Steren K-565 Manual De Instrucciones

Steren K-565 Manual De Instrucciones

Kit de auto energizado con agua salada

Publicidad

Enlaces rápidos

K-565
Kit de auto energizado
con agua salada
Salt water fuel car kit
Manual de instrucciones / Instruction manual
V1011a
S4-B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steren K-565

  • Página 1 K-565 Kit de auto energizado con agua salada Salt water fuel car kit Manual de instrucciones / Instruction manual V1011a S4-B...
  • Página 2: Kit De Auto Energizado Con Agua Salada

    Kit de auto energizado con agua salada Steren. Por favor revise el manual completamente para estar seguro de instalar y poder operar apropiada- mente este producto. Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio Web www.steren.com Salt water fuel car kit Thank You on purchasing your new Steren product.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Características / ................ Highlights Herramientas que puede necesitar / ......Tools may you need Lista de piezas mecánicas / ........Mechanical parts list Partes plásticas / ..............Plastic parts ... Ensamble mecánico / ........... Mechanical Assembly Cómo funciona / ..............
  • Página 4: Importante

    IMPORTANTE • No recomendado para niños menores de 3 años. • Not for children under 3 years. • Se recomienda la supervisión de un adulto cuando el kit sea ensamblado. • We recommend adult supervision while the kit is assembled. •...
  • Página 5: Características / Highlights

    1. CARACTERÍSTICAS / HIGHLIGHTS • El kit para armar un auto ecológico, funciona a través de un proceso químico que genera energía eléctrica usando como combustible agua con sal común. • No requiere baterías para su funcionamiento. • Consta de 19 piezas e incluye un repuesto de láminas de magnesio, que ofrecen la energía para su funcionamiento.
  • Página 6: Lista De Piezas Mecánicas / Mechanical Parts List

    Herramientas que puede necesitar / Tools you may need Salt Agitador de Taza Desarmador plano Pinzas de corte madera Salt Slotted Screwdriver Diagonal Cutter Stick Lista de piezas mecánicas / Mechanical Parts List Motor con Conectores Engrane (Amarillo) Motor with Connectors Pinion Gear (Yellow) Cant.
  • Página 7 Tela Cátodo de aire (Negro) Air cathode (Black) Non woven fabric Cant. Cant. Partes de repuesto:1pz. (Spare part:1pc) Lámina de magnesio Gotero de plástico Magnesium sheet Plastic dropper Cant. Cant. Partes de repuesto:2pzs. (Spare parts:2pcs)
  • Página 8: Partes Plásticas / Plastic Parts

    Partes plásticas / Plastic parts...
  • Página 9: Ensamble Mecánico / Mechanical Assembly

    Ensamble mecánico / Mechanical Assembly Corte el exceso de plástico antes del montaje. Cut off the two burrs before assembly. A4 / A5 B2 / B3...
  • Página 10 Conector / Rojo Connector Negro Rojo Negro Black Black Nota:Cada conector debe estar en posición correcta. Noted:each connector must be set in right position. Rojo Negro Black...
  • Página 11 Presione Push Cómo quitar la cubierta. How to take off cover.
  • Página 12 P5(Cátodo de aire / P7(Lámina de magnesio / P6(Tela / Air cathode Magnesium sheet Non woven fabric Lado negro hacia arriba Black side up Asegúrese de que las 3 piezas sean colocadas en la posición y secuencia correcta. Make sure the above 3 parts placed in correct sequence and position. Corte el exceso de plástico antes del montaje.
  • Página 13 Módulo de energía / Fuel cell module Asegúrese de insertar el módulo de energía como lo indica la figura. Ensure to insert fuel cell module to the end. Producto terminado / Finished product...
  • Página 14: Cómo Funciona / How It Works

    ¿Cómo Funciona? / How It Works Después de usar el carro por un período de 15 minutos apróx., éste se volverá lento hasta que se detenga; agregue algunas gotas más de agua salada para empezar de nuevo (como se muestra en la pág.
  • Página 15 How to make salt water solution: Add salt to tap water or distilled water at ratio of 1(salt) : 5(water). Any percentage ratio from 20% to 99% salt water is workable although the 20% will be the most efficient. Agua / Water Cómo colocar agua salada en el carro: How to fill the car with salt water: Cubierta...
  • Página 16 Inserte el módulo de Vuelva a montar la cubierta y la lámina de magnesio energía Reassemble cover and magnesium sheet Insert FC module Retire el módulo de energía para detener el carro, como se muestra en la imagen: Remove FC module to stop your car as shown below:...
  • Página 17 Es necesario limpiar el módulo de energía cada vez que no esté en uso. Enjuague suavemente el cátodo de aire bajo el agua de la llave, no frote la superficie con la mano. It is necessary to clean FC module every time when not in use, gently rinse air cathode under tap water, don’t hand rub the surface to ensure the quality of air cathode.
  • Página 18 Cuando el carro se vuelva lento o se detenga, añada algunas gotas de agua salada en la posición mostrada a la izquierda. No añada agua en los conectores para evitar que se oxiden. (Importante: Si la tela está totalmente seca, desmonte el módulo de energía y agregue agua salada como se muestra en la pág.
  • Página 19: Problemas Y Soluciones / Troubleshooting

    Problemas y Soluciones / Troubleshooting Revise los pasos siguientes si el carro no se mueve después de agregar agua salada. Check below steps if car doesn’t move after adding salt water. 1 Asegúrese que el motor y las ruedas están instaladas correctamente. (Ref: pág. 9-10) Make sure motor and wheels are installed smoothly without any barriers.
  • Página 20 6 La tela también se utiliza para aislar el cátodo de aire y la lámina de magnesio, asegúrese de que las 2 partes no entren en contacto o puede ocasionar un corto circuito. (Ref: pàg. 12) Non woven fabric is also used to isolate air cathode and magnesium sheet, make sure the 2 parts do not come into contact each other or it may cause short circuit .(Ref: page 12) 7 El agua salada causa oxidación fácilmente, se recomienda quitar el óxido en los conectores de la batería y la lámina de magnesio con un destornillador plano antes de...
  • Página 21 1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
  • Página 22 Part number: K-565 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.
  • Página 24 Este instructivo puede mejorar con su ayuda, llámenos: Help us to improve this instruction manual, call us: 01800 500 9000 Centro de Servicio a Clientes Customer Service Center...

Tabla de contenido