Página 3
1. User manual…………………………………………………… 2. Manuel de l‘utilisateur……………………………………….. 3. Manuel del sario……………………………………………… READ THE MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS Check all parts for possible transport damage. If any damage is apparent, inform carrier immediately. VEUILLEZ LIRE LE MANUEL EN CONSIGNES DE SÉCURITÉ Vérifier le bon état de tous les éléments afin de s’assurer qu’ils ne sont pas endommagés.
0 to 40ºC / 32° - 104°F) an atmospheric humidity from 5 to 90%, non-condensing 2.3 Principles of operation The Bessey cone heater is a device that heats workpieces by means of heat transfer of the cone to the workpiece. 3. Installation ...
Use heat-resistant gloves. 5. Method of operation Bessey cone heaters work by means of a heating element which in turn heats the aluminium cone from the inside. Once this cone is hot, heat is directly transferred to the work piece through a combination of conduction and radiant heat.
7. Operation WARNING! The weight of the workpiece may not exceed the value given in the technical data (chapter 9). This can cause the machine to break down and lead to possible personal injury. Ensure that the power supply cable cannot come into contact with the cone or the workpiece to be heated.
Caution!: Bear in mind that after switching off the main switch the cone is still hot and will need time to cool down. Make sure the cone cannot be touched. Note: The workpiece is heated from the bottom to the top. It is recommended that large work pieces be turned over during the heating process once in order to ensure even heating throughout the workpiece and to speed up heating times.
Página 12
Le Bessey Cone Heater ne doit pas être utilisé par les personnes suivantes : - utilisateurs de moins de 16 ans non supervisés par un adulte ;...
à un degré d’humidité atmosphérique de 5 à 90 %, sans condensation 2.3 Principes de fonctionnement Le Bessey Cone Heater est un appareil qui chauffe les pièces à usiner en transférant la chaleur du cône à la pièce. 3. Installation ...
Página 14
Mettez en marche l’appareil en utilisant l’interrupteur principal. L'appareil commence à chauffer le cône. Attention ! : Le cône devient maintenant très chaud ! Assurez-vous de ne pas toucher le cône sans vêtements de protection. Si vous n'êtes pas protégé, restez à une distance d'au moins 200 mm des surfaces du Cone Heater.
Portez des gants calorifuges. 5. Méthode d'utilisation Le fonctionnement des Bessey Cone Heaters est basé sur un élément chauffant qui chauffe un cône en aluminium par rayonnement de l'intérieur vers l'extérieur. Lorsque le cône est chaud, la chaleur est transférée à la pièce à usiner par rayonnement et conduction.
7. Utilisation ATTENTION ! Le poids de la pièce à travailler ne peut pas dépasser la valeur spécifiée dans les caractéristiques techniques (chapitre 9). Sinon, il peut en résulter un dysfonctionnement de l’appareil et des blessures. Veillez à ce que le câble d’alimentation électrique n’entre pas en contact avec le cône ou la pièce à...
Ne laissez pas le Cone Heater en marche sans surveillance. Une fois le travail terminé, éteignez systématiquement l'appareil en utilisant l'interrupteur principal. Le témoin rouge s'éteindra. Si applicable, retirez la sonde de la pièce à usiner. Utilisez des gants calorifuges et procédez aussitôt au montage de la pièce pour éviter qu’elle refroidisse.
El Bessey Cone Heater no puede ser utilizado por estos grupos de personas: - menores de 16 años sin la supervisión de un adulto - personas con alguna discapacidad física o mental de grado tal que el...
Conéctelo a una toma de corriente protegida con un fusible de 10 A como mínimo y 15A como máximo. El Bessey Cone Heater es un dispositivo de clase I. Por lo tanto, se debe usar siempre un enchufe con toma de tierra.
Página 22
Encienda el dispositivo mediante el interruptor principal. Así, la máquina empezará a calentar el cono. ¡Precaución! ¡El cono se calienta mucho ahora! Procure no tocar el cono sin llevar puesta ropa protectora. Si no dispone de ropa protectora, manténgase a una distancia de al menos 200 mm (8”) de las superficies del Cone Heater.
Utilice guantes resistentes al calor. 5. Método de funcionamiento Los Bessey Cone Heaters funcionan mediante un elemento calefactor que calienta un cono de aluminio por radiación desde el interior. Cuando el cono está caliente, el calor se transfiere a una pieza de trabajo por radiación y conducción.
7. Funcionamiento ¡ADVERTENCIA! La pieza de trabajo no puede tener un peso superior al valor indicado en las especificaciones técnicas (capítulo 9). Un peso mayor podría provocar la rotura de la máquina y causar lesiones físicas. Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda entrar en contacto con el cono ni con la pieza de trabajo que se va a calentar.
Espere unos instantes a que el cono se caliente. Pasado un momento, el Cone Heater estará listo para el uso. No deje nunca el Cone Heater desatendido mientras esté en funcionamiento. Apague siempre el Cone Heater con el interruptor principal cuando haya terminado de usarlo.
9. Especificaciones técnicas Tipo de BESSEY Cone Heater GCS-NCB GCS-CB Carga conectado 725 W 725 W Tensión/Intensidad 120 V / 6 A 120 V / 6 A Frecuencia Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Peso máximo ± kg / lb 5-7 kg / 11-15,5 lb 5-7 kg / 11-15,5 lb DI mínimo Ø, mm / “...