Página 1
KREISEN Colour Television Colour Television Owner’s Manual KR-321T KREISEN Please read this manual carefully before operating your set. Retain it for future reference. See the label attached on the back cover and quote this infor- mation to your dealer when you require service.
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICE- ABLE PARTS INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
Página 3
Important safeguards for you and your new product Your product has been manufactured and tested with your safety in mind. However, improper use can result in potential electrical shock or fire haz- ards. To avoid defeating the safeguards that have been built into your new product, please read and observe the following safety points when installing and using your new product, and save them for future reference.
Página 4
14. Outdoor Antenna Grounding a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. If an outside antenna or cable system is connected to the product, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some pro- 19.
External Control Device Setup 32-39 Picture adjustment 17-18 PSM (Picture Status Memory) Displayable Monitor Specification Manual Picture Control Picture Format KREISEN Product Warranty and Customer Support Information 41-42 Sound adjustment 19-21 SSM (Sound Status Memory) Troubleshooting Check list Balance AVL (Auto Volume Leveler)
Página 6
RGB-DVI mode. direction. SLEEP STILL sets the sleep timer. freezes motion of the sub picture. KREISEN KREISEN Q.VIEW SCAN returns to the previously viewed programme. switches on the programme scan mode through 4/12 sub pictures.
Página 7
- Your remote control handset is powered by two AAA type batteries. To insert batteries, turn the remote Put the two batteries into the compart- Replace the cover. control handset over and remove the ment observing battery polarity. battery cover. To avoid damage from possible bat- tery leakage, remove the batteries if you do not plan to use the remote con-...
1. MAIN POWER (I / y y ) switches the set on or off. (Programme Up/Down) selects a programme or a menu item. switches the set on from standby. (Volume Down/Up) adjusts the volume. adjusts menu settings. 4. MENU selects a menu. INPUT INPUT MENU...
Página 9
AUDIO AUDIO RS-232C INPUT RS-232C INPUT S-VIDEO S-VIDEO RGB INPUT RGB INPUT AUDIO INPUT AUDIO INPUT DVI INPUT DVI INPUT VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO VIDEO VIDEO ANT. IN . IN AC INPUT AC INPUT AUDIO AUDIO COMPONENT COMPONENT INPUT INPUT AUDIO INPUT AUDIO INPUT (CONTROL/SER...
Página 10
Power Location This set operates on an AC mains supply, the voltage is as Position your set so that no bright light or sunlight falls indicated on the label on the back cover. Never apply DC directly onto the screen. Care should be taken not to power to the set.
Connecting to an Inside Antenna Setup - Typical wall antenna jack used in apartment buildings, connect the antenna cable as shown below. - Typical wall antenna jack used in apartment buildings, connect the antenna cable as shown below. Turn clockwise to tighten. ANT.
VCR Setup - In Video mode, TV automatically reverts to TV mode if the CH number button or buttons are pressed. S-VIDEO VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO ANT. IN AC INPUT Connection 1 Set VCR switch to 3 or 4 and then tune TV to the same channel num- ber.
External A/V Source Setup Connections Connect the audio/video output jacks on the external A/V equipment to S-VIDEO S-VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO ANT. IN . IN AC INPUT AC INPUT the corresponding input jacks on the TV. When connecting the TV to A A V1 V1 A A V2 V2 external A/V equipment, match the jack colors (Video = yellow, Audio...
DTV Setup - To watch digitally broadcast programs, purchase and connect a dig- ital set-top box. AUDIO AUDIO RS-232C INPUT RS-232C INPUT VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO COMPONENT COMPONENT INPUT INPUT (CONTROL/SER (CONTROL/SERVICE) VICE) AUDIO INPUT AUDIO INPUT Connections (480i/480p/720p/1080i) (480i/480p/720p/1080i) A A V1 V1 Connect the digital set-top box video outputs to the COMPONENT (Y, P...
On and Off Programme selection On screen language selection (option) Press the main power button to switch You can select a programme Press the MENU button and then use the set on. button to select the SPECIAL number with the or NUM- menu.
Página 16
- The dialogue between you and your set takes place on screen with an operator menu. The buttons required for the operating steps are also displayed. Press the MENU but- Change the setting of an item in the Press the button and Press the button to dis-...
PSM (Picture Status Memory) Manual Picture Control Press the MENU Press the MENU button and Repeatedly press the MENU but- Press the button and button and then use ton to return to normal TV viewing. then use button to then use button select the PICTURE menu.
Picture format You can watch TV in various picture formats; 16:9, 4:3, Zoom, Panorama. Repeatedly press the ARC button to select your desired picture format. 1. Press the ARC button to select a desired picture format. • Each press of ARC button changes the screen display as shown below. •...
Página 19
SSM (Sound Status Memory) Press the MENU button and then Sound Frequency Adjustment You can also recall a desired sound Flat Speech Movie Music button to select the a. Press the button in User User ) with SSM button on the remote SOUND menu.
Página 20
Balance AVL (Auto Volume Leveler) Press the MENU button and then use button to Press the MENU button and then use button to select the SOUND menu. select the SOUND menu. Press the button and then use button to select the Press the button and then use button to select...
Stereo/SAP Broadcasts Setup - The TV can receive MTS stereo programs and any SAP (Secondary Audio Program) that accompanies the stereo pro- gram, if the broadcaster transmits an additional sound signal as well as the original one. - Mono: The primary language is heard from left and right speakers. Signal mode is mono. - Stereo: The primary language is heard from left and right speakers.
Memorizing the Channels with Auto Add/Delete Channels with Manual - For Auto to work, the programming source must be con- - You can manually include or erase individual channels. nected to the TV and the TV must be receiving program- ming signals either over-the-air or from a cable-type ser- vice provider.
Fine Tuning Adjustment Favorite Channels Setup - This function adjusts the pictures stability and condition - Favorite Channel lets you quickly tune in up to 5 chan- when it is poor. nels of your choice without having to wait for the TV to scan through all the in-between channels.
Página 24
Clock On/Off Time The off timer automatically switches the set to standby at the preset time. You must set the time correctly before using on/off time function. Press the MENU button and then button to select the TIME menu. D D / E E Press the MENU button and then Press the button and then...
Auto sleep Sleep timer If you select on the Auto Sleep menu, the set will You don’t have to remember to switch the set off before you go to sleep. The sleep timer automatically switches automatically switch itself to standby mode approximately ten minutes after a TV station stops broadcasting.
CSM (Colour Status Memory) Caption Caption/Text To initialize values (reset to default Use the cc button repeatedly to select Press the menu button and then Captions. settings), select the Normal option. D D / E E button to select the SPE- CIAL menu.
Lock Menu Options Parental Control can be used to block specific channels, ratings and other viewing sources. The Parental Control Function (V-Chip) is used to block program viewing based on the ratings sent by the broadcast station. The default setting is to allow all programs to be viewed. Viewing can be blocked by the type of program and by the categories chosen to be blocked.
Lock Menu Setup 1. Press the MENU button and then use button to select the LOCK menu. D D / E E Then, press the button. • If Lock is already set, enter the password requested. • The TV is set with the initial password “0-0-0-0”. 2.
PC Setup You can adjust horizontal/vertical position, clock, phase, and Auto-configure auto-configure, reset as you prefer. This function is for the automatic adjustment of the screen position, clock and phase. The displayed image will disappear Press the MENU button and then button to select for a few seconds while the Auto-configuration is in progress.
- PIP lets you view 2 different inputs (sources) on your monitor screen at the same time. One source will be large, and the other source will show a smaller inset image. - PIP is not available in Lock On mode only.
Swapping the PIP Programme scan Selecting a Input Signal Source for the PIP Press the SWAP button to exchange This function enables you to search all the stored stations on 4 or 12 sub pic- the main and sub pictures. Use the PIP INPUT button to tures and see your favorite station by select the input source for the sub...
Página 32
- Connect the RS-232C input jack to an external control device (such as a computer or an A/V control system) and con- trol the set’s functions externally. How to connect external control equipment Type of connector; D-Sub 9-pin male Pin name <...
Página 33
Set ID Command Reference List Press the MENU button and then use button to COMMAND COMMAND DATA (Hexadecimal) select the SPECIAL menu. 01. Power 0 ~ 1 02. Input Select 0 ~ 7 Press the button and then use button to 03.
Página 34
01. Power (Command2 : a) Transmission / Receiving Protocol G To control Power On/Off of the set. Transmission Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] * [Command 1] : First command to control set. Data 0 : Power Off 1 : Power On (j or k) * [Command 2]...
Página 35
03. Aspect Ratio (Command2 : q) (Main picture format) 06. Volume Control (Command2 : i) G To adjust volume. G To adjust the screen format. You can also adjust volume with the volume buttons You can also adjust the screen format using the ARC on remote control handset.
Página 36
12. Remote Control Lock Mode (Command2 : p) 09. Colour (Command2 : f) G To lock the remote control and front panel controls on the G To adjust the screen color. You can also adjust color in the PICTURE menu. Transmission Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]...
Página 37
15. Balance (Command2 : j) * Real data mapping 1 * Real data mapping 2 G To adjust balance. 0 : Step 0 0 : -10 You can also adjust balance in the SOUND menu. 5 : -9 Transmission A : Step 10 (SET ID 10) A : -8 [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] F : Step 15 (SET ID 15)
Página 38
20. Auto Sleep (Command2 : n) 23. Auto Configure (Command2 : ~) G If there is no input signal, the set turn off automatically G To adjust picture position and minimize image shaking after 10 minutes. automatically. It works only in RGB (PC) mode. Transmission Transmission [k][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]...
Página 39
26. Programme selection (Command2 : %) G To select a programme for the main picture. Transmission [k][%][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0 : Ch Up 1 : Ch Down Acknowledgement [%][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 27. Programme Number input (Command2 : $) G To select a programme.
Página 40
RGB Mode / DVI Mode Horizontal Vertical Resolution MODE Frequency (KHz) Frequency (Hz) 31.469 70.08 720X400 37.927 85.03 31.500 60.00 37.500 67.00 Note: 640X480 a. If the set is cold, there may be a small “flicker” when the set is 37.861 72.80 switched on.
Página 41
End-User Warranty Terms and Conditions Encross Enterprise, Inc. ("Encross") warrants that your new KREISEN product(s) are against defects in material and workmanship during the warranty period from the date of the original purchase of the new product within our service the territory. If a product proves to be defec- tive in material or workmanship during the warranty period, Encross will, at its sole option, repair or replace the product with a similar prod- uct, provided the purchaser adheres to certain return authorization procedures and guidelines.
Página 42
Encross Technical Support staff will help you identify if the unit needs to be repaired (866-573-4736) Please also check our website for any updates on warranty and support issues at either of these addresses: www.encrossenter- prise.com or www.kreisen.com. 2. ACQUIRE AN RMA NUMBER After we receive your RMA request, Encross staff will contact you within 48 hours and assign you an RMA number.
Página 43
Symptoms No picture, no sound Sound OK, poor picture Picture OK, poor sound Picture blurred Lines or streaks in picture Poor reception on some channels No colour Poor colour Remote control does not work Incorrect position Vertical bars or stripes on background Horizontal noise Signal Cable message appears Check these items and try to adjust these...
KREISEN Televisor en color Televisor en color MANUAL DEL USUARIO KREISEN Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato. Consérvelo para futuras consultas. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y pro- porcione dicha información a su proveedor cuando necesite...
ADVERTENCIA RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO LO ABRA ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY PARTES DE SERVICIO PARA EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL APARATO. CONSULTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. El símbolo del rayo con punta en forma de flecha dentro de un triángulo equilátero, está...
Precauciones importantes sobre seguridad para usted y su nuevo producto. Su aparato ha sido fabricado y probado teniendo en cuenta su seguridad. Sin embargo, el uso indebido del mismo puede resultar en riesgos de choque eléctrico o incendio. Para evitar que fallen las precauciones de seguridad que se han incorporado a su nuevo aparato, por favor lea y cumpla los siguientes puntos sobre seguridad cuando instale y use su nuevo aparato, y guárdelos para futuras referencias.Observando las simples precau- ciones que se mencionan en este manual puede ayudarlo a tener muchos años de disfrute y operación segura que se incorporan en su nuevo pro- ducto.
Página 48
14. Conexión a Tierra de una Antena Externa 19. Servicio Si una antena exterior o sistema de cable es conectado al aparato, No intente reparar este aparato usted mismo ya que si abriese o quitase asegúrese que la antena o el sistema por cable estén conectados a tier- las cubiertas puede exponerlo a voltaje peligroso u otros peligros.
Advertencia Sintonizar los canales de TV 22-23 Memorizando los canales por medio de la automática Precauciones de Seguridad Memorización de los Canales por medio de la manual Fine Tuning Adjustment Contenido Memorización de los canales favoritos Localización y función de los controles Mando a distancia Menú...
Selecciona el modo COMPONENT, RGB-DTV, PIP POSITION reubica la imagen secundaria en el sentido RGB-PC, RGB-DVI. de las agujas del reloj. SLEEP KREISEN KREISEN STILL Ajusta el temporizador para la desconexión congela el movimiento de la imagen secun- automática. daria.
Página 51
- El mando a distancia funciona mediante dos pilas tipo AAA. Abra la tapa del compartimiento de las Inserte dos pilas según se indica medi- Vuelva a colocar la tapa. pilas situada en la parte posterior e ante los símbolos de polaridad introduzca las pilas con la polaridad marcados en el alojamiento.
1. ALIMENTACIÓN PRINCIPAL (I / y y ) (Programa Arriba / Abajo) para seleccionar un canal o una opción de menú. para encender el televisor, si está en espera. (Volumen Arriba / Abajo) para ajustar el volumen. para ajustar valores de menú. 4.
Página 53
AUDIO AUDIO RS-232C INPUT RS-232C INPUT RGB INPUT RGB INPUT AUDIO INPUT AUDIO INPUT DVI INPUT DVI INPUT VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO S-VIDEO S-VIDEO AC INPUT AC INPUT VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO ANT. IN . IN COMPONENT COMPONENT INPUT INPUT (CONTROL/SER (CONTROL/SERVICE) VICE)
Alimentación Situación El equipo funciona con el suministro eléctrico de la red Coloque su aparato de forma que ningún rayo del sol o luz que se especifica en la etiqueta situada en la parte poste- briliante incida directamente en la pantalla. Se debe tener rior.
Conectando a una terminal de antena de pared - En el caso de una terminal de antena de pared en apartamentos, conecte el cable de la antena como se muestra abajo. (Utilice el tipo correcto de cable que concuerde con el tipo de terminal de antena de pared). Gire en dirección al reloj para ajustar.
Viendo VCR Conexión 1 El equipo VCR alterna entre 3 ó 4 y después sintoniza la TV al mismo canal. VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO S-VIDEO ANT. IN AC INPUT Conexión 2 1. Conecte las salidas de audio/video del VCR con los puertos de entrada correspondientes en la unidad.
Viendo una fuente externa de A/V Cómo conectar Conecte los puertos de salida de audio/video de un equipo externo VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO S-VIDEO S-VIDEO ANT. IN . IN AC INPUT AC INPUT de AV a los puertos de entrada correspondientes en la unidad. A A V1 V1 A A V2 V2 Cuando conecte el TV con equipos externos, iguale los colores de...
Encendido y apagado Selección de programas Selección del idioma en pan- talla (opción) Pulse el botón alimentacion principal Los programas se pueden selec- Pulse el botón MENU y entonces el para conectar el televisor. botón para seleccionar el menú cionar, bien sea mediante de Especial.
- El diálogo entre usted y su televisor se produce en la pantalla, a través del menú del usuario. Pulse botón Cambie la configuración de un item Pulse el botón Presione el botón de MENU y entonces el en el submarino o de tirar abajo de entonces el botón para visualizar el menú...
PSM (Memoria del estado de imagen) Control Manual de temperaturas Pulse el botón MENU y el Presione repetidamente el botón Pulse botón Pulse el botón MENU y el botón botón para seleccionar MENU para volver a ver la TV nor- entonces el botón F F / G G para seleccionar...
Formato de imagen Puede ver Ud. la televisión en varios formatos de imagen ; 16:9, 4:3, Zoom, Panorama. Pulse el botón ARC, para cambiar al formato de imagen. 1. Pulse el botón ARC para seleccionar el formato de imagen deseado. •...
SSM (Memorización niveles de sonido) Pulse el botón MENU y el botón Ajuste del sonido También puede recuperar el ajuste de para seleccionar el menú sonido desee Flat a. Pulse el botón de OK en Usuario SONIDO. Película Música Usuario ) usando el botón SSM del mando de control a b.
Balance AVL (Auto Nivelador de Volumen) Pulse el botón MENU y el botón para seleccionar el Pulse el botón MENU y el botón para seleccionar menú SONIDO. el menú SONIDO. Pulse el botón y entonces el botón para selec- Pulse el botón y entonces el botón para selec- cionar el artículo de sonido deseado.
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP - La Pantalla de TV puede recibir programas MTS Estéreo y SAP que acompañan la programación y transmiten una señal de sonido adicional de alta fidelidad. - Mono : El lenguaje primario es resultado de los altavoces izquierdo y derecho. El modo de señal es mono. - Estéreo : El lenguaje primario es resultado de los altavoces izquierdo y derecho.
Memorizando los canales por medio de la automática Memorización de los Canales por medio de la manual - Para que Auto Programa funcione, la fuente programada - Usted puede memorizar o borrar un canal manual- debe estar conectada al TV y el TV debe recibir las mente.
Fino Tuning Adjustment Memorización de los canales favoritos - Esa functión ajusta la condición de la esta bilidad be los - Esta función es un elemento conveniente que le permite cuadros cuando es pobre. examinar rápidamente hasta cinco canales de su pref- erencia sin tener que esperar que la Pantalla de Plasma examine todos los canales.
Reloj Hora de encendido/apagado El temporizador de apagado automáticamente cambia el equipo al estado de Usted tendrá que ajustar el tiempo standby después de que transcurra el tiempo programado. correctamente antes de utilizar la función de conexión/desconexión Pulse el botón MENU y el botón para seleccionar el menú...
Apagado automático Temporizador de desconexión Si usted selecciona Conex en el Auto Dessonex que tira No es necesario que desconecte el aparato antes de abajo de menú, el conjunto se cambiará automáticamente acostarse. El sleep timer conmuta automáticamente el al modo espera aproximadamente diez minutos después aparato al modo de espera una vez transcurrido el tiempo preajustado.
CSM (Memoria de Estado de Color) /Text Subtítulos Subtít Para inicializar valores (restablecer Use el botón cc para seleccionar subtí- Presione el botón de MENU y los tulos. opciones por defecto), seleccionar la botones para selec-cionar opción Normal un menú ESPECIAL. Presione el botón de MENU y los Pulse el botón y entonces el...
Opciones del Menú Bloqueado Parental Control puede ser utilizado para bloquear canales específicos, clasificación de programas y otras fuentes. La función de control de lo que ven los niños (V-chip) se utiliza para bloquear la visión de programas basándose en las clasifica- ciones enviadas por la emisora de televisión.
Configuración del Menú Bloqueado 1. Presione el botón de MENU y los botones para selec-cionar un menú BLOQUEADO. Después presione el botón • Si Bloqueado ya está determinado, ingrese la contraseña requerida. • El TV esta configurado con la clave inicial “0-0-0-0”. 2.
Configuración del PC Puede ajustar la posición horizontal y vertical, el reloj, la Config automático (Auto-configure) fase de reloj, la reajuste y la configuración automática de Esta función se usa para ajustar automáticamente la posi- la configuración original del modo que usted prefiera. ción, el reloj, y la fase del reloj de la pantalla.
- PIP (Imagen in Imagen) visualiza una imagen dentro de otra imagen. - PIP solamente no está disponible en modo Bloqueado On Viendo la PIP (Imagen dentro de Imagen) Moviendo la sub-imagen Pulse el botón PIP para activar la imagen secundaria. Pulse el botón POSITION en modo PIP.
Exploración del programa Alternancia entre la imagen Selección del modo principal y la s imágenes de entrada para la Esta función le permite buscar todas secundarias imagen secundaria las estaciones salvadas en modo secundario/principale de 4/12 cuadros Pulse repetidamente el botón SWAP Presione el botón PIP INPUT y considerar su estación preferida inter- para cambiar de la imagen principal...
- Conecte al conector de entrada RS-232C un dispositivo de control externo (como, por ejemplo, un ordenador, o un sistema de control de audio/vídeo) para controlar las funciones del monitor externamente. Macho D-Sub de 9 pines Núm. Nombre del pin Sin conexión RXD (Recibir datos) TXD (Transmitir datos)
Página 77
ID del equipo Lista de consulta de comandos Pulse el botón MENU y entonces el botón COMANDO COMANDO DATOS (Hexadecimal) para seleccionar el menú de Especial. 01. Encendido 0 ~ 1 02. Selección de entrada 0 ~ 7 Pulse el botón y entonces el botón 03.
Página 78
01. Encendido (Comando2 : a) Protocolo de transmisión / recepción G Para controlar el encendido/apagado del set Transmisión Transmisión [Comando1][Comando2][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr] [k][a][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr] * [Comando 1] : Primer mandato para controlar el apara Datos 0 : Apagarf 1 : Encender to.
Página 79
03. Relación de aspecto (Comando2 : q) 06. Control de volumen (Comando2 : i) Formato de la imagen principal G Para ajustar el volumen. G Para ajustar el formato de la pantalla. También puede ajustarse el volumen con los botones de control de volumen del mando a distancia.
Página 80
09. Color (Comando2 : f) 12. Modo de control externo (Comando2 : p) G Para bloquear los controles del panel delantero del monitor G Para ajustar el color de la pantalla. y del mando. También puede ajustarse el color en el menú Picture [Imagen].
Página 81
15. Balance (Comando2 : j) Representación real de Representación real de datos datos G Para ajustar el balance. También puede ajustarse el balance en el menú SONIDO. 0 : -10 0 : Step 0 Transmisión 5 : -9 A : -8 [k][j][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr] A : Step 10 (ID del equipo 10) 2D: -1...
Página 82
20. Auto Desconex (Comando2 : n) 23. Autoajuste (Comando2 : ~) G Si no hay señal de entrada, el monitor se apagará G Ajusta automáticamente la posición de la imagen y elimi- automáticamente después de 10 minutos. na cualquier temblor de la imagen. Transmisión Transmisión [k][n][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]...
Página 83
26. Selección de programa (Comando2 : %) G Ajusta automáticamente la posición de la imagen y elimi- na cualquier temblor de la imagen. Transmisión [k][%][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr] Datos 0 : Ch Up 1 : Ch Down Reconocimiento [%][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x] (Comando2 : $) Entrada del número del programa G Para seleccionar un programa.
RGB Modo / DVI Modo Frecuencia Frecuencia MODO Resolución vertical (Hz) horizontal (KHz) 31.469 70.08 720X400 37.927 85.03 60.00 31.500 37.500 67.00 Nota : 640X480 a. Si el televisor está frío, puede haber un ligero 37.861 72.80 "parpadeo" al encenderlo. Es algo normal, no supone 37.500 75.00 ninguna anomalía en el televisor.
Síntomas No hay imagen ni sonido Sonido satisfactorio ; imagen deficiente Imagen satisfactoria ; sonido deficiente Imagen borrosa Líneas o rayas en la imagen Recepción deficiente en algunos canales Sin color Color deficienter No funciona el mando a distancia Posición Incorrecta Barras o tiras verticales en la parte de atrás Señal horizontal Aparece señal de mensaje del cable...