarse de nuevo las curvas de proceso.
Página 65
Fase 5: Escalada ajustar recorrido de tracción Ajustar la escalada para el recorrido de tracción de manera que el valor nominal para el punto de arranque esté a aprox. 75% de la escalada total. Al cambiar la escalada recorrido de tracción los puntos de arranque son actualizados directa- mente, la curva sin embargo, sólo en el ciclo siguiente.
Página 66
Después de memorizar el perfil los nuevos parámetros serán automaticamente aceptados..y activados después del regreso al menú principal como perfil individual.
11.4 Cargar perfil Desde el menú principal AUTO mediante ►MAN ► Menú ► Monitoramiento de procesos ► Perfil se llega al menú „ajuste perfil“. Se indicarán los parámetros de evaluación del perfil actual. Mediante cargar se abre la ventana para seleccionar un perfil. Ahora se puede seleccionar el perfil deseado y cargar con OK . En el ejemplo un perfil del mismo re- mache ciego ha sido cargado para un espesor menor del material a ensamblar.
11.5 Memorizar perfil Desde el menú principal AUTO mediante ►MAN ► Menú ► Monitoramiento de procesos ► Perfil se llega al menú „ajuste perfil“. Se indicarán los parámetros de evaluación del perfil actual. Mediante memor se memorizan los cambios del perfil actual. Memorizar el perfil con parámetros modifica- dos se tiene que confirmar con sí . En el ejemplo un perfil ha sido memorizado con parámetros modificados.
Página 69
Mediante ..bajo (memorizar bajo) el perfil actual es memorizado con nueva designación y nuevo número de artículo. Para la nueva designación y número de artícu- lo los datos originales se pueden modificar o después de borrar la línea de entrada (tener elim ) entrar de nuevo. Una nueva designación es necesaria, el nú- mero de artículo puede quedarse.
11.6 Componer lista de perfiles Situación inicial: Menú principal AUTO Después de conectar la GAV se carga auto- maticamente el perfil utilizado como último o la lista de perfiles utilizada como última y el perfil utilizado como último en ella. Si aun no se había compuesto un perfil, se generará un perfil con la denominación „perfil de inicio“. En este caso primero por lo menos se tiene que crear un perfil (ver capítulo 11.3 „Monitoramiento de proceso“ - „Compo- ner perfil“). Fase 1: Menú...
Página 71
Fase 2: Entrar designación y número de artículo Seguidamente ahora se tiene que entrar la designación de la lista de perfiles y el n° de artículo del componente o del grupo constructivo. La designación de la lista de perfiles tendría que identificar el caso de aplicación inequivocamente. Las designaciones usadas no se pueden transferir a nuevas listas de perfiles Fase 3: Componer lista de perfiles Para componer una lista de perfiles es importante que los perfiles asignados a la respectiva posición de remache ciego...
Página 72
Los perfiles ahora son seleccionados en la secuencia necesaria y memorizados en la lista de perfiles mediante OK . Al memorizar el primero perfil se compone la nueva lista de perfiles que anda ampliándose con cada perfil siguiente. El proceso es repetido hasta el número re- querido de perfiles en la lista de perfiles. Mediante listo se termina la lista de perfiles.
Página 73
Después de terminar la nueva lista de perfiles y el primer perfil de ésta será automaticamente cargado. En el ejemplo señalado se ha compuesto la lista de perfiles para el componente „Modul 02“ del n° de artículo „000123456789-02“. Después de regresar al menú principal la nueva lista de perfiles y el primer perfil de ésta serán automaticamente activados.
11.7 Cargar lista de perfiles Desde el menú principal AUTO mediante ►MAN ► Menú ► Monitoramiento de procesos ► Perfil ► Lista se llega al menú „ajuste lista perfiles“. Se indican los perfiles de la lista de perfiles actual o de la lista de perfiles utilizada como última. Las casetas de texto están vacías, si todavía no se había creado ninguna lista de perfiles. Mediante cargar se abre la ventana para seleccionar una lista de perfiles Ahora se puede seleccionar la lista de perfiles deseada y cargarla con OK .
11.8 Listas de perfiles SPS Desde el menú principal AUTO mediante ►MAN ► Menú ► Monitoramiento de procesos ► Perfil ► Lista ► SPS se llega al menú „ajuste listas de perfiles SPS“. Aquí se pueden disponer 10 listas de perfiles para la selección directa del SPS interface. Después de seleccionar la posición a ocupar se abre una ventana con las listas de perfiles disponibles. Ahora se puede seleccionar la lista de perfiles deseada y asignarla...
Datos de proceso Después de cada proceso de asentamiento se memorizan los parámetros siguientes en el fichero datos de proceso: • Fecha y hora (marcador de hora) • Perfil y lista de perfiles utilizada para evaluación • Recorrido y fuerza de arranque (punto de arranque) • Evalucación del proceso El fichero datos de proceso registra los últimos 1.000.000 procesos. Si hay más datos, se sobreescriben los datos más viejos.
Contador de procesos Mediante el contador de procesos se puede predeterminar una cantidad de remaches ciegos a trabajar por componente e indicarse y monitorarse su elaboración al contar en el menú principal AUTO. La función no debe utilizarse simultaneamente con una lista de perfiles. La instalación de los componentes necesarios se describe en capítulo 28.4 „Interface SPS Con- tador de procesos“.
La administración está descrita en capítulo 8.6 „Manejo“ - „Administración de acceso“. Cambiar códigos de acceso: En el menú „Códigos de acceso“ pueden cambiarse los códigos asistencia y de GESIPA: Para cambiar el código asistencia o de GESIPA, se necesita la respectiva autorización de acceso.
Hora e idioma La hora de sistema esencialmente es necesaria para el marcador de hora de la grabación de datos en el área monitoramiento del proceso de asentamiento y registración de datos operativos. Para simplificar la compensación de datos (p.ej. datos de proceso u operativos) desde diferentes husos horarios, generalmente se debería ajustar la referencia horaria global GMT (Greenwich Mean Time).
Info Sistema En el menú „información sistema“ además de la hora actual de sistema y el estado del conta- dor del mecanismo contador electrónico se indican parámetros de sistema internos importan- tes. • Número de versión del mando software instalado y pantalla. •...
GRivCheck. En el menú „GRivCheck“ se prepara la conexión entre unidad de diálogo de la GAV y PC con el software de operador GRivCheck a través del interface RS232 y la comunicación después de establecer la comunicación es indicada. Una comunicación puede hacerse directa entre PC y GAV o a través del interface SPS.
Avería pistola de remache ciego ¡Observar las indicaciones de seguridad y del medio ambiente! ¡Llevar gafas de protección! Atención! Antes de destornillar la boquilla de expansión o si la boquilla está expandida, generalmente se tiene que desconectar la alimentación de aire comprimido del equipo y apagar el interrup- tor principal.
Remache ciego es transportado demasiado fuera de la boquilla de expansión - Apretar pulsador OFF - Sacar el remache ciego - Apretar pulsador ON - En el menú „MAN“ ejecutar la función „ciclo“. Causa Solución Mantenimiento (o cambio) de las mordazas de forro necesario, ver cápítulo 10.1 „Indicaciones de Mordazas de forro acuñadas y / o mandril de mantenimiento“...
Página 88
Soltar y eliminar el remache ciego acuñado al doblar la manguera la manguera alimentadora de alimentadora de remaches. remaches. Abrir separación 4-8000 en el menú „MAN“ mediante función „Abrir Remache ciego acuñado en la separación“, retirar a mano la lengüeta de separación 4-8007 y separación 4- 8000.
Página 89
Dos remaches ciegos en la boquilla de expansión - Apretar pulsador OFF - Remover remache ciego - Apretar pulsador ON - En el menú „MAN“ ejecutar la función „ciclo“. Causa Solución Lengüeta de separación 4-8007 Ajustar la lengüeta separadora 4-8007 tal que desajustada siempre sólo un remache ciego sea separado.
Instrucciones de reparación pistola de remache ciego ¡Observar las indicaciones de seguridad y del medio ambiente! ¡Llevar gafas de protección! Atención! Desconectar el interruptor principal y separar del equipo la alimentación de aire comprimido! Cambiar muelle de bloqueo 2-33 - Destornillar boquilla de expansión 2-80. - Retirar casquillo de cierre 2-22.
Página 91
Atención! No conectar la alimentación de aire comprimido antes de haber montado el tapón roscado 2-6003 y la tapa 2-2 ! Cambiar tubo mordaza de forro 2-6032 • Desentornillar boquilla de expansión 2-80. • Retirar casquillo de cierre 2-22. • Destornillar mecanismo de forro.
Página 92
• Destornillar la tapa 2-2 y el tapón roscado 2-6003. • Retirar el anillo de seguridad 2-6043. Observar que las piezas internas sob presión del muelle no salten afuera. • Sacar el pistón de retorno 2-6013, el pistón e tope 2-6020, el muelle de presión 2-35 y el casquillo cilíndrico 2-6012.
Llenar la pistola de remache ciego con aceite hidráulico Sistema hidráulico para proceso de asentamiento del remache ciego • Desenroscar el tornillo de ventilación 2-28a. • Rebajar la pistola de remache ciego bajo el nivel del tanque transmisión de presión, después de un breve tiempo de espera saldrá...
Montaje y desmontaje transmisor de presión ¡Observar las indicaciones de seguridad y del medio ambiente! ¡Llevar gafas de protección! Atención! ¡Cortar sin falta el equipo del abastecimiento de corriente y de aire comprimido! Gran transmisor de presión 3-8060 Tornillo de cierre •...
Página 95
Pequeño transmisor de presión 3-8030 • Quitar el revestimiento por la izquierda de la carcasa. • Aflojar las conexiones enchufables hacia el sen- sor de trayecto y las conexiones de manguera, en la zona de la manguera de mandos hidráuli- cos poner un trapo abajo para recojer aceite que todavía pueda escapar.
Instrucciones de reparación transmisor de presión ¡Tener en cuenta las indicaciones de seguridad! ¡Llevar gafas de protección! Cambiar el muelle de presión 3-8098 en el gran transmisor de presión 3-8060 - Desmontar el transmisor de presión 3-8060 (ver capítulo 22 „Desmontaje y montaje transmisor de presión“).
Llenar los sistemas hidráulicos ¡Observar las indicaciones de seguridad y del medio ambiente! ¡Llevar gafas de protección! Sistema hidráulico para proceso de asentamiento del remache ciego gran transmisor de presión 3-8060 • Ayuda de montaje: Válvula antirretorno de ventilación E9-7 (accesorios especiales) •...
Página 99
Nota! Antes de enroscar el tornillo de ventilación con anillo obturador observar que se pueda ver el nivel de aceite en la perforación de ventilación. Al rebajar más la pistola de remache se puede elevar el nivel de aceite. Sistema hidráulico para desbloqueo de la boquilla pequeño transmisor de presión 3-8030 •...
Cambio componentes de mandos ¡Tener en cuenta las indicaciones de seguridad! Atención! ¡Cortar sin falta el equipo del abastecimiento de corriente y de aire comprimido! • desenroscar 8 tornillos de la placa frontal y retirar cuidadosamente la placa frontal. • aflojar 2 conexiones de cable de la placa frontal al equipo.
SPS interface 27.1 Descripción técnica El SPS interface sirve como interface a un SPS externo, una unidad de mandos y de evaluación externa o a equipos externos de entrada y de aviso, y permite ligar un notebook/PC mediante un software PC apropiado. El SPS interface está previsto para el montaje en un armario de mandos que tenga un abastecimiento de corriente de 24 V DC.
Datos técnicos Dimensiones aprox. 205 mm x 128 mm x 50 mm Peso aprox. 460 g Montaje sobre carril de soporte NS 35 x 7,5 (carril de sombrerete) Tensión de servicio 24V DC (gama admitida de voltaje 20 - 30V DC) Interface: aprox.
Ocupación de conexiones SPS interface: Asignación de las funciones GAV8000: Entradas y salidas con doble función: • Si la función „contador procesos“ está activa, la salida 5 „contador/pieza lista“ avisa que el valor predeterminado está alcanzado o la pieza acabada, si la lista de perfiles está activa. • Con los ingresos 10 hasta 13 „lista de perfiles/perfil bit 0“ hasta „bit 3“, las listas de per- files (ver capítulo 28.5 „Selección lista de perfiles“), igual que con ingreso activo „selecci- ón perfil“ (24V), se pueden seleccionar perfiles de la lista activa de perfiles (ver capítulo 28.6 „Selección perfil directo“). • Las salidas 8 hasta 13 „Proceso/pieza IO“ y „NIO“, pueden emitir la evaluación del último proceso (ver capítulo 28.8 „Evaluación proceso“), igual que con ingreso activo „Evaluaci- ón pieza“...
27.2 Ensayo SPS interface En el menú ensayo SPS interface se muestra la ocupación de entrada y de salida del SPS interface y se ensaya la conexión de la GAV al interface. Además aquí se puede ensayar la comunicación con un SPS conectado, una unidad de manejo y de evaluación o de equipos de entrada y de aviso para cada entrada y salida individu- almente.
27.3 Activación SPS Condiciones previas: • SPS interface conectado a la GAV. • SPS conectado al SPS interface. • Activación SPS activo: AUTO►MAN►Menú►Ajustes GAV►Activación SPS. Entradas: Ingreso 1 „Ciclo inicio“ Ciclo hasta posición de carrera (procesar remache ciego). Ingreso 2 „Ciclo retorno“ Ciclo retorno (recargar nuevo remache ciego). Ingreso 3 „Interrog.
Página 109
El diagrama de flujo indica la comúnicación típica de una GAV8000 a través del SPS interface con el SPS de un dispositivo. La pistola GAV, por ejemplo aquí, está montada en el carro de transporte de un dispositivo con posibilidad de desplaz- amiento axial, que llega a la posición final en dos posiciones, a una distancia de aprox. 50 mm de la pieza de obra y remache ciego siendo introducido en la pieza. Para los trabajos de mantenimiento y eliminación de averías, el carro de transporte además debería tener la posibilidad de despejarse para que la zona de la boquilla y de expulsión de mandriles esté...
27.4 Contador de procesos Condiciones previas: • SPS interface conectado a la GAV. • Contador de procesos activo (ver capítulo 13 „Contador de procesos“). • Ninguna lista de perfiles activa (ver cápítulo 11 „Monitoramiento de procesos“). Entradas: Con flanco ascendiente en la entrada 5 „Contador inicio“ es 1 (24V), el contador es puesto al valor nominal (cantidad de remaches ciegos a trabajar). Salidas: Salida 5 „Contador/pieza acabada“ será 1 (24V), si el número dado de remaches ciegos ha sido procesado (estado contador 0).
27.5 Selección lista de perfiles Condiciones: • SPS interface conectado a la GAV. • Monitoramiento de proceso y lista de perfiles activos (ver cápítulo 11 „Monitora- miento de procesos“). • Listas de perfiles dispuestas para selección (ver capítulo 11 „Monitoramiento de procesos“). Entradas: Ingreso 9 „Selección perfil“ debe ser 0 (0V). Con las entradas 10 hasta 13 „Lista de perfiles“, puede seleccionarse una de 10 listas de perfiles máximo. En selección 0 (0000) la lista de perfiles seleccionada como última queda activa. Ejemplo (ver ilustraciones): Selección 5 (1010) en las entradas 10 hasta 13 „Lista de perfiles“ activa la lista de perfiles „Modul 05“.
27.6 Selección perfil directo Condiciones: • SPS interface conectado a la GAV. • Monitoramiento de proceso y lista de perfiles activa (ver cápítulo 11 „Monitora- miento de procesos“). Entradas: Ingreso 9 „Selección perfil“ debe ser 1 (24V). Con las entradas 10 hasta 13 „Perfil“ se puede activar perfil 1 (1000) hasta perfil 15 (1111) de la lista de perfiles actual para el proceso siguiente. En la selección 0 (0000) el perfil seleccionado como último de la lista de perfiles actual está también activo para el proceso siguiente. En este procedimiento la conmutación automática dentro de una lista de perfiles es desactivada y viene a ser empleada si la secuencia de los perfiles utilizados tiene que ser directamente mandado por un SPS externo. Apenas se archivan los perfiles diferentes en una lista de perfiles, la cantidad de perfiles siendo limitada a 15. Ejemplo (ver ilustración): Perfil 3 (1100) seleccionado de la lista de perfiles actual para el proceso siguiente.
27.7 Selección perfil por pasos Condiciones: • SPS interface conectado a la GAV. • Monitoramiento de proceso y lista de perfiles activa (ver cápítulo 11 „Monitora- miento de procesos“). Entradas: Ingreso 9 „Selección perfil“ debe ser 1 (24V). Con flanco ascendiente en entrada 7 „Perfil 1“ es 1 (24V), el primer perfil de la ac- tual lista de perfiles es activado para el proceso siguiente. Con cada flanco ascen- diente en entrada 8 „Perfil continuar“ es 1 (24V), el respectivo perfil siguiente de la actual lista de perfiles es activado para el proceso siguiente. Al alcanzar el final de la lista, hay que recomenzar con entrada “Perfil 1”. En este procedimiento la conmutación automática dentro de una lista de perfiles es desactivada y viene a ser empleada si la secuencia de los perfiles tiene que ser mantenida, mas la conmutación tiene que ser ejecutada por un SPS exter- Ejemplo (ver ilustración): Con flanco ascendiente en entrada 7 „Perfil 1“, el primer perfil de la lista de perfiles actual ha sido seleccionado para el proceso siguiente.
27.8 Evaluación proceso Condiciones: • SPS interface conectado a la GAV. • Monitoramiento de proceso activo (ver cápítulo 11 „Monitoramiento de proce- sos“). Entradas: • Entrada 9 „Selección perfil“ y entrada 14 „Evaluación pieza“ deben ser 0 (0V). Salidas: • Al comienzo de cada proceso, la salida 8 Evaluación „Proceso IO“, salida 9 Eva- luación „Proceso NIO“...
Página 115
Relé: El relé R3 es conmutado si la salida 8 „Evaluación “pieza IO“ es 1 (24V). El relé R4 es conmutado si la salida 9 „Evaluación “pieza NIO“ es 1 (24V). Ejemplo (ver ilustración): Evaluación „Proceso NIO“, código de fallos 6 „Fuerza y recorrido de arranque no alcanzados“.
27.9 Evaluación componente Condiciones: • SPS interface conectado a la GAV. • Monitoramiento de proceso activo (ver cápítulo 11 „Monitoramiento de proce- sos“). • Lista de perfiles activa (ver cápítulo 11 „Monitoramiento de procesos“). Entradas: Entrada 9 „Selección perfil“ tiene que ser 0 (0V) y entrada 14 „Evaluación pieza“ tiene que ser 1 (24V). Salidas: • Al comienzo del primer proceso (primer perfil en lista de perfiles), la salida 8 Evaluación „Pieza IO“ está en 1 (24V), la salida 9 Evaluación „Pieza NIO“ y la salida 5 „Pieza acabada“...
27.10 Otras funciones Entradas: Ingreso 4 „Ciclo bloquear inicio“. Con la entrada 4 „Ciclo bloquear inicio“ es 1 (24V), en modo operativo „AUTO“ (automático) se puede bloquear cualquier posibilidad de disparo (manual, pedal, SPS, etc.). Salidas: Salida 6 „MAN“. La salida 6 „MAN“ es 1 (24V) indica que la GAV8000 se encuentra en modo operativo „MAN“...
Página 118
Automático de remache ciego Electrónica GAV Modelo 8000 Modelo 8000 eco Repuestos y accesorios especiales...
Página 125
Pos. N° pieza N° artículo Denominación 2-6032 1434740 Tubo mordaza de forro 2-33 1434596 Muelle de bloqueo 33 B 2-33 B 1456861 Muelle de bloqueo (acortado 9 mm) 33 C 2-33 C 1456868 Muelle de bloqueo (90° entalladura) 33 D 2-33 D 1457029 Muelle de bloqueo (sin cuchara)
Página 126
Pos. N° pieza N° artículo Denominación 2-6069 145 6873 Pistón de válvula completo con n° pza 6079 + 6094 • * 70 • 2-6070 143 4487 Anillo conmutador 71 • 2-6071 143 4485 Anillo de apoyo 72 * ° 2-6072 145 6872 Anillo de camisa completo con n°...
Soporte de sensor para WS2 completo 146 2879 Sensor de carrera WS2 145 0594 Sensor de presión 145 6901 Sensor de carrera WS3 146 2878 Sensor de carrera WS3 145 6780 Aceite hidráulico 250 cm3 No incluido en la remachadora GAV 8000 eco...
Página 130
Pos. N° artículo Denominación 719 1130 Transmisor de presión (sin piezas montadas) 145 6925 Transmisor de presión – juego de juntas 143 4578 Brida 143 4651 Tubo cilíndrico 143 4656 Pistón convertidor 145 6998 Platillo de válvula completo 143 4627 Contratubuladura 143 4657 Tornillo con collarín...
Fardo alimentador Pos. N° artículo Denominación 1456897 conjunto alimentador sin manguera alimentadora de remaches 1457067 conjunto alimentador sin manguera alimentadora de remaches SL . . . m 1487596 Manguera alimentadora de remaches completa Ø6 / 3,8 m 1457044 Manguera alimentadora de remaches completa Ø8 / 3,8 m 1457048 Manguera alimentadora de remaches completa Ø9 / 3,8 m 1457045...
Sistema de mandos Pos. N° artículo Denominación 1502032 Módulo de mandos con 24 E/A 1502033 Módulo de mandos con 24 E/A eco 1445478 Adaptdor de red conmutador 24VDC 2,5A 1514700 Electrónica módulo simple 1514712 Electrónica módulo doble 1445474 Electrónica módulo reglaje del transportador por vibración...
Accesorios Pos. N° artículo Denominación 143 4734 Balanceador para pistola de remache 145 7070 Carro GAV con brazo 145 7071 Válvula antirretorno de ventilación 145 7072 Unidad de soporte para pistola de remache 143 4736 Cono de montaje para unidad de pistón 143 4736 Herramienta de montaje para anillo ranurado 2-48 143 4700...
Placa frontal Pos. N° artículo Denominación 1456841 Placa frontal completa 1434558 Placa frontal 1502030 Indicación de proceso y de diálogo compl con conjunto de sujeción 1445477 Kit de fijacion 1526059 Conjunto de tornillos 1456887 Pulsador compl. POWER verde 1456888 Pulsador compl ON verde 1456889 Pulsador compl OFF rojo 1526071...
Página 139
Pos. N° artículo Denominación 1456842 Placa frontal completa 1434516 Placa frontal 1502031 Indicación de proceso y de diálogo compl con conjunto de sujeción 1445477 Kit de fijacion 1526059 Conjunto de tornillos 1456887 Pulsador compl. POWER verde 1456888 Pulsador compl ON verde 1456889 Pulsador compl OFF rojo 1526072 Tarjeta SD...
Hoja de medidas, datos técnicos y zona de trabajo Unidad de abastecimiento • Peso: 100 kg • Volumen recipiente recolector de mandril residual:aprox. 1800 - 5500 unidades (3,5 L) según tamaño Sistema eléctrico • Tensión nominal: 230 Volt ~ 50 Hz •...
Página 145
Pistola de remache ciego • Peso: aprox. 2,5 kg • Carrera de asentamiento: 16 - 20 mm • Fuerza de asentamiento: 11770 N • Longitud del paquete de mangueras (estándar): 3,75 m • Ciclo de trabajo (capacidad teor. de asentamiento) uso conforme: 1,25 sec.
Página 148
N° artículo N° pieza Denominación 143 4536 GAV 2-6000R Pistola de remache, completa 145 7003 GAV 2-6000R/1 Juego de juntas 145 6999 GAV 2-6001R1 Soporte 145 7000 GAV 2-6001R2 Caja 145 7001 GAV 2-6001R3 Tubo curvado 143 4660 GAV 2-6001R4 Anillo de sujeción 143 4661 GAV 2-6001R5...
Página 149
N° artículo N° pieza Denominación 143 4593 GAV 2-27/2 Elemento de embrague 143 4549 GAV 2-27/3 Perno 144 5505 GAV 2-27/4 Muelle de presión 143 4677 GAV 2-27/5° Anillo tórico 8,5 x 2 143 4594 GAV 2-28 Tornillo de ventilación (2x) 143 4595 GAV 2-529 •...
Página 150
N° artículo N° pieza Denominación 145 6873 GAV 2-6069 •* Pistón de válvula completo con n° de pieza 6079 + 6094 143 4487 GAV 2-6070 • Anillo conmutador 143 4485 GAV 2-6071 • Anillo de apoyo 145 6872 GAV 2-6072 °* Anillo de camisa completo con n°...
Página 151
Hoja de medidas, datos técnicos y zona de trabajo Unidad de abastecimiento • Peso: 100 kg • Volumen recipiente recolector de mandril residual: aprox. 1800 - 5500 unidades (3,5 L) según tamaño Sistema eléctrico • Tensión nominal: 230 Volt ~ 50 Hz •...
Página 152
Pistola de remache ciego • Peso: aprox. 2,5 kg • Carrera de asentamiento: 16 - 20 mm • Fuerza de asentamiento: 11770 N • Longitud del paquete de mangueras (estándar): 3,75 m • Ciclo de trabajo (capacidad teor. de asentamiento) uso conforme: 1,25 sec.
Página 153
1-UA Maßblatt, technische Daten und Arbeitsbereich Unidad de abastecimiento • Peso: 100 kg • Volumen recipiente recolector de mandril residual: aprox. 1800 - 5500 unidades (3,5 L) según tamaño Sistema eléctrico • Tensión nominal: 230 Volt ~ 50 Hz • Corriente nominal: <...
Página 154
Pistola de remache ciego • Peso: aprox. 2,5 kg • Carrera de asentamiento: 16 - 20 mm • Fuerza de asentamiento: 11770 N • Longitud del paquete de mangueras (estándar): 3,75 m • Ciclo de trabajo (capacidad teor. de asentamiento) uso conforme: 1,25 sec.
9-UA Ajustes GAV 9.14-UA Interruptor de proximidad pistola de sobre-cabeza con disparo por contacto Interruptor de proximidad 2-6001UA2 (disparo por contacto) Ajuste: Accionar disparo por contacto y entornillar el interruptor de proximidad -2-6001UA2 ligeramente al tornillo prisionero y depués aflojarlo aprox. 1/4 rotación. Retener interruptor de proximidad con contratuerca. Cambiar el ajuste del tornillo prisionero sólo en caso de necesidad (asegurado con Loctite 222).
E2-UA Pistola de remache ciego sobre-cabeza con disparo por contacto...
Página 158
N° de N° pieza Denominación 143 4509 GAV 2-6000UA Pistola de remache, completa 719 1012 GAV 2-6001UA Carcasa completa 719 1077 GAV 2-6001UA1 Mango 143 4506 GAV 2-6001UA2 Interruptor de proximidad 144 5656 GAV 2-6001U7 Conexión enroscable 143 4557 GAV 2-2 Tapa 143 4495 GAV 2-6003...
Página 159
N° de N° pieza Denominación 143 4740 GAV 2-6032 Tubo mordaza de forro 143 4596 GAV 2-33 Muelle de bloqueo 145 6861 GAV 2-33 B Muelle de bloqueo (acortado 9 mm) 145 6868 GAV 2-33 C Muelle de bloqueo (90° entalladura) 145 7029 GAV 2-33 D Muelle de bloqueo (sin cuchara)
Página 160
N° de N° pieza Denominación 145 6873 GAV 2-6069 •* Pistón de válvula completo con n° pza 6079 + 6094 143 4487 GAV 2-6070 • Anillo conmutador 143 4485 GAV 2-6071 • Anillo antiextrusión 145 6872 GAV 2-6072 °* Anillo de camisa completo con n° pieza 6084 143 4437 GAV 2-6073 °•...
Página 161
E8.1-UA Interruptor de proximidad N° de Denominación 144 5426 Cable sensor, completo...
Página 164
N° artículo N° pieza Denominación 143 4407 GAV 2-6000U Pistola de remache, completa 719 7535 GAV 2-6001U Carcasa completa 144 5656 GAV 2-6001U7 Conexión enroscable 143 4557 GAV 2-2 Tapa 143 4495 GAV 2-6003 Tapón roscado 143 4737 GAV 2-6205 Caja de forro 36° (identificación: 1 anillo) 143 4535 GAV 2-6005...
Página 165
N° artículo N° pieza Denominación 143 4740 GAV 2-6032 Tubo mordaza de forro 143 4596 GAV 2-33 Muelle de bloqueo 145 6861 GAV 2-33 B Muelle de bloqueo (acortado 9 mm) 145 6868 GAV 2-33 C Muelle de bloqueo (90° entalladura) 145 7029 GAV 2-33 D Muelle de bloqueo (sin cuchara)
Página 166
N° artículo N° pieza Denominación 143 4437 GAV 2-6073 °• Anillo distanciador 143 4484 GAV 2-6074 • Anillo de tope 143 4481 GAV 2-6075 • Anillo distanciador 143 4531 GAV 2-6076 Arandela 143 4533 GAV 2-6077 Anillo de tope mordazas de forro 143 4499 GAV 2-6081 °•...
Página 169
N° artículo N° pieza Denominación 143 4405 GAV 2-6000 V Pistola de remaches completa 145 7035 GAV 2-6001.1V Carcasa completa 143 4557 GAV 2-2 Tapa 143 4495 GAV 2-6003 Tapon roscado 143 4737 GAV 2-6205 Carcasa de forro 36º ( 1 anillo) 143 4535 GAV 2-6005 Carcasa de forro 28º...
Página 170
N° artículo N° pieza Denominación 143 4740 GAV 2-6032 Tubo de cierre de mordazas 143 4596 GAV 2-33 Resorte retención 145 6861 GAV 2-33 B Resorte retención acortado 9mm 145 6868 GAV 2-33 C Resorte retención con entalladura 90º 145 7029 GAV 2-33 D Resorte retención sin cuchara 143 4597...
Página 171
N° artículo N° pieza Denominación 145 6873 GAV 2-6069 •* Pistón de válvula completa con pieza 6079 +6094 143 4487 GAV 2-6070 • Anillo de conmutación 143 4485 GAV 2-6071 • Anillo de soporte 145 6872 GAV 2-6072 °* Anillo de camisa completo + pieza 6084 143 4437 GAV 2-6073 °•...