Descargar Imprimir esta página

Sunbeam SFH442 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E
I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
When using electrical appliances, basic safety precautions
11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces,
shock, and injury to persons, including the following:
like a bed, where openings may become blocked.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside.
1. Read all instructions before using this heater.
Do not use it in areas where gasoline, paint, or
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not
flammable liquids are used or stored.
let bare skin touch hot surfaces. If provided, use
13. Use this heater only as described in this manual. Any
handles when moving this heater. Keep combustible
other use not recommended by the manufacturer
materials, such as furniture, pillows, bedding, papers,
may cause fire, electric shock, or injury to persons.
clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the
14. Always plug heaters directly into a wall outlet/
front of the heater and keep them away from the
receptacle. Never use with an extension cord or
sides and rear.
relocatable power tap (outlet/power strip).
3. Extreme caution is necessary when any heater is
15. When unplugging, be sure to pull by the plug and
used by or near children or invalids and whenever
not the cord.
the heater is left operating and unattended.
16. If the heater will not operate, see specific instructions
4. Always unplug heater when not in use.
on Auto Safety Shut-off.
5. Do not operate any heater with a damaged cord or
17. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
plug or after the heater malfunctions, has been
mechanical functions on this unit. Doing so will void
dropped or damaged in any manner. Discard heater,
your warranty. The inside of the unit contains no user
or return to authorized service facility for
serviceable parts. All servicing should be performed
examination and/or repair.
by qualified personnel only.
6. Do not use outdoors.
18. Discontinue use if plug or outlet is hot. It is
7. This heater is not intended for use in bathrooms,
laundry areas and similar indoor locations. Never
recommended that the outlet be replaced if plug or
outlet is hot to touch.
locate heater where it may fall into a bathtub or
19. The heater must not be located immediately below a
other water container.
socket-outlet. Do not use this heater in the immediate
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord
surroundings of a bath, a shower or a swimming
with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not
pool.
route cord under furniture or appliances. Arrange
20. To reduce the risk of electric shock, do not immerse,
cord away from traffic area and where it will not be
remove, modify or replace this plug and do not place
tripped over.
your heater where it may easily fall into water.
9. To disconnect heater, turn controls to off, then
remove plug from outlet.
SAVE THESE
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening as this may cause an
INSTRUCTIONS
electric shock or fire, or damage the heater.
ALCI (Appliance Leakage Current Interrupter) SAFETY DEVICE: This device provides protection
against electric shock due to ground fault currents by automatically shutting off the power. To test
the operation of the ALCI Safety Device, switch the heater ON. Press the TEST button on the ALCI
device attached to the plug end of the line cord. The heater and fan should stop operating and the
Power light should be extinguished. Press the RESET button on the ALCI device to resume normal
operation of the heater. This devise should not be used on ON/OFF operation switch.
CAUTION: ALTHOUGH THIS DEVICE IS PROVIDED WITH PROTECTION WHICH REDUCES THE
RISK OF ELECTRIC SHOCK, THIS PRODUCT SHOULD NEVER BE USED CARELESSLY NEAR WATER.
LEA Y CONSE RVE ESTA S IM PO RTA NT ES
INS TRU CCI ONE S D E SEGURIDA D
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y
pueden ocasionar una descarga eléctrica o incendio,
lesiones personales al utilizar electrodomésticos, siga
o dañar el calentador.
siempre las precauciones básicas de seguridad,
11. Para prevenir la posibilidad de incendio, NUNCA tape
incluyendo las que se mencionan a continuación:
la entrada o salida de aire. NO lo utilice sobre
superficies blandas, como una cama, donde se
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador.
pueden obstruir las aberturas.
2. El calentador se calienta al usarlo. Para evitar
quemaduras, NO toque las superficies calientes con la
12. Un calentador tiene partes calientes y que pueden
producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas
piel. Si existen, utilice las manijas para mover la
donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o
unidad. Mantenga los materiales combustibles, como
muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y
líquidos inflamables.
13. Utilice este calentador sólo como se describe en este
cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte
manual. Cualquier otro uso no recomendado por el
delantera del calentador y manténgalos alejados de
los costados y de la parte de atrás.
fabricante puede provocar incendios, descargas
eléctricas o lesiones a personas.
3. Debe tener mucho cuidado cuando el calentador es
14. Siempre conecte el calentador directamente a un
utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre
que se deje el calentador prendido y desatendido.
tomacorriente de pared. Nunca lo use con un cable
de extensión o con un tomacorriente múltiple.
4. Siempre desenchufe el calentador cuando no lo utilice.
5. NO utilice el calentador si el cable o el enchufe están
15. Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no
dañados o luego de una falla, se haya caído o haya
del cable.
16. Si el calentador no funciona, vea las instrucciones
sufrido cualquier tipo de daño. Deseche el calentador
o devuélvalo al centro de servicio autorizado para su
específicas del apagado automático de seguridad.
17. NO intente reparar o ajustar ninguna función
revisión y/o reparación.
eléctrica o mecánica de esta unidad. El hacerlo
6. NO utilizar en el exterior.
7. Este calentador no está diseñado para ser utilizado
invalidará la garantía. La unidad no contiene partes
reparables por el usuario. Toda reparación debe ser
en baños, lavaderos y zonas similares de interiores.
realizada únicamente por personal calificado.
NUNCA coloque el calentador donde pueda caerse
18. Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se
dentro de una bañera u otro recipiente con agua.
recomienda que reemplace el tomacorriente si el
8. No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra
enchufe o el tomacorriente se calienta.
el cable con alfombras, tapetes o artículos similares.
19. El calentador no se debe localizar inmediatamente
No pase el cable por debajo de muebles o
debajo de un tomacorriente. No use este calentador en
electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de
áreas cercanas a un baño, una ducha o una piscina.
tráfico y donde no se tropiece con él.
20. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no
9. Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF,
sumerja, quite, modifique o sustituya el enchufe y no
luego quite el enchufe del tomacorriente.
coloque el calentador en donde pueda caerse
10. NO inserte o permita que ningún objeto extraño
fácilmente en el agua.
entre por las rejillas de ventilación o de salida ya que
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD ALCI (Interruptor de corriente de pérdida para electrodomésticos):
Este dispositivo proporciona protección contra descargas eléctricas causadas por corrientes de falla
a tierra desconectando automáticamente la alimentación. Para verificar el funcionamiento del
dispositivo ALCI de Seguridad, encienda el calentador. Presione el botón de TEST del dispositivo
ALCI en el extremo del cable de alimentación donde está el enchufe. El calentador y el ventilador
deben apagarse, junto con la luz de encendido. Presione el botón RESET del dispositivo ALCI para
volver a usar normalmente el calentador. Este dispositivo no se debe usar como llave de encendido.
CUIDADO: A PESAR DE QUE ESTE DISPOSITIVO ESTÁ EQUIPADO CON UNA PROTECCIÓN QUE
REDUCE EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ESTE PRODUCTO NUNCA DEBE USARSE SIN TENER
CUIDADO CERCA DEL AGUA.
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
TECHNICAL SPECIFICATIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
• Amps: 12.5
1. Carefully remove your heater from the box, please
• Wattage: 1500W (+5% –10%)
save the carton for off-season storage.
• Working voltage: 120V AC/60Hz
2. Place heater on firm level surface.
3. Avoid overloading your circuit by not using other high
wattage appliances in the same outlet. At 1500
WALL MOUNT INSTALLATION
Watts, this unit draws 12.5 Amps.
INSTRUCTIONS
Manual Mode Instructions:
Your heater comes fully assembled and ready for
1. Plug the heater into a 120V AC electrical outlet.
immediate use. It also comes with a Wall Mount Bracket
2. To start the unit, push the MODE/OFF button once for
which allows you to mount the heater on wall.
the HIGH manual setting. (See Figure 2)
3. Press the button again for the LOW manual setting.
Wall Mount Installation:
(See Figure 2)
1. Carefully remove your heater and the Wall Mount
4. To stop the unit, press and hold the button for two
Bracket from the box.
seconds or keep pressing the button until all the
2. Secure the mounting bracket to the wall as shown.
temperature indicators are OFF.
(See Figure 1)
1TOUCH
THERMOSTAT INSTRUCTIONS
Figure 1
®
Your heater is equipped with a technologically advanced
Mounting
1Touch
®
electronic thermostat. You can set the heater to
Bracket
run continuously in manual mode or set the 1Touch
thermostat to your desired temperature setting. The
1Touch
thermostat will automatically turn the heater ON
®
or OFF depending on the preset comfort level. The comfort
level ranges between 60° and 80° Fahrenheit. Pressing
the Mode/Off Button to select your desired comfort level:
Mounting Tab
Figure 2
Mounting Screws
(not included)
3. Turn heater sideways and position the mounting tab
on the back of the heater so it lines up with the
mounting bracket .
4. Place mounting tab into the mounting bracket and
rotate heater into the upright position to lock it in place.
Please Note: Due to the multitude of potential mounting
surfaces, mounting screws are not included with this
product. Please visit your local hardware store to determine
A
which type of screw is best for your particular wall.
A. LOW Heat Indicator
B. MODE/OFF BUTTON
C. HIGH Heat Indicator
C A R A C T E R I S T I C A S Y F U N C I O N A M I E N T O
CONSERVE ESTAS
incluyen los tornillos para instalarlo. Por favor, vaya a la
ferretería local para determinar qué tipo de tornillos es el
INSTRUCCIONES
mejor para su pared en particular.
INSTRUCCIONES DE USO
ESPECIFICACIONES TECNICAS
1. Saque cuidadosamente el calentador de la caja.
• Amperes: 12,5
Conserve la caja para guardarlo en el verano.
• Potencia: 1500 W (+5% –10%)
2. Coloque el calentador en una superficie firma y
• Voltaje de funcionamiento: 120v CA/60Hz
nivelada.
3. Evite sobrecargar el circuito eléctrico evitando utilizar otro
INSTRUCCIONES PARA INSTALARLO EN
artefacto de alta potencia en el mismo tomacorriente. A
1500 Vatios, esta unidad consume 12,5 Amperes.
LA PARED
Instrucciones del modo manual:
El calentador viene completamente ensamblado y listo para
1. Enchufe el calentador en un tomacorriente de 120V CA.
el uso inmediato. También viene con un soporte para montaje
2. Para encender la unidad, presione el botón de
en pared que le permite colocar el calentador en la pared.
MANDO / APAGADO una vez para seleccionar calor
ALTO manual. (Ver Figura 2)
Instalación del soporte para montaje en pared:
3. Presione nuevamente el botón para seleccionar calor
1. Abra la caja y saque el calentador y el soporte para
BAJO manual. (Ver Figura 2)
montaje en pared con cuidado.
4. Para apagar la unidad, mantenga presionado el
2. Asegure la consola bien en la apred tal como se
botón por dos segundos, o manténgalo presionado
muestra. (Véase Figura 1)
hasta que todos los indicadores se apaguen.
Figura 1
Figura 2
Soporte para
montaje en pared
Lengüeta de montaje
Tornillos de montaje
(no incluidos)
A
3. Coloque el calentador de costado y ubique la pestaña
A. Indicador de calor BAJO
de montaje en la parte trasera del mismo, de modo
B. Botón de MANDO/
que quede alineada con el soporte de montaje.
APAGADO
4. Coloque la pestaña de montaje dentro del soporte
C. Indicador de calor ALTO
correspondiente y gire el calentador hasta que quede
derecho y se fije en su lugar.
Por favor: tenga en cuenta que debido a la gran
variedad de posibles superficies de instalación, no se
C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E
1. HI - Manual HIGH
Press the Mode/Off Button once to set the heater at HI
manual setting. The HI Indicator Light will illuminate. The
heater will run continuously at HIGH setting.
2. LO - Manual LOW
Press the Mode/Off Button again to set the heater at LO
manual setting. The LO Indicator Light will illuminate. The
heater will run continuously at reduced wattage.
NOTE: To shut unit off at any time, press and hold the
Mode/Off Button for 2 seconds or keep pressing the
Mode/Off Button until all temperature indicators go OFF.
3. Preset Temperature Levels (60 °F - 80 °F)
Continue to press the Mode/Off Button to cycle through the
Temperature Indicators (60 °F - 80 °F) until your desired
temperature is set in either HI or LO setting. The selected
Temperature Indicator Light will illuminate. When the ambient
temperature rises above the set temperature, the heater will
stop. When the ambient temperature drops below the set
temperature, the heater will turn on automatically.
NOTE: There will be temperature variance measured at
®
the internal sensor, when the ambient temperature drops
below the set temperature, it may take a longer time for
the internal sensor to cool down, and then re-activate the
heater to turn on again. If the ambient temperature is
too low, either raise the set temperature level or select
HI/LO setting for constant heat.
NOTE: When the 1Touch
®
thermostat is set, either the
D
HIGH Heat (HI) or LOW Heat (LO) indicator, and the SET
TEMPERATURE indicator will remain lit during operation.
(See Figure 2)
NOTE: It is normal for the heater to cycle ON and OFF as
it maintains the set temperature. To prevent the unit from
cycling, you need to raise the thermostat setting.
NOTE: 1Touch
thermostat has memory. The 1Touch
®
thermostat will remember the previous temperature setting
after the unit has been turned off. However, if the unit is
unplugged, the 1Touch
thermostat will be reset and will no
®
C
B
longer remember the previous temperature setting.
D. SET TEMPERATURE
Indicators
L I M P I E Z A / M A N T E N I M I E N T O
INSTRUCCIONES DEL TERMOSTATO
1TOUCH
®
Su calentador cuenta con un avanzado termostato electrónico
1Touch
®
. Usted puede ajustar el calentador para que funcione
constantemente en modo manual o puede ajustar el termostato
1Touch
®
al nivel de temperatura deseado. El termostato
1Touch
encenderá y apagará automáticamente el calentador
®
dependiendo del nivel de temperatura previamente ajustado.
El nivel de temperatura confortable se encuentra entre 60° y
80° Fahrenheit. Para seleccionar el nivel de comodidad
deseado, pulse el botón de modo/apagado:
1. HI - ALTO manual
Para configurar el calentador en el nivel HI manual,
pulse el botón de modo/apagado una vez. El indicador
luminoso HI se encenderá. El calentador funcionará
continuamente en la configuración ALTO.
2. LO - BAJO manual
Para configurar el calentador en el nivel LO manual,
pulse el botón de modo/apagado nuevamente. El
indicador luminoso LO se encenderá. El calentador
funcionará continuamente en un voltaje reducido.
NOTA: Para apagar la unidad en cualquier momento,
pulse el botón de modo/apagado durante 2 segundos o
D
manténgalo presionado hasta que todos los indicadores
de temperatura se APAGUEN.
3. Predetermine los niveles de temperatura
[60 °F a 80 °F])
Continúe presionando el botón de modo/apagado para
alternar entre los indicadores de temperatura [60 °F a
80 °F]) hasta establecer la temperatura deseada en HI o
LO. El indicador luminoso de la temperatura establecida
se encenderá. Cuando la temperatura ambiente supere la
temperatura establecida, el calentador se apagará.
C
Cuando la temperatura ambiente disminuya por debajo
B
de la temperatura establecida, el calentador se encenderá
D. Indicadores de
automáticamente.
TEMPERATURA
NOTA: Existirá variación de temperatura, que se mide
SELECCIONADA
en el sensor interno, cuando la temperatura ambiente
desciende por debajo de la temperatura establecida. Es
posible que el sensor interno tarde más en enfriar y,
luego, reactivar el calentador para que vuelva a
encender. Si la temperatura ambiente es demasiado baja,
CLEANING/MAINTENANCE
During Season Care:
1. Always unplug the heater before cleaning.
2. Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild
soap and water solution.
3. NEVER use abrasive or flammable solvents to clean
the unit.
4. After cleaning, be sure to completely dry the unit
with a cloth or towel.
After Season Care:
1. Store heater in a cool, dry location.
2. It is recommended that you store the unit in its
original carton.
AUTO SAFETY SHUT-OFF
This heater is equipped with a patented, technologically
advanced, safety system that requires the user to reset
the heater if there is a potential overheat situation. When
a potential overheat temperature is reached, the system
will automatically shut the heater off. It can only resume
operation when the user resets the unit.
To Reset the Heater :
1. Unplug the heater and wait 30 minutes for the unit
to cool down.
2. After the 30 minutes, plug the unit in again and
operate normally.
®
eleve el nivel de temperatura establecida o seleccione la
configuración HI/LO para que el calor sea constante.
NOTA: Cuando el termostato 1Touch
®
está programado
en la luz de potencia ALTA o BAJA, la luz de la
temperatura programada continuará prendida durante su
funcionamiento (Ver Figura 2).
NOTA: Es normal que el calentador vaya del ciclo ON a
OFF para mantener la temperatura programada. Para
que la unidad no pase de ciclos, debe programar la
temperatura del termostato a un nivel más alto.
NOTA: 1Touch
®
tiene memoria. El termostato de
1Touch
recordará las temperaturas previas después de
®
haber apagado la unidad. Sin embargo, si se desenchufa
la unidad, no recordará las programaciones de las
temperaturas anteriores.
LIMPIEZA / MANTENIMIENTO
Durante la temporada:
1. Siempre desenchufe el calentador antes de limpiarlo.
2. Limpie la unidad con un paño suave humedecido en
una solución suave de agua y jabón.
3. NUNCA utilice solventes abrasivos o inflamables para
limpiar la unidad.
4. Luego de limpiarla, asegúrese de secar
completamente la unidad con un trapo o toalla.
Después de la temporada:
1. Guarde el calentador en un lugar frío y seco.
2. Se recomienda guardar la unidad en su embalaje original.
APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD
Este calentador está equipado con un sistema de seguridad
patentado, de tecnología avanzada que requiere que el
usuario reinicie el calentador en caso de un
sobrecalentamiento potencial. Cuando se alcanza una
temperatura de un posible recalentamiento, el sistema
apagará automáticamente el calentador. Volverá a funcionar
únicamente cuando el usuario prenda de nuevo la unidad.
Para volver a prender el calentador:
1. Desenchufe el calentador y espere 30 minutos para
que se enfríe.
2. Después de 30 minutos, enchufe nuevamente la
unidad y póngala en funcionamiento como es habitual.

Publicidad

loading