(24 V) – (GND) – 1 cm Weather Station Cloud max. 300 m 24 V Power Supply A B + – A B + – 24 V Connect IP Sensor Gateway Power Supply Main Controller prog 24 V Power Supply IP/xx Gateway 3/20 - animeo Connect .
Verze montovaná na střechu okraji otvoru. m Kabel pro připojení meteorologické stanice musí být vhodný Montáž pomocí příslušenství Somfy ( ) na sloup Ø 50 mm. pro permanentní venkovní umístění a musí splňovat příslušné...
Versioner til montering på facade af enheden til at føre kablet igennem, kan kablet være blevet Tagmonteret version ødelagt af skarpe kanter. Montering med Somfy-tilbehør ( ) på en m Kablet til tilslutning af vejrstationen skal være egnet Ø 50 mm mast.
Montage an der Fassade rung ein Loch in den Mast gebohrt, kann das Kabel durch Dachmontage scharfe Kanten beschädigt werden. Montage mit Somfy Zubehör ( ) an einem Mast m Das Kabel zum Anschluss der Wetterstation muss für (Ø 50 mm).
Página 7
[2] Roof mounted version aged by sharp edges. Mounting with Somfy accessories ( ) on a mast m The cable for connection of the Weather Station must Ø...
Versión montada en techo m El cable de conexión de la central meteorológica debe ser Montaje con accesorios de Somfy ( ) en un mástil adecuado para el uso permanente en exteriores y cumplir con de 50 mm de diámetro.
Página 9
Montée version fixée sur le toit m Le câble de raccordement de la station météorologique doit Fixation à l'aide des accessoires Somfy ( ) sur être adapté à un usage extérieur permanent et conforme aux un mât Ø 50 mm.
Versioni fissate su facciata danneggiare quest'ultimo. Versione fissata su tetto m Il cavo utilizzato per il collegamento della stazione Fissaggio con accessori meccanici Somfy ( ) su meteorologica deve essere adatto all'uso esterno e rispettare asta Ø 50 mm. le normative vigenti.
Página 11
[1] 벽체 장착 버전 카로운 모서리에 의해 케이블이 손상될 수 있습니다. m 기상 스테이션 연결 케이블은 옥외에서 영구적으로 옥상 장착 버전 Ø 50 mm 기둥에 Somfy 액세서리( )와 함께 장 사용하는 데 적합해야 하고 관련 표준을 준수해야 합니다. 착. 기존의 Ø 25 mm 기둥에 장착.
Página 12
Uitvoering met dakmontage m De kabel voor het aansluiten van het weerstation moet Montage met Somfy accessoires ( ) op een geschikt zijn voor permanent gebruik buiten en voldoen aan de mast Ø...
Página 13
Fasademonterte versjoner for å stikke kabelen gjennom, kan kabelen bli skadet av Takmontert versjon skarpe kanter. Montering med Somfy-tilbehør ( ) på en Ø 50 m Kabelen for tilkobling av værstasjonen må være egnet mm mast. til permanent utendørs bruk og i samsvar med relevante Montering på...
Página 14
Wersje montowane fasadowo instalacji urządzenia w celu zamocowania w nim przewodu, Wersja montowana na dachu przewód może zostać uszkodzony przez ostre krawędzie. Montaż z akcesoriami Somfy ( ) na maszcie m Przewód do połączenia ze stacją pogodową musi być Ø 50 mm.
Página 15
Versioner för fasadmontering i syfte att dra igenom kabeln kan kabeln skadas av vassa Version för takmontering kanter. Montering med tillbehör från Somfy ( ) på en m Kabeln som används för att ansluta väderstationen måste mast Ø 50 mm. vara avsedd för permanent användning utomhus och följa Montering på...
Página 16
Cephe montaj çeşidi üzerinde bir delik açılmışsa kablo keskin kenarlar sebebiyle Çatı montaj çeşidi hasar görebilir. ) Somfy aksesuarları ile Ø 50 mm direk m Hava İstasyonunun bağlantı kablosu sürekli dış mekan üzerine sabitleme. kullanımına ve ilgili standartlara uygun olmalıdır.
Página 17
3 mm for alle faser fra forsyningen. Europea. Encontrará una declaración de conformidad en la SOMFY påtager sig intet ansvar for defekter eller skader forårsaget página web www.somfy.com/ce. på grund af ikke overholdelse af disse instruktioner. Opbevar denne vejledning til fremtid brug.
Página 18
MSIP-REI-SFY-Connect-Wth-St minst 3 mm för alla faser från försörjningen. 1. 기기의 명칭(모델명) SOMFY kan inte hållas ansvarigt för ev. fel och skador som animeo Connect Weather Station uppstår på grund av att dessa anvisningar inte följs. Spara dessa 2. 인증 받은 자의 상호 (주)솜피...
Página 19
Somfy Activites SA 50 Avenue du Nouveau Monde 74300 Cluses France www.somfy.com/projects...